І-907 Кралюк, П. Новий Завіт В. Негалевського як "альтернатива" Острозької Біблії [Текстььь] / П. Кралюк> // Історія музейництва, пам'яткоохоронної справи, краєзнавства і туризму в м. Острозі і на Волині : Наук. зб. - Острог, 2006. - Вип.1. - С. 149-152 Рубрики: Релігія--Персоналії, 16 ст. Книга--Новий завіт--Переклад, 1581 р. Хорошів, село (Білогірський район Хмельницької область) Аннотация: В 1581 році в с. Хорошів Білогірського району Хмельницької області був зроблений В. Негалевським один із перших перекладів новозавітних книг розмовною українською мовою Держатели документа: Рівненська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Негалевський, В. \про нього\ 10.01 Экземпляры всего: 1 КР (1) Свободны: КР (1) |
В54 Вітренко, В. В. Література волинських німців. Кн. 1. / В. В. Вітренко ; Житомир. наук.-краєзн. т-во дослідників Волині, Іст. т-во "волинь" у ФРН. - Житомир : Волинь, 2003. - 260 с. : кольор. іл. - (Література німецького етносу Волині). - Бібліогр. в кінці розд. - ISBN 966-690-046-7 : 014.00 грн. Есть автограф: Вітренко, В. В. Содержание: Образно-смислова структура поетичних віршів Ерни Вольц з Волині . - С .57-178 Оригінальні вірші Ерни Вольц німецькою мовою та їх літературний переклад : Вибране Рубрики: Література--Німці, 19-20 ст. Демографія--Німці Волинь фывфывфыв: національні меншини Аннотация: Розповідається про найбільш визначних представників <літератури етнічних німців> Волинського краю : Йоханна Буха, Ернста Кончака, Герберта Генке, Герхарда Вольтера, Ніколауса Арндта та ін. Значна частина розповіді присвячена творчості німецької поетеси Ерни Вольц. Вміщені її оригінальні вірші німецькою мовою та їх переклад. Здійснена спроба періодизації літератури волинських німців. Подається коротка біографічна довідка про автора книги Держатели документа: ЖОУНБ Доп.точки доступа: 15 Житомир. наук.-краєзн. т-во дослідників Волині Іст. т-во "Волинь" у ФРН Экземпляры всего: 2 Кр (2) Свободны: Кр (2) |
Цимбалюк, Є. Тішуся, що подарував своєму народові крихітку його гордості [Текстььь] / Є. Цимбалюк, О. Юркова> // Голос України : Газета Верховної Ради України. - 2007. - №48(20 берез.). - С. 18 Рубрики: Видатні діячі краю Книга--Історія--Острозька біблія Літературні премії--Національна премія України ім. Т.Шевченка Острог, місто (Рівненська область) фывфывфыв: Острозька Біблія -- переклад -- Лауреати Шевченківської премії Аннотация: Про лауреата Шевченківської премії – доктора теології о. Рафаїла (Р.Торконяка), який переклав сучасною українською мовою старовинну Острозьку Біблію Держатели документа: ВДОУНБ Доп.точки доступа: Юркова, О. Торконяк, Р. (о. Рафаїл) \про нього\ 1.08 Свободных экз. нет |
К 58 Гуменюк, В. "Кримські сонети" Адама Міцкевича в перекладі Бориса Тена [Текст] / В. Гуменюк> // Кожному мила своя сторона : Краєзнавчі нариси про видатних людей, минуле Житомирщини, обряди і звичаї населення краю / Асоц. інтелігенції Житомир. обл. - К. : Аверс, 1998. - Ч. 2 . - С. 87-98 . - ISBN 966-95423-3-2 ~РУБ 9(С273) Рубрики: Літературознавство--Письменники-земляки Житомир, місто (Житомирська область) фывфывфыв: переклад Держатели документа: ЖОУНБ Доп.точки доступа: Бондарчук, Л.І. \упоряд.\ Демченко, Л.С. \упоряд.\ Міцкевич, А. Тен, Б. (1897-1983 рр.) \про нього\ 15.02 |
