І672 Іноземна філологія. Вип.123 [Текст]. - Львів : Львівський національний університет ім.Івана Франка , 2011. - Б. ц. Содержание: Білинська, О. Категоріальні протиставлення у віддієслівній іменниковій деривації: чинники паралельної морфології (на матеріалі основ давньоанглійського та середньоанглійського періодів). / О. Білинська Чистяк, О. Способи тендерної характеристики засобами фразеології (на матеріалі німеького та українського художніх дискурсів). / О. Чистяк Довганюк, І. Особливості реалізації виправдання в сучасному німецькому політичному дискурсі. / І. Довганюк Кам’янець, А. Мовні засоби маніпуляції в медійному дискурсі та відтворення їх у перекладі. / А. Кам’янець Колпакова, Г. Імпліщитна аспектуальна коерсія сталих дієслівно-іменникових словосполучень: корпусне дослідження. / Г. Колпакова Кульчицька, О. Особливості семантики пейоративної лексики (на матеріалі циклу романів " Сутінкова Сага" Стефані Майєр). / О. Кульчицька Пилипчук, О. Еквівалентність у контрастивному аналізі з погляду професора Ю.О.Жлуктенка. / О. Пилипчук Ширяк, О. Особливості функціонування оказіональної деривації у заголовках коментарів німецькомовної преси. / О. Ширяк Зорівчак, Р. Тарас Шевченко як символ українства в англомовному світі до 150-річчя з часу відходу у вічність. / Р. Зорівчак Дейчаківська, О. Складений іменний присудок у англомовній мові. Тенденції розвитку. / О. Дейчаківська Дробаха, Л. Зіставний аналіз вживання міфологічних антропонімів в українській, німецькій та французькій мовах. / Л. Дробаха Кащишин, Н. Особливості перекладу англійських дипломатичних термінів українською мовою. / Н. Кащишин Котовські, Г. Семантичний аналіз девербативів на-Wert та Wurdig у сучасній німецькій мові. / Г. Котовські Паславська, А. Моно- та полінегація в мові: типологічний аналіз. / А. Паславська Руснак, В. Функціонально-параметричні та типологічні ознаки фразеологічних одиниць. / В. Руснак Свободных экз. нет |
І672 Зорівчак, Р. Тарас Шевченко як символ українства в англомовному світі до 150-річчя з часу відходу у вічність. [Текст] / Р. Зорівчак> // Іноземна філологія. Вип.123. - Львів : Львівський національний університет ім.Івана Франка , 2011 Рубрики: Мова англійська--Переклад фывфывфыв: СИМВОЛ Свободных экз. нет |
Н34 Сидельникова, Л. Символічне значення літер французького алфавіту [Текст] / Л. Сидельникова> // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.105(1). - Кіровоград, 2012. - С. 521-526 Рубрики: Мова французька фывфывфыв: СИМВОЛ |
Н34 Петришин, М. Національно-культурна специіка зоонімів у латинських пареміях [Текст] / М. Петришин> // Наукові записки. Філологічні науки. В.137. - Кіровоград, 2015. - С. 74-78 Рубрики: Мова латинська фывфывфыв: СИМВОЛ |
S90 Studia Philologica [Текст] : збірник ст удентських наукових праць. Вип.2. - Рівне : РДГУ, 2018. - 360 с. - Б. ц. Содержание: Аліфанова, О. Мовні засоби вираження запереченя / О. Аліфанова. - С .7-12 Гапонюк, О. Семантична структура зоонімічних фразеологічних одиниць у сучасній німецькій мові / О. Гапонюк. - С .17-22 Ковбасюк, Н. Семантичні характеристики фразеологічних одиниць із семантичним компонентом (денотативний аспект) / Н. Ковбасюк. - С .22-26 Максимюк, Г. Роль порівняння у мовній репрезентації картини світу / Г.