Т 338 Теорія і практика перекладу В.16 [Текст] : респ. міжвід. збірник. - Київ : Вища школа., 1989. - 197 с. - 2крб. 10к р. Содержание: Зорівчак, Р. П Проза Тараса Шевченка англійською мовою. (Проблема стилю і переклад) / Р.П Зорівчак. - С .5-20 Кондратишин, І. М Вступ до балади "Причина" Т.Шевченка в англійських перекладах / І.М Кондратишин. - С .21-28 Миронов, О. О Поезія Т.Шевченка "Садок вишневий коло хати..." у перекладі шведською мовою / О.О Миронов. - С .28-35 Левин, Ю. Д Субъективное и объективное в художественном переволе. (Концепция "многотипности" переводов и релятивистская методология) / Ю.Д Левин. - С .36-52 Радчук, В. Д Гамлет или Арлекин? (О заимствовании переводческих решений) / В.Д Радчук. - С .52-72 Білоус, Дмитро. Високі виміри / Дмитро Білоус. - С .103-114 Йовенко, Светлана. А был ли подлинник? / Светлана Йовенко. - С .114-119 Костильова, Т. В Про олітературний підрядник та примітки перекладача / Т.В Костильова. - С .119-125 Пащина, Л. В "Метаморфози" Апулея- українською мовою / Л.В Пащина. - С .125-135 Бордюк, Г. Д Сонет И.Бехера "Фотография на память" в переводах Ю.Корнеева и В.Микушевича / Г.Д Бордюк. - С .135-143 Бурбело, В. Б Что ответил сенешаль Кей королеве Геньевре, блистала ли знать в ХII веке, или еще раз о лингвоэстетических критериях перевода литературных памятников средневековья / В.Б Бурбело. - С .143-151 ВенгренІвська, М. А Переклад діалогічної мови у "Кульгавому бісі" Лесажа / М.А ВенгренІвська. - С .159-166 Некряч, Т. Є Стилістичні антропоніми Шекспіра в українських перекладах. (До 425- річчя з дня народження) / Т.Є Некряч. - С .167-173 Алесина, Н. М Особенности перевода новообразований испанского языка- существительных действия / Н.М Алесина. - С .174-182 Гарачук, А. В Языковые пресуппозиции как параметр прагматической адаптации в переводах публицистики / А.В Гарачук. - С .182-186 Качмар, О. В Французские неологизмы разговорного происхождения и их отражение в двуязычных словарях / О.В Качмар. - С .186-190 Медвідь, О. С Переклад і словник / О.С Медвідь. - С .191-194 Гнатюк, А. Д Цінний посібник. (Французько- український фразеологічний словник) / А.Д Гнатюк. - С .194-197 Свободных экз. нет |
Т 338 Бордюк, Г. Сонет И.Бехера "Фотография на память" в переводах Ю.Корнеева и В.Микушевича [Текст] / Г.Д Бордюк> // Теорія і практика перекладу В.16 : Респ. міжвід. збірник. - Київ : Вища школа., 1989. - С. 135-143 Рубрики: Мовознавство фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД Свободных экз. нет |
A80 Ars Translatorica [Текст] : зб. перекладів. - Рівне : [б. и.], 2018. - Вип. 2. - 162 с. - (РДГУ. Факультет іноземної філології. Кафера романо-германської філології.). - Б. ц. Содержание: Аладько, Д. Плач за рогирімами / Д Аладько. - С .8-9 Газдун, М. Татові капелюхи / Газдун ; Газдун. - С .9-11 Гнатенко, С. Бажання / Гнатенко ; Гнатенко. - С .11-13 Гульцьо, Р. Прощавай / Гульцьо ; Гульцьо. - С .13-18 Демиденко, О. Легенди про славетних жінок / Демиденко. - С .18-41 Дзьоба, А. Притча про олівець / А Дзьоба. - С .41-43 Кравцова, М. Падіння в т емряву / Кравцова ; Кравцова. - С .43-45 Кравцова, М. Рідкісний ревнивець: зніяковіння, зізнання та зловлені на знімках заворушники. Педбачення приятельства від фатумного фантазера / Кравцова ; Кравцова. - С .45-50 Кришталюк, Г. Татів дракон / Кришталюк ; Кришталюк. - С .50-54 Науменко, О. Бідність дзеркал / Науменко. - С .54-55 