К 58 Підпалий, А. Гомер - мовою ХХ століття [Текст] / А. Підпалий> // Кожному мила своя сторона : Краєзнавчі нариси про видатних людей, минуле Житомирщини, обряди і звичаї населення краю / Асоц. інтелігенції Житомир. обл. - К. : Аверс, 1998. - Ч. 2 . - С. 110-111 . - ISBN 966-95423-3-2 ~РУБ 9(С273) Рубрики: Літературознавство--Письменники-земляки Житомир, місто (Житомирська область) фывфывфыв: переклад -- Одіссей Аннотация: Про переклад "Одіссеї", зроблений житомирським письменником Борисом Теном Держатели документа: ЖОУНБ Доп.точки доступа: Бондарчук, Л.І. \упоряд.\ Демченко, Л.С. \упоряд.\ Борис, Тен \про нього\ 15.02 |
О-77 Острозька давнина [Текст] : дослідження і матеріали / відп. ред. І. Манько ; Інститут українознавства ім. І. Крип'якевича НАН Укаїни. - Львів : [б. и.], 1995. - 155 с. - Б. ц. Содержание: Ісаєвич, Я. "Lycaeum trilingue": Концепція тримовної школи у Європі в XYI ст. / Я. Ісаєвич. - С .8-12 Мицько, І. Острозька слов'яно-греко-латинська академія / І. Мицько. - С .13-23 Ульяновський, В. Відоме і невідоме з біографії та діяльності князя К. І. Острозького / В. Ульяновський. - С .24-31 Заяць, А. Економічний розвиток Острога в XYI - першій половині XYII ст. / А. Заяць. - С .32-36 Мацюк, О. Острозка папірня кінця XVI - початку XYII ст. / О. Мацюк. - С .37-39 Годованюк, О. Пам'ятки будівельної діяльності князів Острозьких в Острозі / О. Годованюк. - С .40-58 Александрович, В. Мистецьке середовище Острога епохи академії (1570-і - 1630-і рр.) / В. Александрович. - С .59-68 Мицик, Ю. Острозький літописець / Ю. Мицик. - С .69-73 Цалай-Якименко, О. Музичне мистецтво давнього Острога / О. Цалай-Якименко, Ю. Ясиновський. - С .74-89 Стратій, Я. Значення Острозького культурно-освітнього осередку для розвитку української духовної культури і філософської думки на зламі ХYI-XYII ст. / Я. Стратій. - С .90-96 Ясіновський, А. Роль Острога в культурних взаєминах України із слов'янами і греками / А. Ясіновський. - С .97-103 Ясіновський, А. Дерманський переклад "Синтагматіона" Гавриїла Севера: побутування пам'ятки в Украні / А. Ясіновський. - С .104-106 Сергійчук, Г. Найдавніші міські печатки Острога / Г. Сергійчук. - С .107 Заповіт княжни Гальшки Острозькгої 1579 р., березня 16 / До публікації підготувала Людмила Демченко. - С .110-111 Привілей польського короля Стефана Баторія київському воєводі, маршалкові Волинської землі князю Констянтинові Острозькому про надання його місту Острогу Магдебурзького права 1585 р., червня 7. Краків / До публікації підготував Андрій Заяць. - С .112-113 Підтвердження від короля Стефана Баторія фундації київського воєводи, маршалка Волинськоої землі князя Констянтина Острозького шпиталеві в Острозі (14 лютого 1585 р. у Варшаві) 1585 р. лютий 25. Варшава / До публікації підготувала Марта Боянівська. - С .114-119 Мицик, Ю. "Poctanowienie na akademie Ostrozska" / Ю. Мицик; До публікації підготував Віталій Щербак. - С .120-121 Інвентар частини замку в Острозі 1620 р. / До публіації підготувала Марта Боянівська. - С .122-124 Інвентарі дворів та замочків Острожчини 1621 р. / До публікації підготувала Ірина Ворончук . - С .125-138 Ревізія частини Острозького замку 1654 р. / До публікації підготував Микола Ковальський . - С .139-140 Ревізія частини та міста Острога (фрагмент) 1687 р. / До публікації підготувала Марта Боянівська . - С .141-142 Ревізія частини замку та міста Острога (фрагмент) 1690 р. / До публікації підготувала Марта Бояніська. - С .143-145 Кравченко, В. Невідомий документ про вдову острозького друкаря / В. Кравченко. - С .146-147 Купчинський, О. Забута грамота Констянтина-Василя Острозького для карпатського села Мала Тухля / О. Купчинський. - С .148-150 Рубрики: Історія міст і сіл--Рівненська область--Острог, місто (Рівненська область), 16-17 ст. Острог, місто (Рівненська область) Держатели документа: РОКМ Доп.точки доступа: 17 |
О-77 Ясіновський, А. Дерманський переклад "Синтагматіона" Гавриїла Севера: побутування пам'ятки в Украні [Текст] / А. Ясіновський> // Острозька давнина : дослідження і матеріали / відп. ред. І. Манько. - Львів, 1995. - С. 104-106 Рубрики: Книга--Історія--Переклади, 16-17 ст. Пам'ятки літературні--Синтагматіон Дермань, село (Здолбунівський район Рівненська область) Аннотация: У 1599-1605 р. в Дермані , нині Рівненської області, велася інтенсивна видавнича та перекладацька діяльність. А в 1603 р. з'явився переклад "Синтагматіона" грецького теолога, полеміста і церковного діяча з Венеції Гавриїла Севера Держатели документа: РОКМ Доп.точки доступа: Север, Г. \про нього\ 16.03 |
І-90 Огієнко, І. Пісня над піснями [Текстььь] : переклад з оригіналу / І. Огієнко> // Історичний календар. 2007 : наук.-попул. альм. / упоряд. А. Денисенко, упоряд. В. Туркевич. - К. : Фенікс, 2007. - Вип. 12. - С. 77-89 Рубрики: Видатні діячі краю Релігія--Персоналії Брусилів, селище міського типу (Житомирська область) Аннотация: Про видатного громадського та церковного діяча, вченого-історика, уродженця містечка Брусилова Житомирської області Івана Огієнка Держатели документа: ВДОУНБ Доп.точки доступа: Денисенко, А. \упоряд.\ Туркевич, В. \упоряд.\ Огієнко, І. \про нього\ 1.08 Свободных экз. нет |
Б-874 Братковський , Д. Світ, по частинах розглянутий [Текстььь] : фототип. вид. Переклад. Джерела. Студії / Д.Братковський . - Луцьк : Волинська обл. друкарня, 2004. - 464 с. - ISBN 966-8468-77-5 : 25.00 р. Содержание: Шевчук, В. Про Данила Братковського - поета та людину / В. Шевчук. - С .5-32 Бірюліна, О. Поминальний запис родини Богдана Братковського / О. Бірюліна. - С .370-374 Бірюліна, О. Останнє слово поета / О. Бірюліна. - С .375-378 Антонович, В. Данило Братковський (1697-1702) / В. Антонович. - С .389-398 Максимович, М. О Богдане Братковском. (Письмо к В. Б. Антоновичу) / М. Максимович. - С .399 Липинський, В. Данило Братковський - суспільний діяч і письменник кінця XYII століття / В. Липинський. - С .400-413 Ціборовська-Римарович, І. Історико-книгознавчий огляд примірників книжки Д. Братковського "Світ, розглянутий по частинах" з фондів Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського / І. Ціборовська-Римарович. - С .425-436 Рубрики: Видатні діячі краю Літературознавство--Поезія Волинь Острог, місто (Рівненська область) Луцьк, місто (Волинська область) Аннотация: Збірка є фототипічним виданням єдиної книги Данила Братковського, українського польськомовного поета і громадського діяча другої половини 17 - початку 18 ст. Сатиричні вірші поета уперше в повному обсязі перекладені українською мовою. Видання доповнене джерелами про життя Д. Братковського і його родини, студіями про поета відомих вітчизняних істориків 19 - 20 ст. Держатели документа: Рівненська обласна бібліотека Доп.точки доступа: 1.08 Экземпляры всего: 4 ВІЛ (1), КС (1), ЧЗ (2) Свободны: ВІЛ (1), КС (1), ЧЗ (2) |
