(Немає відомостей про примірники)
Шифр: E2/2006/6
   Газета

English [Текст]. - М. : Первое сентября. - Виходить щотижня
2006р. № 6
Зміст:
Cambridge Gets an Overseas Boost . - С.2
Кл.слова: НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД, КЕМБРІДЖ
Bjbby Has a Cold. - С.7
Кл.слова: ЗДОРОВ'Я, ЗДОРОВ'Я, ХВОРОБИ
Sports in the USA. - С.7-8
Кл.слова: СПОРТ, США
/ How Is the Weather? : 8, ПОГОДА
Angels on a Pin. - С.9-10
Кл.слова: АУДІЮВАННЯ, ТЕКСТ
Easter. - С.11-12
Кл.слова: ПАСХА
Использование английской песни для развития социокультурной компетенции у старшеклассников. - С.13-16
Кл.слова: ПІСНЯ, СОЦІОКУЛЬТУРНИЙ ПІДХІД
Open the Door to the Magic World of Theatre!. - С.16
Кл.слова: ТЕАТР
How to Select the Best Canadians and Avoid the Worst. - С.21-22
Кл.слова: КАНАДА
A Magic Journey. - С.24-25
Кл.слова: СЦЕНАРІЙ, ВИДАТНІ, ПЕРСОНАЛІЇ
Higher Education in the USA . - С.28-34
Кл.слова: ОСВІТА США
The Gray Goose. - С.38
Кл.слова: ПІСНЯ, ФОЛЬКЛОР, США
Дидактические игры на уроках английского языка. - С.40-44
Кл.слова: ГРА НА УРОЦІ, ДИДАКТИЧНА
English Humour as a Russian Cultural Phenomenon. - С.44
Кл.слова: ГУМОР
Traditions, Manners. - С.45-46
Кл.слова: ПОВЕДІНКА ЛЮДИНИ, МАНЕРИ, ВВІЧЛИВІСТЬ, ПРАВИЛА
Англо-русский фразеоглгический словарь ( Животные ). - С.45-46
Кл.слова: ФРАЗЕОЛОГІЯ, ТВАРИНИ
The Bells. - С.47-48
Кл.слова: ПОЕТИЧНИЙ ПЕРЕКЛАД
Немає відомостей про примірники

    (Немає відомостей про примірники)
Шифр: E2/2006/7
   Газета

English [Текст]. - М. : Первое сентября. - Виходить щотижня
2006р. № 7
Зміст:
Cambridge University Gets an Overseas Boost. - С.2
Кл.слова: КЕМБРІДЖ
Baby Has a Cold. - С.5
Кл.слова: ХВОРОБИ
Children's Lives. - С.6
Кл.слова: ДІТИ
Sports in the USA. - С.7
Кл.слова: СПОРТ, США
How Is the Weather?. - С.8
Кл.слова: ПОГОДА
Angels on a Pin. - С.9-10
Кл.слова: АУДІЮВАННЯ, ТЕКСТ
Easter. - С.11-12
Кл.слова: ПАСХА
Использование английской песни для развития социокультурной компетенции у старшеклассников. - С.13-16
Кл.слова: СОЦІОКУЛЬТУРНИЙ ПІДХІД, ПІСНЯ
Open the Door to the Magic World of Theatre. - С.16
Кл.слова: ТЕАТР
Fabulous Fables. - С.17-20
Кл.слова: ХАРАКТЕР ЛЮДИНИ
How to Select the Best Canidiates and Avoid the Worst. - С.21-22
Кл.слова: ПРАЦЕВЛАШТУВАННЯ
Британские поэты в Михайловском. - С.23
Кл.слова: ПОЕТИЧНИЙ ПЕРЕКЛАД
A Magic Journey. - С.24-26
Кл.слова: ІНСЦЕНУВАННЯ, СЦЕНАРІЙ
Higher Education in the USA. - С.28-36
Кл.слова: ОСВІТА США
The Gray Goose ( American Folk Song ). - С.38
Кл.слова: ПІСНЯ, ФОЛЬКЛОР, США
Драматические игры на уроках английского языка. - С.40-44
Кл.слова: ГРА НА УРОЦІ
American Humour as a Russian Cultural Phenomenon. - С.44
Кл.слова: ГУМОР
Traditions, Manners . - С.45-46
Кл.слова: МАНЕРИ, ВВІЧЛИВІСТЬ, ПРАВИЛА
Англо-русский фразеологический словарь. - С.45-46
Кл.слова: ФРАЗЕОЛОГІЯ, ТВАРИНИ
The Bells. - С.47-48
Кл.слова: ПОЕТИЧНИЙ ПЕРЕКЛАД
Немає відомостей про примірники



   
    The Gray Goose [Текст] // English. - 2006. - №6. - С. 38

Рубрики: Мова англійська--Методика викладання

Кл.слова (ненормовані):
ПІСНЯ, ФОЛЬКЛОР, США
Вільних прим. немає




   
    The Gray Goose ( American Folk Song ) [Текст] // English. - 2006. - №7. - С. 38

Рубрики: Мова англійська--Методика викладання--Початкова школа

Кл.слова (ненормовані):
ПІСНЯ, ФОЛЬКЛОР, США
Вільних прим. немає