Т 338 Теорія і практика перекладу В.16 [Текст] : респ. міжвід. збірник. - Київ : Вища школа., 1989. - 197 с. - 2крб. 10к р. Содержание: Зорівчак, Р. П Проза Тараса Шевченка англійською мовою. (Проблема стилю і переклад) / Р.П Зорівчак. - С .5-20 Кондратишин, І. М Вступ до балади "Причина" Т.Шевченка в англійських перекладах / І.М Кондратишин. - С .21-28 Миронов, О. О Поезія Т.Шевченка "Садок вишневий коло хати..." у перекладі шведською мовою / О.О Миронов. - С .28-35 Левин, Ю. Д Субъективное и объективное в художественном переволе. (Концепция "многотипности" переводов и релятивистская методология) / Ю.Д Левин. - С .36-52 Радчук, В. Д Гамлет или Арлекин? (О заимствовании переводческих решений) / В.Д Радчук. - С .52-72 Білоус, Дмитро. Високі виміри / Дмитро Білоус. - С .103-114 Йовенко, Светлана. А был ли подлинник? / Светлана Йовенко. - С .114-119 Костильова, Т. В Про олітературний підрядник та примітки перекладача / Т.В Костильова. - С .119-125 Пащина, Л. В "Метаморфози" Апулея- українською мовою / Л.В Пащина. - С .125-135 Бордюк, Г. Д Сонет И.Бехера "Фотография на память" в переводах Ю.Корнеева и В.Микушевича / Г.Д Бордюк. - С .135-143 Бурбело, В. Б Что ответил сенешаль Кей королеве Геньевре, блистала ли знать в ХII веке, или еще раз о лингвоэстетических критериях перевода литературных памятников средневековья / В.Б Бурбело. - С .143-151 ВенгренІвська, М. А Переклад діалогічної мови у "Кульгавому бісі" Лесажа / М.А ВенгренІвська. - С .159-166 Некряч, Т. Є Стилістичні антропоніми Шекспіра в українських перекладах. (До 425- річчя з дня народження) / Т.Є Некряч. - С .167-173 Алесина, Н. М Особенности перевода новообразований испанского языка- существительных действия / Н.М Алесина. - С .174-182 Гарачук, А. В Языковые пресуппозиции как параметр прагматической адаптации в переводах публицистики / А.В Гарачук. - С .182-186 Качмар, О. В Французские неологизмы разговорного происхождения и их отражение в двуязычных словарях / О.В Качмар. - С .186-190 Медвідь, О. С Переклад і словник / О.С Медвідь. - С .191-194 Гнатюк, А. Д Цінний посібник. (Французько- український фразеологічний словник) / А.Д Гнатюк. - С .194-197 Свободных экз. нет |
Т 338 Некряч, Т. Стилістичні антропоніми Шекспіра в українських перекладах. (До 425- річчя з дня народження) [Текст] / Т.Є Некряч> // Теорія і практика перекладу В.16 : Респ. міжвід. збірник. - Київ : Вища школа., 1989. - С. 167-173 Рубрики: Мовознавство фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД -- МЕТОДИКА Свободных экз. нет |
С481 Слов’янський вісник : Збірник наукових праць. Вип.8 : Філологічні науки [Текст]. - Рівне : РІСКСУ, 2009. - 205 с. - Б. ц. Содержание: Аладько, Д. Мотиваційна модель "матеріал - вибір" в посудних номінаціях англійської та української мов / Д.О Аладько; 3-7 Архангельська, А. М До питання про статус національного і культурного у мові / А.М Архангельська. - С .7-11 Ашиток, Н. І Формування жаргонізмів у молодіжному середовищі / Н.І Ашиток. - С .11-16 Baranska, Magdalena. O funkcjonowaniu nieoficjalnych nazw osobowych w wojewodztwie lubelskim / Magdalena Baranska. - С .16-21 Бісовецька, Л. А Концептуалізація душі в українській мовній картині світу / Л.А Бісовецька. - С .21-27 Гебре, Т. Г Особенности обучения инностранных студентов переводу языковых единиц разных уровней / Т.Г Гебре. - С .32-36 Голубовська, І. О Українська, російська та англосаксонська моделі особистості: лінгвокультурологічний аналіз / І.О Голубовська. - С .36-42 Головіна, Н. Б Семантичні інтерпретації денотативного компонента у фразеологізмах зі значенням побажання в німецькій та українській мовах / Н.Б Головіна. - С .42-49 Гренджа, І. М Зоонімний та фітонімний компоненти у структурі українських та англійських замовлень / І.