У-45 Огнєва, О. Ге Баоцюань та його вклад в розвиток українознавчих студій у Китаї [Текст] : (Леся Українка в перекладах Ге Баоцюаня) / О. Огнєва> // Леся Українка і родина Косачів в контексті української та світової культури. Науковий збірник : матеріали IY Всеукр. наук.-практ. конф., присвяченої 140-річчю від дня народження Лесі Українки та 100-річчю з часу написання драми-феєрії "Лісова пісня", 24-25 лют. 2011 р., м. Луцьк, с. Колодяжне на Волині / упоряд. А. Силюк. - Луцьк, 2011. - Вип. 4. - С. 242-248
Рубрики: Літературознавство--Письменники-земляки Переклад Китай Держатели документа: Волинська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Українка, Л. \про неї\ Ге, Баоцювань \про нього\ 15.02 Свободных экз. нет |
П433 Борис Тен [Текстььь] > // Погорина : літ. - мист. альманах. - Рiвне : Азалiя, 2002. - Вип.4. - С. 81 Рубрики: Літературознавство--Письменники-земляки Дермань, село (Здолбунівський район Рівненська область) фывфывфыв: письменник -- переклад Аннотация: Про письменника і перекладача з Дермані Здолбунівського району Рівненської області Бориса Тена (Микола Васильович Хомичевський) Держатели документа: Рівненська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Тен, Б. \про нього\ 15.02 Экземпляры всего: 2 ЧЗ (1), КР (1) Свободны: ЧЗ (1), КР (1) |
У45 Леся Українка і родина Косачів в контексті української та світової культури [Текстььь] : матеріали IV Всеукр. наук.-практ. конф., присвяч. 140-річчю від дня народження Лесі Українки та 100-річчю з часу написання драми-феєрії "Лісова-пісня", 24-25 лютого 2011 року, м. Луцьк, с. Колодяжне на Волині : наук. зб. - Луцьк : [б. и.], 1996 - . Вип. 4. - 2011. - 304 с. : іл. - Б. ц. Содержание: Василенко, Н. Родина Косачів в інтелектуальному житті Придніпров'я : до 120-річчя від часу перебування в краї Олени Пчілки, Лесі Українки, Ольги Косач-Кривинюк / Н. Василенко. - С .3–8 Вівчар, С. Листи Олени Пчілки до Івана Франка (1885-1886) / С. Вівчар. - С .8–21 Данилюк, Л. "Приятелі ідей" Лесі Українки з Волино-Подільського краю / Л. Данилюк. - С .21– 26 Диба, А. Зустріч з Кривинюками у Києві 23 квітня 2009 року (Київський музей Лесі Українки) : конспект Алли Диби / А. Диба. - С .26–30 Златогорська, Л. Різновиди форм трагізму у драматичній поемі Лесі Українки "Одержима" / Л. Златогорська. - С .30–34 Канівець, С. "Се один з найкращих кутків волинських ..." : (про перебування Лесі Українки та Олени Пчілки на Кременеччині) / С. Канівець. - С .34–38 Кухар, В. Основні фактори формування світогляду М. Драгоманова у дитячому та шкільному віці : (на основі спогадів Олени Пчілки та деяких інших матеріалів) / В. Кухар. - С .38–43 Мержвинська, Л. До джерел творчості Лесі Українки / Л. Мержвинська. - С .43–54 