81
М 741


   
    Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії [Текст]. - Киiв : Collegium, 1998. - 135 c. - 2.50 грн
    Содержание:
Бидненко, Н. П. Значение перевода в культуре / Н.П. Бидненко. - С .8-13
Василюк, І. М. Семантичнії потенції слів-дифузів в сучасній англійській мові / І.М. Василюк. - С .13-14
Olena, B. Vovk. Analysis of Language and Cultural Peculiarities of Poetic Translations of W.Shakspeare*s Comedy "The Taming of the Shrew " Into Ukrainian / B. Vovk. Olena. - С .19-26
Дум*янова, Л. І. "Фальшиві друзі перекладача" / Л.І. Дум*янова. - С .26-27
Крыга, Т. И. Национально-культурные особенности фразеологизмов (на материале русского, украинского и немецкого языков) / Т.И. Крыга. - С .30-33
Majewskaja, L. D. Deutsch in Osterreich / L.D. Majewskaja. - С .49-52
Малімон, Л. К. Іменники міри часу в сучасній англійській мові / Л.К. Малімон. - С .52-54
Медянкина, Н. В. О переводе В.Набоковым романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" на английский язык / Н.В. Медянкина. - С .61-62
Мищенко, В. Я. Влияние социокультурных факторов на употребление комплимента в англоязычных (британской и американской) и русскоязычной культурах / В.Я. Мищенко. - С .62-70
Ролик, А. В. Украинские реалии в повести Н.В.Гоголя "Ночь перед рождеством" и приемы их передачи в немецком переводе / А.В. Ролик. - С .102-105
Саприкін, О. А. Комунікативні значення питально-окличних фраз у сучасній французькій мові / О.А. Саприкін. - С .105-106
Скугаревская, Е. В. Поэзия в прозе (О переводе стихотворения Томаса Мура "On Music") / Е.В. Скугаревская. - С .106-112
ББК 81

Свободных экз. нет


81
М 741


    Бидненко, Н.
    Значение перевода в культуре [Текст] / Н.П. Бидненко // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 8-13
ББК 81

Рубрики: мовознавство

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД -- КУЛЬТУРА
Свободных экз. нет


81
М 741


    Василюк, І.
    Семантичнії потенції слів-дифузів в сучасній англійській мові [Текст] / І.М. Василюк // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 13-14
ББК 81

Рубрики: Мова англійська--Лексикологія

фывфывфыв:
Семантика
Свободных экз. нет


81
М 741


    Vovk O.
    Analysis of Language and Cultural Peculiarities of Poetic Translations of W.Shakspeare*s Comedy "The Taming of the Shrew " Into Ukrainian [Текст] / Vovk O.; Vovk O; B. Vovk. Olena // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 19-26
ББК 81

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
Комедія
Свободных экз. нет


81
М 741


    Дем’янова, Л.
    "Фальшиві друзі перекладача" [Текст] / Л.І. Дем’янова; Л.І. Дум’янова // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 26-27
ББК 81

Рубрики: Мова італійська

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет


81
М 741


    Крыга, Т.
    Национально-культурные особенности фразеологизмов (на материале русского, украинского и немецкого языков) [Текст] / Т.И. Крыга // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 30-33
ББК 81

Рубрики: Мовознавство--Порівняння

фывфывфыв:
Фразеологія -- лексикологія
Доп.точки доступа:
Крыга, Ю. В.

