Головна Спрощенний режим Опис

Бази даних


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Книги (27)Статті з періодичних видань та збірок (177)Рідкісні і цінні видання (4)Документи про Рівненщину (49)Історична Волинь (1)Зведений каталог назв періодики бібліотек області (1)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>U=4<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 144
Показані документи с 1 за 10
Сигли бібліотек за посиланням
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
1.
4
Т373


    Горбис, Б.
    Психолингвистика и порождающая лексикография. [Текст] / Б.И. Горбис // Тетради переводчика. Вип.14. - Москва : Международные отношения, 1977. - С. 103- 116
ББК 4

Рубрики: Мовознавство--Лексикологія

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД
Вільних прим. немає

Знайти схожі

2.
4
Т373


    Алещенок, С.
    Об италийских переводах повести А.С.Пушкина " Пиковая дама ". [Текст] / С.В. Алещенок // Тетради переводчика. Вип.14. - Москва : Международные отношения, 1977. - С. 80- 86
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Вільних прим. немає

Знайти схожі

3.
4
Т373


   
    Тетради переводчика. Вип.16. [Текст]. - Москва : Международные отношения, 1979. - 118 с. - 0р.45к.
    Зміст:
Каде, О. К вопросу о предмете лингвистической теории перевода. / О. Каде. - С .3-11
Гак, В. Г. Сопоставительные исследования и переводческий анализ / В.Г. Гак. - С .11-21
Самсонов, В. Ф. К анализу гипотезы Куайна о неопределенности перевода. / В.Ф. Самсонов. - С .21-29
Каган, Ю. М. О переводе на русский язык "Утопии " Томаса Мора. / Ю.М. Каган. - С .30-40
Шатков, Г. В. Стилистический анализ текста при переводе. / Г.В. Шатков. - С .40-51
Левицкая, Т. Р. Компрессия в английском языке и ее передача в переводе. / Т.Р. Левицкая. - С .51-64
Брандес, О. П. Прагматика языка как переводческая проблема. / О.П. Брандес. - С .65-71
Садиков, А. В. Перевод арготизмов (На материале испанского языка). / А.В. Садиков. - С .71-83
Красова.Г.А. О некоторых закономерностях перевода лексико- аналитических структур италийского языка на руский язык. / Красова.Г.А. - С .91-99
Скалкин, В. Л. Некоторые методологические вопросы преподавания перевода на курсах иностраных языков для взрослых. / В.Л. Скалкин. - С .100-111
Воеводина, Т. В. О соответствии перевода жанровым традициям ПЯ в свете социологической теории перевода. / Т.В. Воеводина. - С .83-91
ББК 4

Анотація:
Вільних прим. немає

Знайти схожі

4.
4
Т373


    Арутюнов, А.
    Несколько словарных толкований. [Текст] / А.Р. Арутюнов // Тетради переводчика. Вип.14. - Москва : Международные отношения, 1977. - С. 116-125
ББК 4

Рубрики: Мовознавство--Лексикологія

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД
Вільних прим. немає

Знайти схожі

5.
4
Т373


    Павлова, Н.
    Стилистические коннотации как компонент адекватности перевода. [Текст] / Н.М. Павлова // Тетради переводчика. Вип.14. - Москва : Международные отношения, 1977. - С. 67- 80
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
ИПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Вільних прим. немає

Знайти схожі

6.
4
Т373


    Жеру, Т.
    Лексическая сочетаемость и виды переводческих соответствий. [Текст] / Т.Д. Жеру // Тетради переводчика. Вип.14. - Москва : Международные отношения, 1977. - С. 45-51
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД
Вільних прим. немає

Знайти схожі

7.
4
Т373


    Розина, Р.
    Американский слэнг 20в. в аспекте перевода. [Текст] / Р.И. Розина // Тетради переводчика. Вип.14. - Москва : Международные отношения, 1977. - С. 36- 45
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД
Вільних прим. немає

Знайти схожі

8.
4
Т373


    Волкова, З.
    Перевод и семантика средневекового текста. [Текст] / З.Н. Волкова // Тетради переводчика. Вип.14. - Москва : Международные отношения, 1977. - С. 59-67
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Вільних прим. немає

Знайти схожі

9.
4
Т373


    Чернов, Г.
    Еще раз о схеме организации синхронного перевода. [Текст] / Г.В. Чернов // Тетради переводчика. Вип.14. - Москва : Международные отношения, 1977. - С. 51-58
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД
Вільних прим. немає

Знайти схожі

10.
4
Т373


    Брандес, О.
    Прагматика языка как переводческая проблема. [Текст] / О.П. Брандес // Тетради переводчика. Вип.16. - Москва : Международные отношения, 1979. - С. 65-71
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
ПЕРЕКЛАД
Вільних прим. немає

Знайти схожі

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60