Головна Спрощенний режим Опис

Бази даних


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Книги (506)Статті з періодичних видань та збірок (49)Рідкісні і цінні видання (1)Документи на електронних носіях (1)Документи про Рівненщину (18)Книги іноземними мовами (246)Рівненщина: Минуле і сьогодення (2)Історична Волинь (74)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>K=СЛОВНИК<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 47
Показані документи с 1 за 10
Сигли бібліотек за посиланням
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-47 
1.
81.2-7
Т 338


   
    Теорія і практика перекладу В.16 [Текст] : респ. міжвід. збірник. - Київ : Вища школа., 1989. - 197 с. - 2крб. 10к р.
    Зміст:
Зорівчак, Р. П Проза Тараса Шевченка англійською мовою. (Проблема стилю і переклад) / Р.П Зорівчак. - С .5-20
Кондратишин, І. М Вступ до балади "Причина" Т.Шевченка в англійських перекладах / І.М Кондратишин. - С .21-28
Миронов, О. О Поезія Т.Шевченка "Садок вишневий коло хати..." у перекладі шведською мовою / О.О Миронов. - С .28-35
Левин, Ю. Д Субъективное и объективное в художественном переволе. (Концепция "многотипности" переводов и релятивистская методология) / Ю.Д Левин. - С .36-52
Радчук, В. Д Гамлет или Арлекин? (О заимствовании переводческих решений) / В.Д Радчук. - С .52-72
Білоус, Дмитро. Високі виміри / Дмитро Білоус. - С .103-114
Йовенко, Светлана. А был ли подлинник? / Светлана Йовенко. - С .114-119
Костильова, Т. В Про олітературний підрядник та примітки перекладача / Т.В Костильова. - С .119-125
Пащина, Л. В "Метаморфози" Апулея- українською мовою / Л.В Пащина. - С .125-135
Бордюк, Г. Д Сонет И.Бехера "Фотография на память" в переводах Ю.Корнеева и В.Микушевича / Г.Д Бордюк. - С .135-143
Бурбело, В. Б Что ответил сенешаль Кей королеве Геньевре, блистала ли знать в ХII веке, или еще раз о лингвоэстетических критериях перевода литературных памятников средневековья / В.Б Бурбело. - С .143-151
ВенгренІвська, М. А Переклад діалогічної мови у "Кульгавому бісі" Лесажа / М.А ВенгренІвська. - С .159-166
Некряч, Т. Є Стилістичні антропоніми Шекспіра в українських перекладах. (До 425- річчя з дня народження) / Т.Є Некряч. - С .167-173
Алесина, Н. М Особенности перевода новообразований испанского языка- существительных действия / Н.М Алесина. - С .174-182
Гарачук, А. В Языковые пресуппозиции как параметр прагматической адаптации в переводах публицистики / А.В Гарачук. - С .182-186
Качмар, О. В Французские неологизмы разговорного происхождения и их отражение в двуязычных словарях / О.В Качмар. - С .186-190
Медвідь, О. С Переклад і словник / О.С Медвідь. - С .191-194
Гнатюк, А. Д Цінний посібник. (Французько- український фразеологічний словник) / А.Д Гнатюк. - С .194-197
ББК 81.2-7

Вільних прим. немає

Знайти схожі

2.
81.2-7
Т 338


    Медвідь, О.
    Переклад і словник [Текст] / О.С Медвідь // Теорія і практика перекладу В.16 : Респ. міжвід. збірник. - Київ : Вища школа., 1989. - С. 191-194
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство--Лексикологія

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД
Вільних прим. немає

Знайти схожі

3.
81.2-7
Т 338


    Гнатюк, А.
    Цінний посібник. (Французько- український фразеологічний словник) [Текст] / А.Д Гнатюк // Теорія і практика перекладу В.16 : Респ. міжвід. збірник. - Київ : Вища школа., 1989. - С. 194-197
ББК 81.2-7

Рубрики: Мова французька--Лексикологія

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД
Вільних прим. немає

Знайти схожі

4.
81.2(3)
С483


    Маресина, Т. А
    Предпосылки и принципы составления лексико- терминологического пособия для студентов- геологов (с применением ЭВМ) [Текст] / Т.А Маресина // Слово в словаре и в тексте. - Москва : Изд- во МГУ, 1991. - С. 181-187
ББК 81.2(3)

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
МЕТОДИКА -- СЛОВНИК
Вільних прим. немає

Знайти схожі

5.
81.2(3)
С483


    Ляпина, Н. П
    Интерлингваные терминологические связи( на материале романских заимствований в английской юридической терминологии) [Текст] / Н.П Ляпина // Слово в словаре и в тексте. - Москва : Изд- во МГУ, 1991. - С. 30-38
ББК 81.2(3)

Рубрики: Мова англійська--Лексикологія

Кл.слова (ненормовані):
СЛОВНИК
Вільних прим. немає

Знайти схожі

6.
4 Р
В 317


    Верещагин, Е.
    От словаря безэквивалентной лексики к лингвострановедческому словарю [Текст] / Е.М. Верещагин // Верещагин Е.М. . Лингвострановедческая теория слова / Верещагин Е.М. . - М. : Русский язык, 1980. - С. 197-215
ББК 4 Р

Рубрики: мовознавство - лексикографія

Кл.слова (ненормовані):
СЛОВНИК
Вільних прим. немає

Знайти схожі

7.
81.2(3=Англ)92
J13


    Jackson, Howard
    Words in use [Текст] / Howard Jackson // Words, Meaning and Vocabulary. - С. 136-167
ББК 81.2(3=Англ)92

Рубрики: Мова англійська--Лексикологія

Кл.слова (ненормовані):
словник -- табу -- сленг -- лексика формальна

Знайти схожі

8.
81.2(3=Англ)92
J13


    Jackson, Howard
    Investigating vocabulary [Текст] / Howard Jackson // Words, Meaning and Vocabulary. - С. 167-187
ББК 81.2(3=Англ)92

Рубрики: Мова англійська--Лексикологія

Кл.слова (ненормовані):
словник електронний -- дослідження лексикографічне

Знайти схожі

9.
81.2(4 Укр)
Н34


    Драбовська, В.
    Загальні принципи створення моделі нового тлумачного лінгвокультурологічного словника американського варіанта англійської мови. [Текст] / В. Драбовська // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.20. - Острог, 2011. - С. 229-236
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська--Лексикографія

Кл.слова (ненормовані):
СЛОВНИК
Вільних прим. немає

Знайти схожі

10.
81.2(4 Укр)
Н34


    Коцюк, Л.
    До проблеми впорядкування термінів лексикографії: назви словників, що здійснюють лексикографічний опис декількох мов і звязків між ними. [Текст] / Л. Коцюк // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.20. - Острог, 2011. - С. 237-244
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська--Лексикографія

Кл.слова (ненормовані):
ПОРІВНЯЛЬННЯ -- СЛОВНИК
Вільних прим. немає

Знайти схожі

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-47