Пошуковий запит: (<.>U=81<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 365
Показані документи с 1 за 10
Сигли бібліотек за посиланням
|
|
>1.
| 81 М 741
Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії [Текст]. - Киiв : Collegium, 1998. - 135 c. - 2.50 грн Зміст: Бидненко, Н. П. Значение перевода в культуре / Н.П. Бидненко. - С .8-13 Василюк, І. М. Семантичнії потенції слів-дифузів в сучасній англійській мові / І.М. Василюк. - С .13-14 Olena, B. Vovk. Analysis of Language and Cultural Peculiarities of Poetic Translations of W.Shakspeare*s Comedy "The Taming of the Shrew " Into Ukrainian / B. Vovk. Olena. - С .19-26 Дум*янова, Л. І. "Фальшиві друзі перекладача" / Л.І. Дум*янова. - С .26-27 Крыга, Т. И. Национально-культурные особенности фразеологизмов (на материале русского, украинского и немецкого языков) / Т.И. Крыга. - С .30-33 Majewskaja, L. D. Deutsch in Osterreich / L.D. Majewskaja. - С .49-52 Малімон, Л. К. Іменники міри часу в сучасній англійській мові / Л.К. Малімон. - С .52-54 Медянкина, Н. В. О переводе В.Набоковым романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" на английский язык / Н.В. Медянкина. - С .61-62 Мищенко, В. Я. Влияние социокультурных факторов на употребление комплимента в англоязычных (британской и американской) и русскоязычной культурах / В.Я. Мищенко. - С .62-70 Ролик, А. В. Украинские реалии в повести Н.В.Гоголя "Ночь перед рождеством" и приемы их передачи в немецком переводе / А.В. Ролик. - С .102-105 Саприкін, О. А. Комунікативні значення питально-окличних фраз у сучасній французькій мові / О.А. Саприкін. - С .105-106 Скугаревская, Е. В. Поэзия в прозе (О переводе стихотворения Томаса Мура "On Music") / Е.В. Скугаревская. - С .106-112 ББК 81
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>2.
| 81 М 741
Бидненко, Н. Значение перевода в культуре [Текст] / Н.П. Бидненко> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 8-13
ББК 81
Рубрики: мовознавство
Кл.слова (ненормовані): ПЕРЕКЛАД -- КУЛЬТУРА
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>3.
| 81 М 741
Василюк, І. Семантичнії потенції слів-дифузів в сучасній англійській мові [Текст] / І.М. Василюк> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 13-14
ББК 81
Рубрики: Мова англійська--Лексикологія
Кл.слова (ненормовані): Семантика
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>4.
| 81 М 741
Vovk O. Analysis of Language and Cultural Peculiarities of Poetic Translations of W.Shakspeare*s Comedy "The Taming of the Shrew " Into Ukrainian [Текст] / Vovk O.; Vovk O; B. Vovk. Olena> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 19-26
ББК 81
Рубрики: Мова англійська--Переклад
Кл.слова (ненормовані): Комедія
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>5.
| 81 М 741
Дем’янова, Л. "Фальшиві друзі перекладача" [Текст] / Л.І. Дем’янова; Л.І. Дум’янова> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 26-27
ББК 81
Рубрики: Мова італійська
Кл.слова (ненормовані): ПЕРЕКЛАД
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>6.
| 81 М 741
Крыга, Т. Национально-культурные особенности фразеологизмов (на материале русского, украинского и немецкого языков) [Текст] / Т.И. Крыга> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 30-33
ББК 81
Рубрики: Мовознавство--Порівняння
Кл.слова (ненормовані): Фразеологія -- лексикологія
Дод.точки доступу: Крыга, Ю. В.
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>7.
| 81 М 741
Majewskaja, L. Deutsch in Osterreich [Текст] / L.D. Majewskaja> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 49-52
ББК 81
Рубрики: Мовознавство
Кл.слова (ненормовані): Етнокультура -- міжнаціональні відносини
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>8.
| 81 М 741
Малімон, Л. Іменники міри часу в сучасній англійській мові [Текст] / Л.К. Малімон> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 52-54
ББК 81
Рубрики: Мова англійська--Граматика
Кл.слова (ненормовані): Іменник
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>9.
| 81 М 741
Медянкина, Н. О переводе В. Набоковым романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" на английский язык [Текст] / Н.В. Медянкина> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 61-62
ББК 81
Рубрики: Мова англійська--Переклад
Кл.слова (ненормовані): Роман
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>10.
| 81 М 741
Мищенко, В. Влияние социокультурных факторов на употребление комплимента в англоязычных (британской и американской) и русскоязычной культурах [Текст] / В.Я. Мищенко> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 62-70
ББК 81
Рубрики: Мова англійська
Кл.слова (ненормовані): Стилістика
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
|
|