81.2(4 Укр)
Н34


   
    Наукові записки. Філолгічні науки. В.89(3) [Текст]. - Кіровоград : РВВ КДПУ ім.В.Винниченка, 2010. - 424 с. - Б. ц.
    Содержание:
Швачко, С. Средства выражения понятия двойственности в английском языке. / С. Швачко. - С .15-20
Сингаївська, А. Стильова диференціація англомовних однослівних ідіом. / А. Сингаївська; А. Сингаъвська. - С .20-24
Бондаренко, О. Етнокультурні атропоніми в українській та англійській мовах. / О. Бондаренко. - С .28-31
Гавриш, М. Семантичні моделі контамінаційного фразотворення (на прикладі фразеологічних одиниць німецької мови). / М. Гавриш. - С .37-41
Деменчук, О. Ідентифікаційний фокус семантики експерієнтивів (на матеріалі англійської, польської та української мови). / О. Деменчук. - С .41-44
Завадская, Е. Политкоррективность как новая международная коммуникактивная норма: анализ дефиниций (на материале словарей современного английского языка). / Е. Завадская. - С .44-48
Кійко, С. В Національна специфіка семантики міжмовних омонімів. / С.В Кійко. - С .48-53
Кирилюк, М. Інновації в лексиці німецької мови початку ХХІ ст. / М. Кирилюк. - С .53-58
Котовські, Г. Взаємодія компонентів лексики і граматики у слові (на матеріалі прикметникових дериватів із пасивним значенням у сучасній німецькій мові). / Г. Котовські. - С .58-61
Кравченко, В. Концепт Європа як семантичний актант у сучасному євроінтеграційному дискурсі. / В. Кравченко. - С .61-65
Лук’янова, Г. Сполучуваність фазових дієслів та їх труктурні моделі. / Г. Лук’янова. - С .65-68
Ляшук, А. Маніфестація правових понять "майнові правовідносини" та "злочини проти власності" в англійській та українській мовах. / А. Ляшук. - С .68-72
Секрет, І. Семантичні аспекти американського студентського сленгу. / І. Секрет. - С .80-85
Ступак, І. Засоби вираження локативних актантів похідних каузативних дієслів у німецькій та українській мовах. / І. Ступак. - С .85-90
Лисенко, Л. Структурні типи порівняльних фразеологічних одиниць (на матеріалі англійської, німецької, та української мов). / Л. Лисенко. - С .90-96
Нагорна, О. Функціонування фразеологізмів з британським етнокультурним семантичним компонентом в якості евфемістичних перейменувань. / О. Нагорна. - С .96-99
Блажко, М. Значення ад’єктивних слів сучасної німецької мови на позначення звучання: аксіологічний аспект. / М. Блажко. - С .105-108
Любимова, С. Дистрибутивный анализ на материале лингвистических корпусов (концепт flapper). / С. Любимова. - С .108-114
Буяр, І. Інвентаризація лексико-семантичної групи дієслів оцінки в англійській мові. / І. Буяр. - С .114-119
Глущук-Олея, Г. Лексичні способи вираження каузативності в іспанській мові (лексичні та комбінаторні розрізнення). / Г. Глущук-Олея. - С .119-123
Григоренко, Н. Проблеми визначення мовних одиниць на позначення емоцій (на матеріалі української та англійської мов). / Н. Григоренко. - С .123-127
Ивашкевич, Л. Семантическое движение слова "frei" в немецком языке. / Л. Ивашкевич. - С .127-132
Лелека, Т. Семантична асиміляція англійського слова cottage в українській і російській мовах. / Т. Лелека. - С .138-142
