Головна Спрощенний режим Опис

Бази даних


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>K=ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 8
Показані документи с 1 за 8
Сигли бібліотек за посиланням
1.
4
Т373


    Вайнштейн, С.
    Вопросы интерпритации слова в историческом тексте [Текст] / С.М. Вайнштейн // Тетради переводчика. Вип.12. - Москва : Международные отношения, 1975. - С. 32-39
ББК 4

Рубрики: Мовознавство--Історія

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Вільних прим. немає

Знайти схожі

2.
4
Т373


    Гончаренко, С.
    О моделировании процесса перевода поэтических образов. [Текст] / С.Ф. Гончаренко // Тетради переводчика. Вип.12. - Москва : Международные отношения, 1975. - С. 39-49
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Вільних прим. немає

Знайти схожі

3.
4
Т373


    Волкова, З.
    Перевод и семантика средневекового текста. [Текст] / З.Н. Волкова // Тетради переводчика. Вип.14. - Москва : Международные отношения, 1977. - С. 59-67
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Вільних прим. немає

Знайти схожі

4.
4
Т373


    Алещенок, С.
    Об италийских переводах повести А.С.Пушкина " Пиковая дама ". [Текст] / С.В. Алещенок // Тетради переводчика. Вип.14. - Москва : Международные отношения, 1977. - С. 80- 86
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Вільних прим. немає

Знайти схожі

5.
4
Т373


    Каган, Ю.
    О переводе на русский язык "Утопии " Томаса Мора. [Текст] / Ю.М. Каган // Тетради переводчика. Вип.16. - Москва : Международные отношения, 1979. - С. 30-40
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Вільних прим. немає

Знайти схожі

6.
4
Т373


    Оболенская, Ю.
    Каламбуры в произведениях Ф.М.Достаевского и их перевод на испанский язык. [Текст] / Ю.Л. Оболенская // Тетради переводчика. Вип.17. - Москва : Международные отношения, 1980. - С. 48-61
ББК 4

Рубрики: Мови романські

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Вільних прим. немає

Знайти схожі

7.
74.261.7
О- 59


    Гончарук, Р
    Роль перекладу у міжкультурній комунікації і педагогічній соціалізації. [Текст] / Р Гончарук // Оновлення змісту, форм та методів навчання і виховання в закладах освіти. : Збірник наукових праць. Вип.42. - Рівне, 2009. - С. 117-122
ББК 74.261.7

Рубрики: Методика

Кл.слова (ненормовані):
переклад художньої літератуРИ

Знайти схожі

8.
81+82:811.11+811.13
S90


    Ряпалова , А.
    Особливості прагматичної та соціокультурної адаптації при перекладі художнього тексту [Текст] / А.Ряпалова // Studia Philologica : збірник студентських наукових праць. - Рівне : РДГУ, 2018. - Вип.2. - С. 272-278
УДК

Рубрики: мови іноземні

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ

Знайти схожі