> Шифр: В548545/2018/11/12 Журнал 2018г. № 11/12 Моррісон, Д. Break on through (to the Other Side : з альбому The doors : Проривайся (на інший бік) : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.8 Моррісон, Д. Soul Kitchen : з альбому The doors : Душевна кухня : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.9 Моррісон, Д. Crystal Ship : з альбому The doors : Корабель із кришталю : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.10 Моррісон, Д. Light My Fire : з альбому The doors : Розпали бажання : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.11 Моррісон, Д. Moonlight Drive : з альбому Strange days : Мандри на місяць : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.12 Моррісон, Д. Hello, I Love You : з альбому Waiting for the sun : Привіт, кохана! : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.13 Моррісон, Д. Summer's Almost Gone : з альбому Waiting for the sun : Літо майже спливло : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.14 Моррісон, Д. Wintertime Love : з альбому Waiting for the sun : Зимова любов : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.14 Моррісон, Д. Spanish Caravan : з альбому Waiting for the sun : Караване мій : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.15 Моррісон, Д. Touch Me : з альбому Soft parade : Мене торкнись : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.15 Моррісон, Д. Waiting for the Sun : з альбому Morrison hotel : Вийди, сонце, сяй! : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.16 Моррісон, Д. Love Her Madly : з альбому L. A. Woman : Любиш божевільно : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.17 Моррісон, Д. Riders on the Storm : з альбому L. A. Woman : Верхи на грозі : добірка перекладів текстів Джима Моррісона "Our Life Never END" / Д. Моррісон. - С.18 Брук, Р. Воєнні сонети: 1. Мир : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / Р. Брук. - С.20 Ляйп, Г. Лілі Марлен : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / Г. Ляйп. - С.20-21 Сорлі, Ч. Г. До німців : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / Ч. Г. Сорлі. - С.21 Крамер, Т. Вовки : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / Т. Крамер. - С.22 Овен, В. Dulce et decorum est : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / В. Овен. - С.23 Вотергауз, Г. Залізниця ; Польовий шпиталик : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / Г. Вотергауз. - С.24 Штрамм, А. Війна ; Знищення ; Рана ; Вечір ; Бойовище ; Чати ; Патруль ; Шрапнель : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / А. Штрамм. - С.25-26 Сассун, З. Христос і солдат ; Атака : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / З. Сассун. - С.27-28 Вегнер, А. Т. Череда будинків : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / А. Т. Вегнер. - С.29 Годжсон, В. З бою ; Дургем : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / В. Годжсон. - С.30 Піктгол, М. Строєм : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / М. Піктгол. - С.31 Брехт, Б. Де дуби Потсдама : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / Б. Брехт. - С.31 Томас, Е. Вирватися : [добірка поезій Помирилися на полі слова: до завершення Великої війни народів] / Е. Томас. - С.32 Егін, К. Сьогодні у Москві ще дзвони калатають..." : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / К. Егін. - С.36 Егін, К. Хто сліпо любить іншого..." : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / К. Егін. - С.37 Егін, К. Коли поглянуло униз багряне сонце..." :[ добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / К. Егін. - С.37 Війдінг, Е. Хто я..." : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / Е. Війдінг. - С.37 Війдінг, Е. Емпатія : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / Е. Війдінг. - С.38 Війдінг, Е. Нерозпечатаний лист : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / Е. Війдінг. - С.38 Кангро, М. В містечку в італійських Альпах..." ; Наметка : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / М. Кангро. - С.39 Кангро, М. EX MOTU : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / М. Кангро. - С.40 Кангро, М. "Я стала сама жнецем..." ; Півень ; Віщун ; Афінські собаки ; Експресіонізм: вечірня кава : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / М. Кангро. - С.40-42 Соометс, Т. Книга : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / Т. Соометс. - С.42 Соометс, Т. "ти, ти зайнятий лиш собою..." : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / Т. Соометс. - С.43 Соометс, Т. "все що скажеш..." : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / Т. Соометс. - С.43 Карева, Д. Через провалля ; Завершення : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / Д. Карева. - С.43-44 Карева, Д. "У життя немає історії..." ; "Хто ти у сім світі?...": [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / Д. Карева. - С.44 Карева, Д. Все стає зрозумілим : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / Д. Карева. - С.45 Григор'єва, С. "чому дівчинка з російським іменем..." ; в естонії є лише двоє мужчин..." : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / С. Григор'єва. - С.45-46 Тееде, А. "ці поезії..." : [добірка сучасної жіночої естонської поезії "Коли поглянуло униз багряне сонце"] / А. Тееде. - С.47 Йогансон, К. Світ Гоголя : роман / К. Йогансон. - С.49-71 Кірога, О. Зарізана курка ; Подушка з пір'я : оповідання / О. Кірога. - С.72-78 Джексон, Ш. Автобус : оповідання / Ш. Джексон. - С.79-87 Лагола, Л. Розповідь від першої особи ; Залп : оповідання / Л. Лагола. - С.88-102 Фінкельштейн, Б. Майстерність актора : оповідання / Б. Фінкельштейн. - С.103-107 Фінкельштейн, Б. Карету мені, карету! : оповідання / Б. Фінкельштейн. - С.107-113 Ачакзай, Х. А. С. Моє життя і виживання : фрагменти автобіографічної книги / Х. А. С. Ачакзай. - С.115-207 Роосте, Ю. Жінки, поети й естонки? / Ю. Роосте. - С.208-211 Челецька, М. Жіночий українсько-естонський десант: 7 прелюдій про віру в сучасній поезії / М. Челецька. - С.212-217 Дроздовський, Д. Тікаючи до себе : [рецензія] / Д. Дроздовський. - С.218-219 Скринченко, В. Дума про гетьмана Івана Мазепу / В. Скринченко. - С.220-228 Астаф'єв, О. Перекладацький доробок Ростислава Радишевського / О. Астаф'єв. - С.229-234 Пархоменко, І. Маловідомими шляхами Ірану / І. Пархоменко. - С.235-240 Гончаренко, Е. Патріарх. Фріц Зенн і початок джойсознавства / Е. Гончаренко, Л. Байсара. - С.241-244 Берлін, Л. Друзі : оповідання / Л. Берлін. - С.245-248 Имеются экземпляры в отделах: всего 1 Свободны: 1 |
Кірога, О. Зарізана курка ; Подушка з пір'я : оповідання [Текст] / Орасіо Кірога ; пер. з ісп. Г. Грабовська> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2018. - №11/12. - С. 72-78 Рубрики: Художня література--Оповідання Уругвай Свободных экз. нет |