Міцінська, Т. Полинути співом дзвінким" / Т. Міцінська. - С .54–58 Остапюк, О. Леся Українка на Любомльщині [Волинська область] / О. Остапюк. - С .58–61 Павленко, Л. Іншомовні морфеми у сфері номінації осіб (на матеріалі творів Лесі Українки) / Л. Павленко. - С .61–63 Пась, Н. З історії життя Косачів у Запрудді / Н. Пась. - С .64–65 Погребенник, В. Топос України у творчості Лесі Українки / В. Погребенник. - С .66–69 Пустовіт, В. Націєтворчі інтенції в мемуаристиці Олени Пчілки й Лесі Українки / В. Пустовіт. - С .69–73 Пушкар, Н. Луцьке оточення Лесі Українки і родина Косачів. Маня Биковська / Н. Пушкар. - С .73–104 Радько, А. Поезія Лесі Українки в оцінці Б. Якубського / А. Радько. - С .104–107 Романов, С. Бояриня" Лесі Українки в контексті жанру художнього історіописання / С. Романов. - С .107–114 Семенюк, А. Ковельське життя Косачів / А. Семенюк. - С .114–118 Стеф'юк, І. Система родинних цінностей у часовому вимірі (від Лесі Українки і до сучасності) / І. Стеф'юк. - С .118–121 Тіщенко, Т. Духовні цінності за творчою та епістолярною спадщиною Лесі Українки як матеріал для виховання духовно багатої особистості сучасного українця / Т. Тіщенко. - С .121–124 Церковняк-Городецька, О. Рецепція поетичного доробку Лесі Українки в Польщі (діахронічний аспект) / О. Церковняк-Городецька. - С .124–126 Яблонська, О. В. Янів про "Лісову пісню" Лесі Українки: етно- та соціопсихологічні виміри / О. Яблонська. - С .126–129 Янович, Б. Він бачив Лесю Українку : (з життєпису Касяна Граната) / Янович Б. . - С .129–131 Яцик, С. Життєвий шлях Лесі Українки як приклад творчої самореалізації особистості: філософсько-екзистенціальний аспект / С. Яцик. - С .131–132 Оляндер, Л. Інтертекстуальність у ліриці Лесі Українки / Л. Оляндер. - С .132–138 Пащук, І. Олена Пчілка про історико-культурні пам'ятки Великої Волині / І. Пащук. - С .138–141 Сташенко, Н. Ми вважали себе за знайомих (Спогади Дмитра Дорошенка про Лесю Українку) : додаток 1. Дорошекно Дмитро. Кілька споминок про Лесю Українку ; Додаток 2. Фегі Френсіс. Справа ірландської мови. Переклад з англ. Л.У. / Н. Сташенко. - С .141–143; 143–146; 146–160 Антонюк, О. Колодяжненський літературно-меморіальний музей Лесі Українки – від витоків до широкого розвитку / О. Антонюк. - С .161–165 Бабій, В. Із праці моєї скористають люде ...". Творчість Лесі Українки: бібліографічний аспект / В. Бабій. - С .165– 173 Бондаренко, Г. Увічнення пам'яті Лесі Українки на сучасних грошах України / Г. Бондаренко. - С .173–175 Гика, В. Становлення музею-садиби Лесі Українки в с. Колодяжному в повоєнні роки мовою документів : (з фондів Державного архіву Волинської області) / В. Гика. - С .175–183 Гоць, П. Колодяжне – казко Волині / П. Гоць. - С .183–193 Гриб, Л. Образ Лесі українки в творчості волинських поетів / Л. Гриб. - С .193–197 Данилоюк, Т. Музей Лесі Українки Волинського національного університету: нові надходження з архіву родини Косачів / Т. Данилоюк. - С .201–209 Зінько, Д. Леся Українка в творах українських художників із колекції Волинського краєзнавчого музею та збірок літературно-меморіального музею Лесі Українки с. Колодяжного / Д. Зінько. - С .209–220 Комзюк, В. Раїса Недашківська в "Лісовій