Науменко, О. Бідність дзеркал / Науменко. - С .54-55 Науменко, О. Вогонь та крига / Науменко. - С .55-56 Науменко, О. Доброта / Науменко. - С .56-58 Науменко, О. Душею я вдома / Науменко. - С .58-59 Науменко, О. Мишенята / Науменко. - С .59 Науменко, О. Повільне згасання та швидкий розпал (уривок) / Науменко. - С .59-63 Науменко, О. Поцілунок / Науменко. - С .63-64 Науменко, О. Розмальована завіса (уривок) / Науменко. - С .64-68 Науменко, О. Сан Антоніо / Науменко. - С .68-69 Нечипорук, В. Різдвяні дзвони / Нечипорук ; Нечипорук. - С .69-71 Нечипорук, В. У неділю зранку / Нечипорук ; Нечипорук. - С .71-73 Пушко, І. Зниклий пілот / Пушко ; Пушко. - С .73-76 Пушко, І. Список найвідоміших світу шапок / Пушко ; Пушко. - С .76-77 Пушко, І. Табір неповернення / Пушко ; Пушко. - С .77-79 Токар, Ю. Черниця / Токар ; Токар. - С .79-83 Умріхіна, V. Урок географії / Умріхіна ; Умріхіна. - С .83-85 Хохель, Д. "Равлик" сповнений привидів / Д Хохель. - С .85-87 Цуп, О. Філософія любові / О Цуп. - С .87-88 Яковчук, В. Гніздо Дрозда / Яковчук. - С .88-89 Яковчук, В. Сонет / Яковчук. - С .90-91 Гупало, Х. Хороший хлопець / Гупало ; Гупало. - С .91-93 Яковчук, В. Страх / Яковчук. - С .93-94 Гуцуляк, Я. Вишні / Гуцуляк. - С .108-110 Гуцуляк, Я. Двоє чоловіків / Гуцуляк. - С .110-111 Гуцуляк, Я. Мабуть, у неї була рожева сорочка / Гуцуляк. - С .111-114 Дейнеко, А. Через край / Дейнеко ; Дейнеко. - С .115-116 Кошарнівская, Л. Коли заходить сонце / Кошарнівская ; Кошарнівская. - С .116-117 Кошарнівская, Л. Хотів для коханої квітів зібрати / Кошарнівская ; Кошарнівская. - С .117-119 Мухіна, А. Грамплатівка / Мухіна. - С .119-121 Романюк, В. Франциск з Аззісі / Романюк ; Романюк. - С .121-123 Яковчук, В. Пересторога / Яковчук. - С .123-124 Балабанова, М. Літо мальоване / Балабанова ; Балабанова. - С .124-125 Клочко, Р. Мадам / Клочко ; Клочко. - С .125-127 Смольницька, О. З міфології / Смольницька. - С .127-128 Смольницька, О. Про троянду / Смольницька. - С .128-132 Степанюк, О. Моя вірна мово / Степанюк ; Степанюк. - С .132-134 Степанюк, О. Пісенькакінця світу / Степанюк ; Степанюк. - С .134-135 Степанюк, О. Рапорт з міста в облозі / Степанюк ; Степанюк. - С .135-139 Степанюк, О. Так мало / Степанюк ; Степанюк. - С .139-140 Степанюк, О. Що було великим / Степанюк ; Степанюк. - С .140-141 Яковчук, В. Танець / Яковчук. - С .141-142 Яковчук, В. Танець / Яковчук. - С .141-142 Яковчук, В. Сонет 4 / Яковчук. - С .142-143 Яковчук, В. Криваві сонети: сонет 4 / Яковчук. - С .144-145 Михайлова, А. Синій птах / Михайлова. - С .145-149 Михайлова, Є. Перша смерть / Михайлова ; Михайлова. - С .149-154 Прокопчук, Н. Розпакувати диск / Прокопчук ; Прокопчук. - С .154-157 Яковчук, В. Пейзаж / Яковчук. - С .157-158
Рубрики: Мова англійська фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД Перейти к внешнему ресурсу www.academia.edu/37494523/ARS_TRANSLATORICA_зб._перекладів_Упорядники_Є.В._Михайлова_О.В._Константінова._Рівне_РДГУ_2018._Вип._2._162_с Доп.точки доступа: Михайлова, Є. |
A80 Яковчук, В. Сонет [Текст] : зб. перекладів / В. Яковчук> // Ars Translatorica / Є. Михайлова. - 2018. - Вип.2. - С. 90-91
Рубрики: Мови слов'янські фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД Доп.точки доступа: Михайлова, Є. |
A80 Яковчук, В. Сонет 4 [Текст] : зб. перекладів / В. Яковчук> // Ars Translatorica / Є. Михайлова. - 2018. - Вип.2. - С. 142-143