Репех, Н. Лінгвокогнітивний статус семантики початку і кінця (на матеріалі англомовних журнальних статей). / Н. Репех. - С .150-154
Соколов, В. Конструкти концептосистеми medicine and health care: енциклопедичний і епістемічний параметри. / В. Соколов. - С .154-158
Томчаковский, А. Систематизация лексики в учебных толковых словарях английского языка. / А. Томчаковский. - С .158-164
Ящик, Н. Лінгвістична інтерпретація німецьких слів-символів з історичною семантикою. / Н. Ящик. - С .171-176
Головенко, К. Внутрішня форма метафори та мовний світогляд (на матеріалі української та англійської мов). / К. Головенко. - С .180-184
Крижановська, В. Зіставний аналіз ядерної зони лексико-семантичного поля сигніфікату мудрість в українській та англійській мовах. / В Крижановська. - С .188-192
Мащенко, О. Інноваційна суфіксація в німецькій загальновживаній лексиці. / О. Мащенко. - С .197-201
Мовчан, Д. Шляхи актуалізації прагматичного потенціалу антонімів (на матеріалі іменників сучасної німецької мови). / Д. Мовчан. - С .201-204
Снісаренко, Я. Семантичний аналіз суспільно-політичної лексики української та англійської мов. / Я. Снісаренко. - С .204-209
Повторуха, Н. Соматична лексика на позначення одиниць виміру і мір зі значенням приблизної кількості у німецькій і українській мовах. / Н. Повторуха. - С .209-214
Філонік, С. Метафоризація як явище значеннєвої динаміки словникового складу сучасної англійської мови. / С. Філонік. - С .214-219
Головацька, Н. Сполучуваність сенсорних дієслів у структурі середньоанглійського тексту. / Н. Головацька. - С .229-235
Федорів, М. Семантична характеристика похідних дієслів німецької мови у філософському аспекті. / М. Федорів. - С .252-255
Василенко, Д. Способи утворення англомовної термінологічної лексики на різних хроноетапах функціонування словника військової сфери. / Д. Василенко. - С .262-267
Петрова, О. Образна номінація в антропонімах (на матеріалі німецьких псевдонімів). / О. Петрова. - С .284-287
Подвойська, О. Явище полісемії у термінології соціальної ринкової економіки в сучасній німецькій мові. / О. Подвойська. - С .287-291
Коновалова, О. Гіперонімічний та еквонімічний різновиди мотивації англійсьих ентомонімів. / О. Коновалова. - С .307-311
Лалаян, Н. Текстотворні потенції фразеологічних одиниць (на матеріалі німецької ономастичної фразеології). / Н. Лалаян. - С .311-315
Смолій, М. Українські власні назви у німецькомовному інформаційному просторі як елемент міжкультурної комунікації. / М. Смолій. - С .319-322
Хацер, Г. Жанрово-мовленнєві параметри англійської банківської термінології у підручниках з англійської справи. / Г. Хацер. - С .325-329
Ковтун, Н. Термінологія маркетингу як аспект концептуалізації економічної картини світу: семантичний спосіб утворення (на матеріалі німецької та української мов). / Н. Ковтун. - С .354-358
Цобенко, О. Англомовні номінації ювелірних прикрас як частина ювелірної термінології. / О. Цобенко. - С .397-400
Минзак, О. Афіксальні антоніми в терміносистемі права (на матеріалі англійського юридичного дискурсу). / О. Минзак. - С .411-415
ББК 81.2(4 Укр)