пісні " Лесі Українки / В. Комзюк. - С .220–222 Костюк, с. Живописний доробок Антона Журавля на тему Лесі Українки : фондові матеріали Тернопільського обласного краєзнавчого музею / с. Костюк. - С .222–224 Кравчук, А. Родина Косачів в особових фондах державного архіву Волинської області / А. Кравчук. - С .224–226 Кучеренко, О. Новоград-Волинський і Луцьк у житті і долі Лесі Українки. : (особливості вивчення біографії письменниці на уроках літератури рідного краю) / О. Кучеренко. - С .232–237 Лещук, Є. Засівали промінням / Є. Лещук. - С .237–240 Лукашик, І. Речі побуту та етнографії як складова частина літературної та меморіальної експозиції музею Лесі Українки в с. Колодяжне / І. Лукашик. - С .240–242 Огнєва, О. Ге Баоцюнь та його вклад в розвиток українознавчих студій у Китаї : (Леся Українка в перекладах Ге Баоцюнь) / О. Огнєва. - С .242–248 Пушкар, Н. Матеріали до каталога-довідника "Документи і матеріали Лесі Українки та родини Косачів у музеях, установах Волині" / Н. Пушкар, В. Комзюк. - С .248–251 Янович, Б. Спогад дитинства / Б. Янович. - С .251–252 Кот, Н. Лауреати премії імені Лесі Українки / Н. Кот. - С .252–254 Павличко, Я. Прижиттєві та посмертні видання творів Лесі Українки у збірках Національного музею у Львові / Я. Павличко. - С .254–261 Марчук, Г. Народний музей Лесі Українки в Луцьку в 1964-1965 роках / Г. Марчук. - С .261–262 Чашук, М. Архів Юрія Косача з фондів Колодяжненського літературно-меморіального музею Лесі Українки. Каталог. Вступне слово Віри Комзюк / М. Чашук. - С .262–292 Пащук, І. Антоніна Горохович – дослідниця поетики і афоризмів Лесі Українки / І. Пащук. - С .292–295 Рубрики: Краєзнавство--Конференції Літературознавство--Персоналії Колодяжне, село (Ковельський район Волинська область) Луцьк, місто (Волинська область) Держатели документа: Волинська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Українка, Леся \про неї\ Пчілка, Олена \про неї\ Косачі \про них\ 1.15 Свободных экз. нет |
У45 Сташенко, Н. Ми вважали себе за знайомих (Спогади Дмитра Дорошенка про Лесю Українку) [Текст] : додаток 1. Дорошекно Дмитро. Кілька споминок про Лесю Українку ; Додаток 2. Фегі Френсіс. Справа ірландської мови. Переклад з англ. Л.У. / Н. Сташенко> // Леся Українка і родина Косачів в контексті української та світової культури. - Луцьк, 2011. - Вип. 4. - С. 141–143; 143–146; 146–160 Рубрики: Літературознавство--Письменники-земляки Волинь Держатели документа: Волинська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Українка, Леся \про неї\ Дорошенко, Д. 15.02 Свободных экз. нет |
У45 Леся Українка: доля, культура, епоха [Текстььь] : зб. ст. і матеріалів. Вип. 1. - Луцьк : Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2010. - 206 с. : іл. - ISBN 978-966-600-555-0 : Б. ц. Содержание: Жулинський, М. Леся Українка : проблеми і перспективи вивчення життя і творчої спадщини / М. Жулинський. - С .5-10. Косач-Борисова, І. [Про біографічні повісті Касіяна Граната "Велетом покликана" та "Велет розпалює ватру"] / І. Косач-Борисова. - С .11-24. Косач-Борисова, І. Про історію написання поезії Лесі Українки "Impromptu" / І. Косач-Борисова. - С .25-29. Драгоманова, О. З далеких давнин / О. Драгоманова. - С .30-35. Дорошенко, Д. Сторінка зі спогадів / Д. Дорошенко. - С .36-44. Сірий, Ю. З моїх зустрічів / Ю. Сірий. - С .45-55. Кіпа, А. Про деякі аспекти творчого процесу Лесі Українки й Гете / А. Кіпа. - С .56-62. Шевчук, В. Природодослідницька діяльність Михайла Косача / В. Шевчук. - С .63-79. Скрипка, Т. Оксана Драгоманова (1894-1961) / Т. Скрипка. - С .80-88. Скрипка, Т. Олена Пчілка (1849-1930): українська аристократка та берегиня роду / Т.?