Т373 Тетради переводчика. Вип.20. [Текст]. - Москва : Высшая школа, 1983. - 101 с. - 0р.45к. Содержание: Ванников, Ю. В. Теория перевода в "Тетрадях переводчика"... / Ю.В. Ванников. - С .3-25 Виньярски, М. О некоторых проблемах поэтического перевода с русского языка на испанский. / М. Виньярски. - С .25-34 Прокопович, С. С Рыцарство и городская культура итальянского Проторенессанса (К вопросу о "культурной коммуникации") / С.С Прокопович. - С .34-40 Яснов, М. Четыре страницы французского пресимволизма. / М. Яснов. - С .40-48 Мароевич, Р. Проблема перевода фразеологизмов на родственный славянский язык. / Р. Мароевич. - С .49-57 Дыховичная, М. Ю. Перевод американской управленческой лексики на русский язык. / М.Ю. Дыховичная. - С .58-65 Воеводина, Т. В. Устный перевод в коммуникативном аспекте и его соотношение с другими видами перевода. / Т.В. Воеводина. - С .66-77 Крупнов, В. Н. К заглавию о дальнейшем развитии методики обучения переводу в высшей школе. / В.Н. Крупнов. - С .78-84 Цвиллинг, М. Я. О некоторых принципах составления переводных словарей. / М. Я. Цвиллинг. - С .85-90 Свободных экз. нет |
Т373 Дыховичная, М. Перевод американской управленческой лексики на русский язык. [Текст] / М.Ю. Дыховичная> // Тетради переводчика. Вип.20. - Москва : Высшая школа, 1983. - С. 58-65 Рубрики: Мова англійська--Переклад фывфывфыв: ТЕРМІНОЛОГІЯ Свободных экз. нет |