Рубрики: Мови романські фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД Доп.точки доступа: Михайлова, Є. |
A80 Яковчук, В. Криваві сонети: сонет 4 [Текст] : зб. перекладів / Яковчук> // Ars Translatorica / Є. Михайлова. - 2018. - Вип.2. - С. 144-145
Рубрики: Мови слов'янські фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД Доп.точки доступа: Михайлова, Є. |
A80 Ars Translatorica : зб. перекладів до 25-річчя факультету іноземної філології РДГУ [Текст]. - Рівне : РДГУ, 2017. - 76 c. - Б. ц. Содержание: Газдун, С. Хто зробив домашнє Патрика? / Газдун ; Газдун. - С .5-8 Зубченко, С. Мовчання сирен / С Зубченко. - С .8-11 Константінова, О. Хмарка / Константінова. - С .11-13 Костюк, Ю. Восени / Костюк. - С .13-14 Кравцова, М. Злість / Кравцова ; Кравцова. - С .14-15 Кравцова, М. Мене звати Електра / Кравцова ; Кравцова. - С .15-18 Кравцова, М. Опудало / Кравцова ; Кравцова. - С .18-19 Кравцова, М. Речі, які ми не хочемо чути / Кравцова ; Кравцова. - С .19-24 Кравцова, М. Сидіти на сонці / Кравцова ; Кравцова. - С .24-26 Марач, В. Вечірній дзвін / В Марач. - С .26-27 Марач, В. Віщий дрозд / В Марач. - С .27-28 Марач, В. До миші / В Марач. - С .28-31 Марач, В. До солов’я / В Марач. - С .31-32 Марач, В. Елегія на смерть бідолашної овечки Мейл / В Марач. - С .32-35 Марач, В. Коник і цвіркун / В Марач. - С .35-36 Марач, В. Нарциси / В Марач. - С .36-37 Марач, В. Самотня жниця / В Марач. - С .37-38 Марач, В. Сніг / В Марач. - С .38-39 Марач, В. Сонет 91 / В Марач. - С .39-40 Марач, В. Тигр / В Марач. - С .40-41 Михалишин, О. Койот / О. Михалишин. - С .41-45 Морозюк, Н. Мистецтво / Н. Морозюк. - С .45-46 Москаленко, П. Якщо б я мав небесну скатертину / Москаленко ; Москаленко. - С .46-47 Пильнева, Н. Легенда про біблію з Вісахікону / Пильнева. - С .52-58 Сарвіра, С. Згасло полум’я в мені / Сарвіра. - С .59-60 Свередюк, А. Сан Сальвадор / А Свередюк. - С .60-62 Смольницька, О. Аннакі Гордон / Смольницька. - С .62-65 Смольницька, О. Бурий ель і золотавий ель / Смольницька. - С .65-68 Феськова, І. Згадай / І Феськова. - С .68-70 Цуп, О. Небесне полотно / О Цуп. - С .70-71 Цуп, О. Сірі очі / О Цуп. - С .71-72 Цуп, О. Сьогоднішня ніч / О Цуп. - С .72-73
Рубрики: Мова англійська фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД Перейти к внешнему ресурсу http://navigator.rv.ua/wp-content/uploads/2019/01/2017_ARS_TANSLATORICA_Zbirnyk_perekladiv.pdf Доп.точки доступа: Михайлова, Є. |
A80 Марач, В. Сонет 91 [Текст] / В. Марач> // Ars Translatorica : зб. перекладів до 25-річчя факультету іноземної філології РДГУ. - Рівне : РДГУ, 2017. - Вип. 1. - С. 39-40
Рубрики: Мова англійська фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД |
Феставаль сонетов [Текст]> // English. - 2004. - №16. - С. 30-31 Рубрики: Мова англійська фывфывфыв: сонет -- ПОЕЗІЯ Свободных экз. нет |
> (Нет сведений об экземплярах) Шифр: E2/2004/23 Газета 2004г. № 23 June 20 Father's Day. - С.1 фывфыв: день батька, свята та традиції Business Hots up for Solar Tech Company. - С.3 фывфыв: енергозберігаючи технолгії, екологія нетрадиційні види енергії, сонячне світло Ten Fingers: Fingerplay . - С.5 фывфыв: гра , для найменших, частини тіла I Left My Heart in San Francisco ". - С.6 фывфыв: аудіювання, країнознавство School Uniforms. - С.7-8 фывфыв: одяг, шкільна форма, шкільне життя As Good As It Gets . - С.9-11 фывфыв: кіно, тема, урок Pinocchio . - С.12-13 фывфыв: казка, для найменших, буратино Тестовые задания для проверки знаний учащихся 9-х классов. - С.14-18 фывфыв: тести Работа с поэзией на уроках английской литературы. - С.19-20 фывфыв: поезія, сонет Conversational English. - С.21-26 фывфыв: розмовна англійська, для найменших, фонетика Celtic Literature in English Culture. - С.30-31 фывфыв: література, історія літератури, кельтська Нет сведений об экземплярах |
