Н34 Наукові записки. Філолгічні науки. В.89(3) [Текст]. - Кіровоград : РВВ КДПУ ім.В.Винниченка, 2010. - 424 с. - Б. ц. Содержание: Швачко, С. Средства выражения понятия двойственности в английском языке. / С. Швачко. - С .15-20 Сингаївська, А. Стильова диференціація англомовних однослівних ідіом. / А. Сингаївська; А. Сингаъвська. - С .20-24 Бондаренко, О. Етнокультурні атропоніми в українській та англійській мовах. / О. Бондаренко. - С .28-31 Гавриш, М. Семантичні моделі контамінаційного фразотворення (на прикладі фразеологічних одиниць німецької мови). / М. Гавриш. - С .37-41 Деменчук, О. Ідентифікаційний фокус семантики експерієнтивів (на матеріалі англійської, польської та української мови). / О. Деменчук. - С .41-44 Завадская, Е. Политкоррективность как новая международная коммуникактивная норма: анализ дефиниций (на материале словарей современного английского языка). / Е. Завадская. - С .44-48 Кійко, С. В Національна специфіка семантики міжмовних омонімів. / С.В Кійко. - С .48-53 Кирилюк, М. Інновації в лексиці німецької мови початку ХХІ ст. / М. Кирилюк. - С .53-58 Котовські, Г. Взаємодія компонентів лексики і граматики у слові (на матеріалі прикметникових дериватів із пасивним значенням у сучасній німецькій мові). / Г. Котовські. - С .58-61 Кравченко, В. Концепт Європа як семантичний актант у сучасному євроінтеграційному дискурсі. / В. Кравченко. - С .61-65 Лук’янова, Г. Сполучуваність фазових дієслів та їх труктурні моделі. / Г. Лук’янова. - С .65-68 Ляшук, А. Маніфестація правових понять "майнові правовідносини" та "злочини проти власності" в англійській та українській мовах. / А. Ляшук. - С .68-72 Секрет, І. Семантичні аспекти американського студентського сленгу. / І. Секрет. - С .80-85 Ступак, І. Засоби вираження локативних актантів похідних каузативних дієслів у німецькій та українській мовах. / І. Ступак. - С .85-90 Лисенко, Л. Структурні типи порівняльних фразеологічних одиниць (на матеріалі англійської, німецької, та української мов). / Л. Лисенко. - С .90-96 Нагорна, О. Функціонування фразеологізмів з британським етнокультурним семантичним компонентом в якості евфемістичних перейменувань. / О. Нагорна. - С .96-99 Блажко, М. Значення ад’єктивних слів сучасної німецької мови на позначення звучання: аксіологічний аспект. / М. Блажко. - С .105-108 Любимова, С. Дистрибутивный анализ на материале лингвистических корпусов (концепт flapper). / С. Любимова. - С .108-114 Буяр, І. Інвентаризація лексико-семантичної групи дієслів оцінки в англійській мові. / І. Буяр. - С .114-119 Глущук-Олея, Г. Лексичні способи вираження каузативності в іспанській мові (лексичні та комбінаторні розрізнення). / Г. Глущук-Олея. - С .119-123 Григоренко, Н. Проблеми визначення мовних одиниць на позначення емоцій (на матеріалі української та англійської мов). / Н. Григоренко. - С .123-127 Ивашкевич, Л. Семантическое движение слова "frei" в немецком языке. / Л. Ивашкевич. - С .127-132 Лелека, Т. Семантична асиміляція англійського слова cottage в українській і російській мовах. / Т. Лелека. - С .138-142 Репех, Н. Лінгвокогнітивний статус семантики початку і кінця (на матеріалі англомовних журнальних статей). / Н. Репех. - С .150-154 Соколов, В. Конструкти концептосистеми medicine and health care: енциклопедичний і епістемічний параметри. / В. Соколов. - С .154-158 Томчаковский, А. Систематизация лексики в учебных толковых словарях английского языка. / А. Томчаковский. - С .158-164 Ящик, Н. Лінгвістична інтерпретація німецьких слів-символів з історичною семантикою. / Н. Ящик. - С .171-176 Головенко, К. Внутрішня форма метафори та мовний світогляд (на матеріалі української та англійської мов). / К. Головенко. - С .180-184 Крижановська, В. Зіставний аналіз ядерної зони лексико-семантичного поля сигніфікату