М. Максимюк. - С .26-31 Маліжко, П. Вербалізація концептуальної ознаки "привабливість" як складової концепту фемінінність / П. Маліжко. - С .31-37 Миронова, А. Концептуальна ознака "розумовий потенціал" в англійській мові / А. Миронова. - С .37-42 Москалик, Ю. Особливості вживання інфінітиву в сучасній німецькій мові / Ю. Москалик. - С .42-48 Панасенко, С. Фразеологізми на позначення задоволення в англійській мові / С. Панасенко. - С .53-57 Толмачова, К. Посилена англіцизація сучасної французької мови як одна з її основних проблем / К. Толмачова. - С .57-61 Щеулін, В. Лексичні засоби вербалізації концепту війна в англійській мові / В. Щеулін. - С .61-67 Бичков, Л. Фразеологічні аналоги з компонентом-орнітонімом в англійській та українській мовах / Л. Бичков. - С .67-72 Лютікова, Є. Типологія компліменту: англо-українські паралелі / Є. Лютікова. - С .72-78 Віннікова, Д. Стильові риси художньо-публіцистичного тексту соціально-критичного напрямку (фейлетон) / Д. Віннікова. - С .78-82 Газдун, С. Фонографічна стилізація мовленнєвих аномалій у романі Даніела Кіза "Flowers for Algernon" / С. Газдун. - С .82-87 Гошилик, Н. Лінгвостилістичні характеристики заголовків англомовних статей на екологічну тематику (на матеріалі газети "The Guardian'') / Н. Гошилик. - С .87-92 Гошилик, Н. Засоби вербалізації авторського концепту Common Ground у політичному дискурсі прем’єр-міністра Канади Джастіна Трюдо / Н. Гошилик. - С .92-97 Гришина, Є. Функціонування модальних дієслів на позначення припущення: гендерний аспект / Є. Гришина. - С .97-101 Гуляйгродська, Р. Лінгвістична природа і стилістичні функції метафор та епітетів у повічті Рея Бредбері "Кульбабкове вино" / Р. Гуляйгродська. - С .101-108 Кузнецова, М. Особливості використання виражальних засобів мови в портретному описі героїв роману Е.М.Ремарка "Drei Kameraden" / М. Кузнецова. - С .108-112 Лавренюк, І. Реалізація мовленнєвої агресії в сучасному молодіжному дискурсі / І. Лавренюк. - С .112-117 Марченко, Д. Лексико-граматичні засоби реалізації мовленнєвого акту згоди / незгоди в англомовному художньому дискурсі / Д. Марченко. - С .117-124 Неліпович, Г. Функції фразеологічних одиниць на позначення інтелектуальних характеристик людини у публіцистичних текстах / Г. Неліпович. - С .124-128 Олексієнко, Л. Специфіка дослідження структурно-семантичних трансформацій у дискурсі сучасної англомовної реклами (на матеріалах американських друкованих видань) / Л. Олексієнко. - С .128-133 Преступенко, Д. Англійські іменникові словосполучення на позначення "person" : лінгвальний аналіз / Д. Преступенко. - С .133-138 Приміч, О. Функціонально-стилістичні ознаки інтернет-комунікації / О. Приміч. - С .138-144 Саливончик, К. Структурно-семантичні особливості фразеологізмів із компонентом "багатий" - "бідний" (на основі економічних текстів сучасної англійської та німецької мов) / К. Саливончик. - С .144-149 Смолько, А. Мовні девіації у сучасній французькій пісні (на матеріалі творчості Stromae та Maitre Gims) / А. Смолько. - С .149-155 Томах, Ю. Євфемізми як інструмент маніпуляції у ЗМІ / Ю. Томах. - С .155-160 Фефелова, К. Статус мовленнєвого акту подяки / К. Фефелова. - С .160-165 Кічула, М. Терміни екології: основні ознаки та вимоги / М. Кічула. - С .170-175 Кравчук, А. Аеглійська літературознавча термінологія: структурний аспект / А. Кравчук. - С .175-181 Алєксєєва, В. Специфіка перекладу метафоричних термінів у науково-технічній літературі (на матеріалі наукової фантастики) / В. Алєксєєва. - С .181-184 Антипіна, П. Переклад речень із присудком у формі сталого виразу / П. Антипіна. - С .184-189 Ахмедова, Є. Особливості україномовного відтворення фонографічних стилізацій (на матеріалі роману Д.Кіза "Квіти для Елджернона") / Є. Ахмедова. - С .189-194 Білоус, К. Сленг як проблема перекладу кінотексту / К. Білоус. - С .194-200 Герасимова, Н. Відтворення образу самотності у тексті українськомовного перекладу алегоричної казки-притчі Антуана де Сент-Екзюпері "Маленький принц" / Н. Герасимова. - С .200-204 Дейнеко, А. Відображення національної картини світу в цілісному фразеологічному значенні / А. Дейнеко. - С .204-210 Кірея, Г. Особливості перекладу онімів (за твором Дж.