Тамара Скрипка. - С .89-98. Скрипка, Т. Микола Косач: знаний і незнаний брат Лесі Українки / Т. Скрипка. - С .99-113. Романов, С. Юрій Косач: випробування епохою. Або у пошуках самого себе / С. Романов. - С .114-138. Скрипка, Т. Батько великої Українки / Т. Скрипка. - С .139-146. Радько, А. Борис Якубський (1889-1944) / А. Радько. - С .147-151. Скрипка, Т. Перший переклад Драматичного твору Лесі Українки англійською мовою / Т. Скрипка. - С .170-172. Златогорська, Л. Леся Українка : матеріали до бібліографії / Л. Златогорська. - С .152-169. Радько, А. Архів науково-дослідного інституту Лесі Українки / А. Радько. - С .173-174. Скрипка, Т. Грані таланту / Т. Скрипка. - С .175-176. Данилюк-Терещук, Т. Музей Лесі Українки Волинського національного університету: історія та сучасність / Т. Данилюк-Терещук. - С .177-184. Романов, С. Історія найвідомішої зради : сценічний варіант Юрія Розстального / С. Романов. - С .185-186. Іван Овксентійович Денисюк . - С .190. Віра Річ . - С .191. Рубрики: Літературознавство--Жінки-письменниці Волинь Держатели документа: Волинська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Українка, Леся \про неї\ Косачі \про них\ Косач-Борисова, І. \про неї\ Косач, М. \про нього\ Пчілка, Олена \про неї\ Косач, Ю. \про нього\ Якубський, Б. \про нього\ Денисюк, І. \про нього\ Гранат, К.Х. \про нього\ 15.02 Свободных экз. нет |
У45 Скрипка, Т. Перший переклад драматичного твору Лесі Українки англійською мовою [Текстььь] : научное издание / Т. Скрипка> // Леся Українка: доля, культура, епоха : зб. ст. і матеріалів. - Луцьк : Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2010. - Вип. 1. - С. 170-172. . - ISBN 978-966-600-555-0 Рубрики: Літературознавство--Письменники-земляки Літературознавство українське--Драматургія--Переклад Волинь фывфывфыв: драма "Вавилонський полон" Аннотация: Про переклад драми "Вавилонський полон" Лесі Українки англійською мовою у Великій Британії в 1916 році Держатели документа: Волинська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Українка, Леся \про неї\ 15.02 Свободных экз. нет |
П63 Гандзюк, О. Вторинна предикація у перекладах поетичних творів Ю. Словацького [Текст] / О. Гандзюк> // Постать Юліуша Словацького у політкультурному просторі : зб. матеріалів Міжнар. наук. конф. (14-16 жовт. 2009 р.). - Кременець : Видавництво КОГПІ, 2011. - С. 68-72 Рубрики: Літературознавство--Письменники-земляки Мова українська--Синтаксис фывфывфыв: переклад -- твори поетичні Держатели документа: Рівненська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Словацький, Ю. \про нього\ 15.02 Свободных экз. нет |