мудрість в українській та англійській мовах. / В Крижановська. - С .188-192 Мащенко, О. Інноваційна суфіксація в німецькій загальновживаній лексиці. / О. Мащенко. - С .197-201 Мовчан, Д. Шляхи актуалізації прагматичного потенціалу антонімів (на матеріалі іменників сучасної німецької мови). / Д. Мовчан. - С .201-204 Снісаренко, Я. Семантичний аналіз суспільно-політичної лексики української та англійської мов. / Я. Снісаренко. - С .204-209 Повторуха, Н. Соматична лексика на позначення одиниць виміру і мір зі значенням приблизної кількості у німецькій і українській мовах. / Н. Повторуха. - С .209-214 Філонік, С. Метафоризація як явище значеннєвої динаміки словникового складу сучасної англійської мови. / С. Філонік. - С .214-219 Головацька, Н. Сполучуваність сенсорних дієслів у структурі середньоанглійського тексту. / Н. Головацька. - С .229-235 Федорів, М. Семантична характеристика похідних дієслів німецької мови у філософському аспекті. / М. Федорів. - С .252-255 Василенко, Д. Способи утворення англомовної термінологічної лексики на різних хроноетапах функціонування словника військової сфери. / Д. Василенко. - С .262-267 Петрова, О. Образна номінація в антропонімах (на матеріалі німецьких псевдонімів). / О. Петрова. - С .284-287 Подвойська, О. Явище полісемії у термінології соціальної ринкової економіки в сучасній німецькій мові. / О. Подвойська. - С .287-291 Коновалова, О. Гіперонімічний та еквонімічний різновиди мотивації англійсьих ентомонімів. / О. Коновалова. - С .307-311 Лалаян, Н. Текстотворні потенції фразеологічних одиниць (на матеріалі німецької ономастичної фразеології). / Н. Лалаян. - С .311-315 Смолій, М. Українські власні назви у німецькомовному інформаційному просторі як елемент міжкультурної комунікації. / М. Смолій. - С .319-322 Хацер, Г. Жанрово-мовленнєві параметри англійської банківської термінології у підручниках з англійської справи. / Г. Хацер. - С .325-329 Ковтун, Н. Термінологія маркетингу як аспект концептуалізації економічної картини світу: семантичний спосіб утворення (на матеріалі німецької та української мов). / Н. Ковтун. - С .354-358 Цобенко, О. Англомовні номінації ювелірних прикрас як частина ювелірної термінології. / О. Цобенко. - С .397-400 Минзак, О. Афіксальні антоніми в терміносистемі права (на матеріалі англійського юридичного дискурсу). / О. Минзак. - С .411-415 Перейти к внешнему ресурсу https://www.cuspu.edu.ua/download/nz_2010_3.pdf |
Н34 Лалаян, Н. Текстотворні потенції фразеологічних одиниць (на матеріалі німецької ономастичної фразеології). [Текст] / Н. Лалаян> // Наукові записки. Філолгічні науки. В.89(3). - Кіровоград : РВВ КДПУ ім.В.Винниченка, 2010. - С. 311-315 Рубрики: Мова німецька--Лексикологія фывфывфыв: ФРАЗЕОЛОГІЯ |
Н34 Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.126 [Текст]. - Кіровоград : [б. и.], 2014. - 606 с. - Б. ц. Содержание: Абабілова, Н. Особливості відтворення характеристик англійського інфінітиву українською мовою / Н. Абабілова. - С .70-73 Бондаренко, К. Макрокорпорація нового словника субстандартної лексики української та англійської мов / К. Бондаренко. - С .93-97 Бондаренко, О. Структурні особливості та специфіка перекладу термінології підмови інформаційних технологій (на матеріалі англійських та українських стандартизованих текстів корпорації google) / О. Бондаренко. - С .97-103 Великодська, О. Теоретичні аспекти застосування трансформації присудка у перекладі з англійської мови українською / О. Великодська. - С .107-111 Гомон, Н. Стилістичний аспект відтворення персоніфікації в іспансько-українському перекладі / Н. Гомон. - С .124-129 Государська, О. Термінометафори на позначення урівноважувальних механізмів у романських та слов’янських мовах: перекладацький аспект / О. Государська. - С .133-137 