Пошуковий запит: (<.>U=4<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 144
Показані документи с 1 за 10
Сигли бібліотек за посиланням
|
|
>1.
| Аверьянова И.Е Передача русских реалий в книгах Д. Рида/И.Е Аверьянова // Теорія і практика перекладу. Вип4.. -Київ:Вища школа. Вид-во при Київ. ун-ті, 1980.-С.68-77
|
>2.
| Алещенок С. Об италийских переводах повести А.С.Пушкина " Пиковая дама "./С.В. Алещенок // Тетради переводчика. Вип.14.. -Москва:Международные отношения, 1977.-С.80- 86
|
>3.
| Аполлова М. О системном подходе к языку/М.А Аполлова // Тетради переводчика. Вип.10.. -Москва:Международные отношения, 1973.-С.С.14-29
|
>4.
| Арутюнов А. Несколько словарных толкований./А.Р. Арутюнов // Тетради переводчика. Вип.14.. -Москва:Международные отношения, 1977.-С.116-125
|
>5.
| Бархударов Л. О новом курсе "Теория и практика перевода" в пединститутах и на факультетах инностранных языков/Л.С Бархударов // Тетради переводчика. Вип.10.. -Москва:Международные отношения, 1973.-С.С.97-101
|
>6.
| Батов В. Атрибуция текста: проблема метода./В.И. Батов // Тетради переводчика. Вип.17.. -Москва:Международные отношения, 1980.-С.85-94
|
>7.
| Белорусский язык // Славянские языки. -Москва:Просвещение, 1962.-С.112-121
|
>8.
| Беляевская Е. Опорные пункты и формирование гипотезы у переводчика/Е.Г Беляевская // Тетради переводчика. Вип.10.. -Москва:Международные отношения, 1973.-С.С.70-78
|
>9.
| Бибихин В. К проблеме определения сущности перевода/В.В Бибихин // Тетради переводчика. Вип.10.. -Москва:Международные отношения, 1973.-С.С.3-14
|
>10.
| Болгарский язык // Славянские языки. -Москва:Просвещение, 1962.-С.187-198
|
|
|