П63 Кузьмич, О. Специфіка простого ускладненого речення в перекладах поетичних творів Юліуша Словацького [Текст] / О. Кузьмич> // Постать Юліуша Словацького у політкультурному просторі : зб. матеріалів Міжнар. наук. конф. (14-16 жовт. 2009 р.). - Кременець : Видавництво КОГПІ, 2011. - С. 105-109 Рубрики: Літературознавство--Письменники-земляки Мова українська--Синтаксис--Персоналії фывфывфыв: переклад -- семантика Держатели документа: Рівненська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Словацький, Ю. \про нього\ 15.02 Свободных экз. нет |
К-959 Гачол, А. Місця, пов'язані з життям та діяльністю Олександра Цинкаловського : (повідомлення) / А. Гачол ; переклад Г. Охріменка> // Кучинко М. М. Культура Волині та Волинського Полісся княжої доби : навч. посіб. / М. М.Кучинко, Г. В.Охріменко, В.Савицький. - Луцьк : Волин. обл. друк., 2008. - С. 243-244 . - ISBN 978-966-361-247-8 Рубрики: Видатні діячі краю Волинь Аннотация: дослідник Волині Держатели документа: Рівненська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Охріменко Г. В. Савицький В. Цинкаловський, О. \про нього\ 1.08 Экземпляры всего: 1 КР (1) Свободны: КР (1) |
М-671 Сиволоб, Ф. Постать митрополита Іларіона (Івана Огієнка) та його праця над перекладом Біблії на українську мову / Ф. Сиволоб> // Митрополит Іларіон (в миру професор Іван Огієнко) - видатний ієрарх Православної Церки і будівничий Української держави : зб. матеріалів міжнар. наук.-практ. конф., присвяч. 130-річчю з дня народж. та 40-річчю упокоєння в Бозі митрополита Іларіона (І. Огієнка) / Укр. православ. церква, Київ. патріархат, Волин. православ. богослов. акад. - Луцьк : Волин. обл. друк., 2012. - С. 213-222 . - ISBN 978-966-361-373-5 Рубрики: Видатні діячі краю Релігія--Персоналії Волинь Канада фывфывфыв: переклад -- Біблія -- громадський діяч -- церковний діяч -- вчений Аннотация: У статті розглядається історія перекладу Біблії, завершена митрополитом Іларіоном (Іваном Огієнком). Подаються біографічні відомості про автора перекладу. Характеризуються особливості праці над книгами Святого Писання Держатели документа: Рівненська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Огієнко, І. \про нього\ 1.08 Экземпляры всего: 2 КР (1), КС (1) Свободны: КР (1), КС (1) |
М-671 Фульмус, В. Митрополит Іларіон (професор Іван Огієнко) - перекладач Святого Писання / В. Фульмус> // Митрополит Іларіон (в миру професор Іван Огієнко) - видатний ієрарх Православної Церки і будівничий Української держави : зб. матеріалів міжнар. наук.-практ. конф., присвяч. 130-річчю з дня народж. та 40-річчю упокоєння в Бозі митрополита Іларіона (І. Огієнка) / Укр. православ. церква, Київ. патріархат, Волин. православ. богослов. акад. - Луцьк : Волин. обл. друк., 2012. - С. 248-252 . - ISBN 978-966-361-373-5 Рубрики: Видатні діячі краю Релігія--Персоналії Брусилів, селище міського типу (Житомирська область) фывфывфыв: переклад Біблії -- мовознавеця -- вчений -- педагог -- історик Аннотация: Про митрополита, вченого, церковного і громадського діяча, мовознавеця, історика, педагога, уродженця Брусолова Житомирської області Івана Огієнка, який переклав Біблію українською мовою Держатели документа: Рівненська обласна бібліотека Доп.точки доступа: Огієнко, І. \про нього\ 1.08 Экземпляры всего: 2 КР (1), КС (1) Свободны: КР (1), КС (1) |