М Гренджа. - С .49-54 Деменчук, О. В Інкорпоровані учасники предметних кольороназв: семантична роль контрагент / О.В Деменчук. - С .54-59 Ермоленко, Н. В О некоторых особенностях обучения аудированию на подготовительном факультете / Н.В Ермоленко. - С .59-61 Іванюк, Т. В Вживання дієслова у метонімічному значенні / Т.В Іванюк. - С .61-68 Заваринська, І. Ф Семантико-етимологічні особливості фразеологічних одиниць з топонімним компонентом в англійській мові / І.Ф Заваринська. - С .68-75 Каракевич, Р. О. Національно-культурна вербалізація фразеологічної мікросистеми ''напої'' (на матеріалі німецької та української мов) / Р.О. Каракевич. - С .75-80 Катернюк, В. В Відапелятивні неофіційні антропоніми в англійській, німецькій та українській мовах / В.В Катернюк. - С .80-86 Корольова, А. В Концептуалізація метафор з бінарною семантикою в англійській, українській та російській мовах / А.В Корольова. - С .86-91 Корольов, І. Р Поняття комунікації у контексті антропологічної парадигми в мовознавстві / І.Р Корольов. - С .91-95 Левченко, О. П Словники стійких порівнянь у сучасній лексикографії / О.П Левченко. - С .100-106 Лучик, А. А Національно-специфічне у зменшувально-пестливих та збільшувально-згрубілих похідних української і польської мов / А.А Лучик. - С .106-110 Новохатська, Н. Дискусійний статус називного уявлення у сучасній лінгвістиці / Н Новохатська. - С .122-125 Павловська, Л. О Архетипні символи як компоненти побажань в українській, російській та болгарській мовах / Л.О Павловська. - С .130-135 Письменна, Ю. О Образ "дурного" в національно-мовних картинах світу /на матеріалі паремій української, російської, англійської та італійської мов/ / Ю.О Письменна. - С .135-141 Потапчук, С. С. Асоціативне поле концепту чистий в англійській та українській мовах / С.С. Потапчук. - С .141-146 Погрібна, Т. А Лінгвокультурологічна специфіка чеських народних прикмет / Т.А Погрібна. - С .146-151 Таборовець, Л. М Проблемність як один із способів реалізації комунікативного підходу у навчанні словацької мови / Л.М Таборовець. - С .156-160 Харлай, О. В Маскулінна домінанта мотиваційних ознак денотата "шлюб" (на матеріалі англійської, польської,чеської і української мов) / О.В Харлай. - С .181-185 Чайка, О. І Обрядові номінатеми довесільного циклу на позначення знаків згоди / відмови на шлюб в українській, англійській та португальській мовах / О.І Чайка. - С .185-192 Юрчук, Т. Г Назва держави Україна в контексті етнічної моделі світу / Т.Г Юрчук. - С .192-195 Яцюк, С. М РОобота над интонационными конструкциями /из опыта преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения/ / С.М Яцюк. - С .195-200 Свободных экз. нет |
С481 Катернюк, В. Відапелятивні неофіційні антропоніми в англійській, німецькій та українській мовах [Текст] / В.В Катернюк> // Слов’янський вісник : Збірник наукових праць. Вип.8 : Філологічні науки. - Рівне : РІСКСУ, 2009. - С. 80-86 Рубрики: Мовознавство--Порівняння фывфывфыв: Антропоніми Свободных экз. нет |
Н34 Денисенко, С. Фразеологічна деривація: утворення і становлення фразеологічних одиниць з власним іменем, а також походження власних імен як їхньої складової частини. [Текст] / С. Денисенко> // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.20. - Острог, 2011. - С. 57-62 Рубрики: Мова німецька--Лексикологія--Фразеологія фывфывфыв: АНТРОПОНІМИ Свободных экз. нет |
Н34 Матковська, О. Функціонування прецедентних антропонімів у структурі англійських фразеологізмів. [Текст] / О. Матковська> // Наукові записки. Філологічні науки. В.115. - Кіровоград, 2013. - С. 286-290 Рубрики: Мова англійська--Лексикологія--фразеологія фывфывфыв: АНТРОПОНІМИ |