П727 Преподавание иностранных языков [Текст] : теория и практика. - Москва : Наука, 1971. - 370с. - 1р.36к р. Зміст: Разинкина, Н. М К проблеме эволюции стиля английской научной прозы / Н.М Разинкина. - С.5-24 Ковалева, Е. И Употребление причастия ІІ в английских научных текстах / Е.И Ковалева. - С.24-39 Синев, Р. Г Безличный пассив в немецкой научной речи и его соответствия в русском языке / Р.Г Синев. - С.39-47 Троянская, Е. С Сравнительная качественная и количественная характеристика сочетаний sein и haben с инфинитивом в художественной литературе и стиле научной речи / Е.С Троянская. - С.48-63 Миляева, Р. Л Перевод немецких предлогов на русский язык при обозначении абсолютного количества / Р.Л Миляева. - С.63-67 Воробьева, М. Б К вопросу об устойчивых сочетаниях в языке научной прозы / М.Б Воробьева. - С.68-75 Черная, А. И Неологизмы в английской научной литературе и способы их перевода / А.И Черная. - С.75-81 Разинкина, Н. М О терминологизации эмоционально и стилистически окрашенных слов / Н.М Разинкина. - С.82-84 Беженарь, Г. И Об использовании некоторых суффиксов в образовании французских медицинских терминов / Г.И Беженарь. - С.84-88 Гяч, Н. В О связи словосложения и аббревиации в немецком языке / Н.В Гяч. - С.88-92 Зильберман, Л. И Использование элементов современного лингвистического анализа при обучении чтению научной литературы / Л.И Зильберман. - С.93-106 Бланк, Л. Д К вопросу о связи лингвистической теории с практикой преподавания лексики / Л.Д Бланк. - С.106-113 Синев, Р. Г Предложения с однородными членами в немецкой научной речи и некоторые трудности их понимания и перевода на русский язык / Р.Г Синев. - С.113-123 Троянская, Е. С Некоторые особенности порядка слов немецкого языка и связанные с ними трудности перевода / Е.С Троянская. - С.123-134 Ошанина, Ж. Г Определенный артикль и эксплицитное определение имени существительного во французском языке / Ж.Г Ошанина. - с.134-140 Зюзенкова, О. М К проблеме лексических трудностей понимания оригинальной научной и технической литературы / О.М Зюзенкова. - с.140-146 Букович, В. А К вопросу о снятии омонимии через сочетаемость слов / В.А Букович. - С.146-149 Сиренко, И. Н Об изучении лексики в плане сочетаемости слов в английском языке / И.Н Сиренко. - С.149-152 Агадазе, Н. Г Основные задачи типологических исследований родственных и неродственных языков / Н.Г Агадазе. - С.153-161 Соловьева, И. М Сопоставительное изучение языков и перевод / И.М Соловьева. - С.161-173 Зверева, Е. А Сопоставление некоторых значений сочетания английского глагола will + инфинитив с аналогичными значениями формы будущего времени в русском языке / Е.А Зверева. - С.207-216 Гяч, Н. В Об относительной самостоятельности аббревиатурной лексики (На материале немнецкого и русского языков) / Н.В Гяч. - с.227-234 Артемов, В. А Психология наглядности при обучении инностранным языкам / В.А Артемов. - С.241-258 Артемов, В. А Речевой поступок / В.А Артемов. - С.258-270 Шевякова, В. Е Основные методические принцыпы работы с озвученным материалом / В.Е Шевякова. - С.282-292 Большакова, Е. С К вопросу о работе над научной литературой в аспирантских группах / Е.С Большакова. - С.297-305 Плесневич, А. С Об ускоренном обучении устной речи / А.С Плесневич. - С.305-308 Успенская, Н. В Об использовании ситуативных упражнений для тренировки и развития навыков устной речи / Н.В Успенская. - С.308-312 Герман, Б. Г Научно-популярные и учебные неспециальные кинофильмы и их использование в учебном процессе / Б.Г Герман. - С.312-316 Володичева, Л. Т Роль пунктуации при анализе научного текста / Л.Т Володичева; Л.Т Володычева. - С.316-322 Шокуров, В. Н Файндворд, его составление и применение (дидактическая игра для закрепления лексики) / В.Н Шокуров. - С.322-340 Ластовка, С. З К вопросу о современном понимании фонемы / С.З Ластовка. - С.340--348 Труевцева, О. Н О некоторых учебниках английского языка для усовершенствования навыков устной речи / О.Н Труевцева. - С.352-358 Синев, Р. Г Пособия по развитию навыков устной речи на темы научной специальности / Р.Г Синев, А.А Высоковский. - С.358-361 Кусков, В. В О сборнике упражнений для перевода с немецкого языка / В.В Кусков. - С.361-362 Мешков, О. Д Об английских сложных словах типа **существительное+причастие II**и способах их перевода на русский язык / О.Д Мешков. - С.362-364 Рубрики: стилистика Вільних прим. немає |
П727 Разинкина, Н. К проблеме эволюции стиля английской научной прозы [Текст] / Н.М Разинкина> // Преподавание иностранных языков : теория и практика. - Москва : Наука, 1971. - С.5-24 Рубрики: Мова англійська--Історія Кл.слова (ненормовані): СТИЛІСТИКА Вільних прим. немає |
П727 Разинкина, Н. О терминологизации эмоционально и стилистически окрашенных слов [Текст] / Н.М Разинкина> // Преподавание иностранных языков : теория и практика. - Москва : Наука, 1971. - С.82-84 Рубрики: Мова англійська Кл.слова (ненормовані): СТИЛІСТИКА Вільних прим. немає |