Р.Р.Толкіна "Гобіт або Туди і Звідти") / Г. Кірея. - С .210-216 Колесник, Ю. Особливості україномовного відтворення лексичного нонсенсу (на матеріалі роману Дж. Джойса "Улісс" / Колесник Ю. - С .216-221 Купрієнко, Ю. Лексичні труднощі перекладу англомовних газетних заголовків українською мовою / Ю Купрієнко. - С .226-231 Ларкіна, К. Функціонування безособових речень в англійській та українській науково-технічній літературі / К Ларкіна. - С .231-235 Мак, В. Функціонально-стилістичні особливості перекладу англомовного політичного дискурсу / В Мак. - С .235-241 Макогон, С. Власні назви Дж. Р. Р. Толкіна в українських перекладах (на матеріалі роману-казки “The Hobbit, Or There And Back Again”) / С Макогон. - С .241-246 Михлик, І. Відтворення діалектної лексики при перекладі англомовної художньої літератури українською мовою / І Михлик. - С .246-250 Ольховська, А. Технологія “пам’ять перекладу” у структурі фахової підготовки майбутніх перекладачів / А Ольховська. - С .250-256 Панкова, Є. Аспекти дослідження перекладу термінолексики англомовної та україномовної терміносистеми сфери торгівлі / Є Панкова. - С .256-261 Петрусенко, І. Жанрово-стилістичні проблеми перекладу науково-популярних текстів / І Петрусенко. - С .267-272 Ряпалова, А. Особливості прагматичної та соціокультурної адаптації при перекладі художнього тексту / А Ряпалова. - С .272-278 Свенцицька, О. Специфіка лінгвокультурологічного аспекту перекладу художнього тексту (на матеріалі роману О. Забужко “Музей покинутих секретів”) / О Свенцицька. - С .278-282 Сухова, А. Особливості перекладу англомовних бізнес-ідіом українською мовою / Сухова. - С .282-288 Татарчук, А. Переклад комічного / А Татарчук. - С .288-292 Черемісін, М. Стилістичні особливості метафори та її перекладу у романі Д. Брауна “Код да Вінчі” / М Черемісін. - С .303-307 Яковець, О. Особливості перекладу іноземних запозичень українською мовою в англомовних технічних текстах / О Яковець. - С .307-312 Бурлака, І. Вплив англійського готичного роману на творчість Айріс Мердок та Джона Фаулза / І Бурлака. - С .312-316 Голинець, Ю. Художня специфіка жанру історичного роману / Голинець ; Голинець. - С .321-327 Житинська, Н. Символ тварин у французьких легендах / Житинська. - С .327-332 Заєць, А. Творчість В. Вітмена у контексті розвитку популярної культури США ХІХ століття / Заєць. - С .332-337 Чобанюк, М. Жанрова своєрідність роману Джона Фаулза “Колекціонер” / Чобанюк ; Чобанюк. - С .347-354
Рубрики: Мови іноземні фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД Перейти к внешнему ресурсу http://navigator.rv.ua/wp-content/uploads/2019/01/2018_STUDIA_PHILOLOGICA.pdf |
S90 Житинська, Н.. Символ тварин у французьких легендах [Текст] / Н. Житинська> // Studia Philologica : збірник студентських наукових праць. - Рівне : РДГУ, 2018. - Вип.2
Рубрики: Мова французька фывфывфыв: ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО |
В11 Ivasyuta, O. Boundaries of symbol in stylistics [Текст] / O. Ivasyuta> // Вісник університету імені Альфреда Нобеля. Серія "Філологічні науки". Вип. 1(13). - Дніпропетровськ : Університет імені Альфреда Нобеля, 2017. - С. 202-208 Рубрики: Мова англійська Філологічні науки фывфывфыв: стилістика -- символ -- метафора -- аналіз лінгвістичний |
Spring Time - Flower Time [Текст]> // English Language and Culture. - 2008. - №19. - С. 3-10 Рубрики: Мова англійська--Методика викладання фывфывфыв: КВІТИ--СИМВОЛ -- ВЕСНА Свободных экз. нет |