Работа с поэзией на уроках английской литературы [Текст]> // English. - 2004. - №23. - С. 19-20 Рубрики: Мова англійська фывфывфыв: поезія -- сонет -- ІНТЕГРОВАНИЙ УРОК Свободных экз. нет |
> Шифр: 1Н/2018/10 Журнал 2018г. № 10 Ясенский, Б. Ноги Изольди Морган / Б. Ясенский. - С.3-14 фывфыв: ТВІР ХУДОЖНІЙ Кулерский, В. Хроника (некоторых) текущих событий / В. Кулерский. - С.14-24 фывфыв: ЕКОНОМІКА ПОЛЬЩІ, КУЛЬТУРА ПОЛЬЩІ Экономическая жизнь. - С.24-26 фывфыв: ЕКОНОМІКА ПОЛЬЩІ Осецький, Г. Бюджет 2019, скоенный под выборы и медленный рост / Г. Осецький, Б. Годуславский. - С.26-28 фывфыв: ГРОШОВІ ВІДНОСИНИ В ПОЛЬЩІ, ЕКОНОМІКА ПОЛЬЩІ Коваль, П. Европа подает на развод с Америкой. Мы стоим у края истории? / П. Коваль фывфыв: ЄВРОРАДА Савицкая, Э. Культурная хроника / Э. Савицкая. - С.32-36 фывфыв: МУРАЛ, КІНО, ЧИТАННЯ НАРОДНЕ Евдокимов, М. Ежи Едлицкий - критик критики современности / М. Евдокимов. - С.36-40 фывфыв: КРИТИКА СУСПІЛЬНО-ІСТОРИЧНА Келяр, М. Б. Стихотворения: Сонет для отца. Навигация. Упражнения по небытию. Темная материя / М. Б. Келяр. - С.40-45 фывфыв: ВІРШ, ЛІРИКА Шаруга, Л. Разговор с без-начала / Л. Шаруга. - С.45-46 фывфыв: КРИТИКА ЛІТЕРАТУРНА Коханьчик, А. Несколько слов о необыкновенной женщине / А. Коханьчик. - С.46-53 фывфыв: ЛІТЕРАТУРА ПОЛЬЩІ Шаруга, Л. Выписки из культурной периодики / Л. Шаруга. - С.53-56 фывфыв: КУЛЬТУРА ПОЛЬЩІ Хорубала, А. Вот это скандал! / А. Хорубала. - С.56-62 фывфыв: ПИСЬМЕННИК ПОЛЬЩІ Десперат, К. Кристина Янда / К. Десперат. - С.62-68 фывфыв: АКТРИСА ПОЛЬСЬКА, РЕЖИСЕР Письма Юлиуша Словацкого. - С.68-77 фывфыв: ЛІТЕРАТУРА ПОЛЬЩІ Заганьчик, М. О Зигмунте Мышельском / М. Заганьчик. - С.77-81 фывфыв: КОМПОЗИТОР, КРИТИК МУЗИЧНИЙ Мыцельский, З. Две встречи с Вагнером / З. Мыцельский. - С.81-83 фывфыв: КОМПОЗИТОР Имеются экземпляры в отделах: (04.12.2018г. Экз. 1 - ) (свободен) |
Келяр, М. Б. Стихотворения: Сонет для отца. Навигация. Упражнения по небытию. Темная материя [Текстььь] / М. Б. Келяр> // Новая Польша : Общественно-политический и литературный ежемесячник. - 2018. - № 10. - С. 40-45 Рубрики: Літературознавство польське фывфывфыв: ВІРШ -- ЛІРИКА Свободных экз. нет |
> (Нет сведений об экземплярах) Шифр: E2/2004/16 Газета 2004г. № 16 Есть в Австралии река с прекрасным названием Darling... - С.3-4 фывфыв: загальна методика , ЛІНГВОКРАЇНОЗНАВСТВО Playing with the Dog. - С.5 фывфыв: тварини, НАЙМОЛОДШІ The Greatest Portrait Painters. - С.7 фывфыв: худоджники, образотворче мивтецтво William Shakespeare. - С.9-14 фывфыв: Шекспір Сценарий для школьного театра ( Шекспир ). - С.19-20 фывфыв: Шекспір, ІНСЦЕНУВАННЯ What Do You Know About Different Cultures Around the World ?. - С.21-26 фывфыв: культури світу, світові культури Space Exploration. - С.27 фывфыв: космос Фестиваль сонетов. - С.30-31 фывфыв: сонет, ШЕКСПІР Poems in Honor of Spring. - С.32 фывфыв: весна , вірші, пори року Нет сведений об экземплярах |