Дорофєєва, М. Психоаналіз і переклад (німецько-російсько-українські паралелі) / М. Дорофєєва. - С .140-147 Карасенко, О. Особливості перекладу і тлумачення відіменникових дериватів на позначення чоловіків у середньоверхньонімецькій мові / О. Карасенко. - С .157-162 Касяненко, Д. До питання перекладу термінів кримінального права з німецької мови українською: зіставний перекладознавчий аналіз / Д. Касяненко. - С .171-174 Коваленко, Н. Калькулювання термінів маркетингу у континуумі процесу запозичення: німецько-український аспект / Н. Коваленко. - С .174-178 Куликова, В. Переклад французьких фітонімів: культорологічний аспект / В. Куликова. - С .182-187 Лалаян, Н. Сучасна німецька терміносистема туризму в перекладацькому аспекті / Н. Лалаян. - С .187-190 Олійник, Т. Відтворення національно-культурної специфіки порівнянь в англо-українському прозовому перекладі / Т. Олійник. - С .209-214 Романенко, О. Навчання перекладу термінології фахового німецькомовного тексту / О. Романенко. - С .229-233 Сливка, М. Українські історико-військові реалії в в англомовних виданнях / М. Сливка. - С .237-242 Тесля, В. Відмінність між планом вираження і планом змісту вигуків в українській та німецькій мовах / В. Тесля. - С .262-266 Федоренко, О. Проблеми перекладу англійських сталих дієслівно-субставних сполучень / О. Федоренко. - С .275-278 Чайка, О. Економічні терміни-відповідники на позначення суб’єктів фінансово-господарської діяльності в англійській, німецькій та українській мовах / О. Чайка. - С .282-286 Чепелюк, Н. Некоторые типы трудностей английского словоупотребления при переводе научных текстов конференций / Н. Чепелюк. - С .286-292 Шишко, А. Особливості передачі англійських юридичних термінів україською мовою / А. Шишко. - С .295-298 Ярова, Л. Англійські етноніми та етнофобізми в аспекті перекладу / Л. Ярова. - С .298-303 Білоус, Н. Перекладність німецькомовних теологічних текстів у теоретико-теологічному дискурсі / Н. Білоус. - С .307-312 Давидюк, Т. Особливості англо-українського перекладу пісень в анімаційних фільмах / Т. Давидюк. - С .329-332 Пастернак, А. Особливості відтворення заголовків англомовної прози у "Літературно-науковому вістнику"(1898-1932) / А. Пастернак. - С .395-399 Польщикова, В. Особливості відтворення значень форм умовного способу дієслова при перекладі англомовних економічних текстів / В. Польщикова. - С .399-403 Шум, О. Постать Анни-Галі Горбач в українсько-німецькому художньому перекладі / О. Шум. - С .438-442 Копчук, Л. Функционирование обиходно-разговорных субсистем в различных национальных вариантах и регионах немецкого языка / Л. Копчук. - С .493-498 Кирилюк, М. Плюріцентризм на приклади німецької мови: лінгвальні та соціальні аспекти / М. Кирилюк. - С .540-543 Мележик, К. Проблемы функционирования английского лингва франка в полиэтничном и поликультурном мире / К. Мележик. - С .547-553 Пожидаева, Н. Европейская разновидность английского языка, основные направления ее развития / Н. Пожидаева. - С .553-558 Романенко, О. Фактори розвитку дивергентних рис в австрійському національному варіанті німецької мови / О. Романенко. - С .569-574 Бандурко, З. Особливості функціонування запозичених слів у складі сучасної німецької мови / З. Бандурко. - С .576-580 Верещак, Ю. Особливості сучасної мовної ситуації в Австралії / Ю. Верещак. - С .583-586 Шумило, М. Вплив арабської мови та культури на розвиток англійської медичної термінології / М. Шумило. - С .595-605 Перейти к внешнему ресурсу https://www.cuspu.edu.ua/download/nz_2014_126.pdf |
Н34 Лалаян, Н. Сучасна німецька терміносистема туризму в перекладацькому аспекті [Текст] / Н. Лалаян> // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.126. - Кіровоград, 2014. - С. 187-190 Рубрики: Мова німецька--Переклад фывфывфыв: ЛЕКСИКА |