Т 338 Теорія і практика перекладу В.17 [Текст] : респ. міжвід. наук. збірник. - Киев : Вища школа, 1991. - 178 с. - 1 крб. 90к р. Содержание: Коваль, Я. Г О взаимосвязи объективного и субъективного в художественном переводе / Я.Г Коваль. - С .5-11 Копанев, П. И О моно- и билатериальных исследованиях переводоведения / П.И Копанев. - С .11-17 Чередниченко, О. І Переклад- важлива сфера функціонування і розвитку української мови / О.І Чередниченко. - С .18-26 Радчук, В. Д Переклад- рушій чи гальмо? / В.Д Радчук. - С .26-31 Худзей, І. М Поезія Беранже на Україні. (Довженковий період) / І.М Худзей. - С .40-48 Кузик, Д. М Поезія Томаса Гуда в українських дожовтневих перекладах / Д.М Кузик. - С .48-56 Флорин, С. Частушки в переводе / С. Флорин. - С .56-63 Стройнюк, Л. И Жюль Верн в переводах Марко Вовчок / Л.И Стройнюк. - С .63-72 Герасимчук, О. А Ландшафт культури у переклады "Дон- Жуана" Байрона / О.А Герасимчук. - С .73-84 Волошина, Т. В Культурне тло і мова перекладу / Т.В Волошина. - С .84-88 Любченко, Т. Н Научная фантастика в переводе: приобретения и потери / Т.Н Любченко. - С .89-97 Новикова, М. А Микола Лукаш: миф и антимиф / М.А Новикова. - С .98-107 Медвідь, О. С Відлуння поетичних перлин. (Про переклади Григорія Кочура) / О.С Медвідь. - С .107-115 Якубяк, М. В Особливості перекладу французьких безособових речень / М.В Якубяк. - С .126-133 Бех, П. А Семантическая шкала научного текста при бинарном переводе / П.А Бех. - С .134-143 Гончаров, Б. А К вопросу о типологии и переводе сокращений в англоязычной научно- технической литературе / Б.А Гончаров. - С .143-151 Крючков, Г. Г Совмещение формальных признаков омонимов французского и русского языков / Г.Г Крючков. - С .151-158 Зиморя, М. І Слово про Богдана Лепкого / М.І Зиморя. - С .159-161 Лепкий, Б. С До питання про переклади ліричних поезій / Б.С Лепкий. - С .161-172 Зорівчак, Р. П Юрій Олексійович Жлуктенко (31.VIII 1915- 4.II 1990) / Р.П Зорівчак. - С .172-178 Свободных экз. нет |
Т 338 Новикова, М. Микола Лукаш: миф и антимиф [Текст] / М.А Новикова> // Теорія і практика перекладу В.17 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Киев : Вища школа, 1991. - С. 98-107 Рубрики: Мовознавство фывфывфыв: Майстерні перекладацькі Свободных экз. нет |