Головна
Спрощенний режим
Опис
Рівненська обласна універсальна наукова бібліотека
Бази даних
Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результати пошуку
Вид пошуку
Книги
Статті з періодичних видань та збірок
Рідкісні і цінні видання
Документи на електронних носіях
Документи про Рівненщину
Книги іноземними мовами
Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами
Бібліотека творів авторів Рівненщини
Рівненщина: Минуле і сьогодення
Історична Волинь
Газета “Червоний прапор”
Музичні твори
Каталог періодичних видань РОУНБ (1945-)
Зведений каталог назв періодики бібліотек області
Пісні Рівненщини
Зона пошуку
Ключові слова (повнотекстовий пошук)
Автор
Назва
Рік видання
у знайденому
Знайдено у інших БД:
Книги (27)
Статті з періодичних видань та збірок (177)
Рідкісні і цінні видання (4)
Документи про Рівненщину (49)
Історична Волинь (1)
Зведений каталог назв періодики бібліотек області (1)
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>U=4<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
144
Показані документи
с 1 за 10
Сигли бібліотек за
посиланням
1-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
>
1.
Горбис Б. Психолингвистика и порождающая лексикография./Б.И. Горбис // Тетради переводчика. Вип.14.. -Москва:Международные отношения, 1977.-С.103- 116
>
2.
Алещенок С. Об италийских переводах повести А.С.Пушкина " Пиковая дама "./С.В. Алещенок // Тетради переводчика. Вип.14.. -Москва:Международные отношения, 1977.-С.80- 86
>
3.
Тетради переводчика. Вип.16.. - 1979
>
4.
Арутюнов А. Несколько словарных толкований./А.Р. Арутюнов // Тетради переводчика. Вип.14.. -Москва:Международные отношения, 1977.-С.116-125
>
5.
Павлова Н. Стилистические коннотации как компонент адекватности перевода./Н.М. Павлова // Тетради переводчика. Вип.14.. -Москва:Международные отношения, 1977.-С.67- 80
>
6.
Жеру Т. Лексическая сочетаемость и виды переводческих соответствий./Т.Д. Жеру // Тетради переводчика. Вип.14.. -Москва:Международные отношения, 1977.-С.45-51
>
7.
Розина Р. Американский слэнг 20в. в аспекте перевода./Р.И. Розина // Тетради переводчика. Вип.14.. -Москва:Международные отношения, 1977.-С.36- 45
>
8.
Волкова З. Перевод и семантика средневекового текста./З.Н. Волкова // Тетради переводчика. Вип.14.. -Москва:Международные отношения, 1977.-С.59-67
>
9.
Чернов Г. Еще раз о схеме организации синхронного перевода./Г.В. Чернов // Тетради переводчика. Вип.14.. -Москва:Международные отношения, 1977.-С.51-58
>
10.
Брандес О. Прагматика языка как переводческая проблема./О.П. Брандес // Тетради переводчика. Вип.16.. -Москва:Международные отношения, 1979.-С.65-71
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
1-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Тематичний навігатор