Свободных экз. нет


81
М 741


    Majewskaja, L.
    Deutsch in Osterreich [Текст] / L.D. Majewskaja // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 49-52
ББК 81

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
Етнокультура -- міжнаціональні відносини
Свободных экз. нет


81
М 741


    Малімон, Л.
    Іменники міри часу в сучасній англійській мові [Текст] / Л.К. Малімон // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 52-54
ББК 81

Рубрики: Мова англійська--Граматика

фывфывфыв:
Іменник
Свободных экз. нет


81
М 741


    Медянкина, Н.
    О переводе В. Набоковым романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" на английский язык [Текст] / Н.В. Медянкина // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 61-62
ББК 81

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
Роман
Свободных экз. нет


81
М 741


    Мищенко, В.
    Влияние социокультурных факторов на употребление комплимента в англоязычных (британской и американской) и русскоязычной культурах [Текст] / В.Я. Мищенко // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 62-70
ББК 81

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
Стилістика
Свободных экз. нет


81
М 741


    Ролик, А.
    Украинские реалии в повести Н.В. Гоголя "Ночь перед рождеством" и приемы их передачи в немецком переводе [Текст] / А.В. Ролик // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 102-105
ББК 81

Рубрики: Мова німецька--Переклад

фывфывфыв:
РЕАЛІЇ
Свободных экз. нет


81
М 741


    Саприкін, О.
    Комунікативні значення питально-окличних фраз у сучасній французькій мові [Текст] / О.А. Саприкін // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 105-106
ББК 81

Рубрики: Мова французька--Граматика

фывфывфыв:
Фраза
Свободных экз. нет


81
М 741


    Скугаревская, Е.
    Поэзия в прозе (О переводе стихотворения Томаса Мура "On Music") [Текст] / Е.В. Скугаревская // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 106-112
ББК 81

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
Вірш
Свободных экз. нет


81
М 741


   
    Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість [Текст]. - Киiв : Collegium, 1998. - 272 с. - 2.50 крб
    Содержание:
Балоцька, О. В. Роль тропів у діалозі двох культурних контекстів: Д.Джойс - Д.Томас / О.В. Балоцька. - С .24-28
Ганиш, Є. Г. Комунікативні тактики: в аспекті взаємодії мови і культури / Є.Г. Ганиш. - С .61-64
Gutsalenko, V. Exploiting the Affective Component of Poetrty / V. Gutsalenko. - С .71-77
Дмитренко, В. А. Основные этапы развития американской юмористики ХХ века и ее лингвистическая характеристика / В.А. Дмитренко. - С .83-87
Lysenko, O. Artistic Interpretation in the System of Categories of music Performance / O. Lysenko. - С .139-144
Маликова, Т. А. Стереотипизация в австралийской культуре и австралийском английском / Т.А. Маликова. - С .150-157
Черняев, С. Философские аспекты проблемы текста и подтекста в повести Селинджера "Фрэнни" / С. Черняев. - С .236-241
ББК 81

Свободных экз. нет


81
М 741


    Балоцька, О.
    Роль тропів у діалозі двох культурних контекстів: Д.Джойс - Д.Томас [Текст] / О.В. Балоцька // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 24-28
ББК 81

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
Стилістика
Свободных экз. нет


81
М 741


    Ганиш, Є.
    Комунікативні тактики: в аспекті взаємодії мови і культури [Текст] / Є.Г. Ганиш // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 61-64
ББК 81

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
Аспект комунікативний
Свободных экз. нет


81
М 741


    Gutsalenko, V.
    Exploiting the Affective Component of Poetrty [Текст] / V. Gutsalenko // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 71-77
ББК 81

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
Мовознавство
Свободных экз. нет


81
М 741


    Дмитренко, В.
    Основные этапы развития американской юмористики ХХ века и ее лингвистическая характеристика [Текст] / В.А. Дмитренко // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 83-87
ББК 81

Рубрики: літературознавство

фывфывфыв:
ЛІНГВІСТИКА
Свободных экз. нет


81
М 741


    Lysenko, O.
    Artistic Interpretation in the System of Categories of Music Performance [Текст] / O. Lysenko // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 139-144
ББК 81

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
Стилістика
Свободных экз. нет


81
М 741


    Маликова, Т.
    Стереотипизация в австралийской культуре и австралийском английском [Текст] / Т.А. Маликова // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 150-157
ББК 81

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
Лінгвокультурознавство
Свободных экз. нет