Перейти к внешнему ресурсу https://www.cuspu.edu.ua/download/nz_2010_3.pdf


81.2(4 Укр)
Н34


    Лалаян, Н.
    Текстотворні потенції фразеологічних одиниць (на матеріалі німецької ономастичної фразеології). [Текст] / Н. Лалаян // Наукові записки. Філолгічні науки. В.89(3). - Кіровоград : РВВ КДПУ ім.В.Винниченка, 2010. - С. 311-315
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова німецька--Лексикологія

фывфывфыв:
ФРАЗЕОЛОГІЯ


81.2(4 Укр)
Н34


   
    Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.126 [Текст]. - Кіровоград : [б. и.], 2014. - 606 с. - Б. ц.
    Содержание:
Абабілова, Н. Особливості відтворення характеристик англійського інфінітиву українською мовою / Н. Абабілова. - С .70-73
Бондаренко, К. Макрокорпорація нового словника субстандартної лексики української та англійської мов / К. Бондаренко. - С .93-97
Бондаренко, О. Структурні особливості та специфіка перекладу термінології підмови інформаційних технологій (на матеріалі англійських та українських стандартизованих текстів корпорації google) / О. Бондаренко. - С .97-103
Великодська, О. Теоретичні аспекти застосування трансформації присудка у перекладі з англійської мови українською / О. Великодська. - С .107-111
Гомон, Н. Стилістичний аспект відтворення персоніфікації в іспансько-українському перекладі / Н. Гомон. - С .124-129
Государська, О. Термінометафори на позначення урівноважувальних механізмів у романських та слов’янських мовах: перекладацький аспект / О. Государська. - С .133-137
Дорофєєва, М. Психоаналіз і переклад (німецько-російсько-українські паралелі) / М. Дорофєєва. - С .140-147
Карасенко, О. Особливості перекладу і тлумачення відіменникових дериватів на позначення чоловіків у середньоверхньонімецькій мові / О. Карасенко. - С .157-162
Касяненко, Д. До питання перекладу термінів кримінального права з німецької мови українською: зіставний перекладознавчий аналіз / Д. Касяненко. - С .171-174
Коваленко, Н. Калькулювання термінів маркетингу у континуумі процесу запозичення: німецько-український аспект / Н. Коваленко. - С .174-178
Куликова, В. Переклад французьких фітонімів: культорологічний аспект / В. Куликова. - С .182-187
Лалаян, Н. Сучасна німецька терміносистема туризму в перекладацькому аспекті / Н. Лалаян. - С .187-190
Олійник, Т. Відтворення національно-культурної специфіки порівнянь в англо-українському прозовому перекладі / Т. Олійник. - С .209-214
Романенко, О. Навчання перекладу термінології фахового німецькомовного тексту / О. Романенко. - С .229-233
Сливка, М. Українські історико-військові реалії в в англомовних виданнях / М. Сливка. - С .237-242
Тесля, В. Відмінність між планом вираження і планом змісту вигуків в українській та німецькій мовах / В. Тесля. - С .262-266
Федоренко, О. Проблеми перекладу англійських сталих дієслівно-субставних сполучень / О. Федоренко. - С .275-278
Чайка, О. Економічні терміни-відповідники на позначення суб’єктів фінансово-господарської діяльності в англійській, німецькій та українській мовах / О. Чайка. - С .282-286
Чепелюк, Н. Некоторые типы трудностей английского словоупотребления при переводе научных текстов конференций / Н. Чепелюк. - С .286-292
Шишко, А. Особливості передачі англійських юридичних термінів україською мовою / А. Шишко. - С .295-298
Ярова, Л. Англійські етноніми та етнофобізми в аспекті перекладу / Л. Ярова. - С .298-303
Білоус, Н. Перекладність німецькомовних теологічних текстів у теоретико-теологічному дискурсі / Н. Білоус. - С .307-312
Давидюк, Т. Особливості англо-українського перекладу пісень в анімаційних фільмах / Т. Давидюк. - С .329-332
Пастернак, А. Особливості відтворення заголовків англомовної прози у "Літературно-науковому вістнику"(1898-1932) / А. Пастернак. - С .395-399
Польщикова, В. Особливості відтворення значень форм умовного способу дієслова при перекладі англомовних економічних текстів / В. Польщикова. - С .399-403
Шум, О. Постать Анни-Галі Горбач в українсько-німецькому художньому перекладі / О. Шум. - С .438-442
Копчук, Л. Функционирование обиходно-разговорных субсистем в различных национальных вариантах и регионах немецкого языка / Л. Копчук. - С .493-498
Кирилюк, М. Плюріцентризм на приклади німецької мови: лінгвальні та соціальні аспекти / М. Кирилюк. - С .540-543
Мележик, К. Проблемы функционирования английского лингва франка в полиэтничном и поликультурном мире / К. Мележик. - С .547-553
Пожидаева, Н. Европейская разновидность английского языка, основные направления ее развития / Н. Пожидаева. - С .553-558
Романенко, О. Фактори розвитку дивергентних рис в австрійському національному варіанті німецької мови / О. Романенко. - С .569-574
Бандурко, З. Особливості функціонування запозичених слів у складі сучасної німецької мови / З. Бандурко. - С .576-580
Верещак, Ю. Особливості сучасної мовної ситуації в Австралії / Ю. Верещак. - С .583-586
Шумило, М. Вплив арабської мови та культури на розвиток англійської медичної термінології / М. Шумило. - С .595-605
ББК 81.2(4 Укр)

Перейти к внешнему ресурсу https://www.cuspu.edu.ua/download/nz_2014_126.pdf


81.2(4 Укр)
Н34


    Лалаян, Н.
    Сучасна німецька терміносистема туризму в перекладацькому аспекті [Текст] / Н. Лалаян // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.126. - Кіровоград, 2014. - С. 187-190
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова німецька--Переклад

фывфывфыв:
ЛЕКСИКА