Пошуковий запит: (<.>K=НАРИСИ<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 49
Показані документи с 1 за 10
Сигли бібліотек за посиланням
|
|
>1. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
| 83.0 З 32
Записки перекладацької майстерні 2000-2001 т.3 [Текст]. - Львів : Львівський національний університет ім.Івана Франка Центр гуманітарних досліджень Перекладацька майстерня, 2002. - 5 гр Зміст: Снігур, Сергій. Стан сучасного перекладознавства на заході / Сергій Снігур. - С .6-19 Архипова, Людмила. Переклад як інтерпретація: Курс лекцій / Людмила Архипова. - С .19-48 Зубрицька, Марія . Новітні літературні теорії: Тези лекцій і рекомендована література / Марія Зубрицька. - С .49-52 Сербенська, Олександра. Мовна ментальність та шляхи її формування: Лекція / Олександра Сербенська. - С .64-74 Гутарук, Елена. Роль интеллектуальных сообществ в жизни европейского общества / Елена Гутарук. - С .75-82 Бенкендорф, Геннадій. Тоталітаризм та тоталітарна мова / Геннадій Бенкендорф. - С .83-87 Бенкендорф, Геннадій. Капітал з погляду соціалістичних ідеологій / Геннадій Бенкендорф. - С .88-94 Сербенська, Олександра. Нове в сучасній українській мові: Лекція / Олександра Сербенська. - С .95-122 Содомора, Андрій. Моральні листи до Луцілія Сенеки: штрихи до характеристики "нового стилю" / Андрій Содомора. - С .138-142 Содомора, Андрій. Моральні листи до Луцілія як зразок ораторського мистецтва / Андрій Содомора. - С .143-155 Содомора, Андрій. Гораціїв **Пам*ятник** крізь призму одного рядка: Crescam laude recens... / Андрій Содомора. - С .156-163 Содомора, Андрій. Поетика Овідія крізь призму одного вірша: Aestus erat... / Андрій Содомора. - С .164-171 Содомора, Андрій. "Пісня всохлого помаранчевого дерева" у перекладі Миколи Лукаша / Андрій Содомора. - С .171-175 Содомора, Андрій. "Осіння пісня" Поля Верлена та її українські інтерпретації / Андрій Содомора. - С .176-189 Содомора, Андрій. Поетика Франка і Верлена крізь призму одного вірша й перекладу(Григорій Кочур) / Андрій Содомора. - С .190-197 Грек, Лариса. Спочатку було слово: Рецензія / Лариса Грек. - С .198-201 Содомора, Андрій. На воротях. У шепоті Пруту. Камінь і тиша: Художні нариси / Андрій Содомора. - С .202-207 Андрухович, Юрій. Американська поезія 1950-60-х років: постаті і середовища: Лекція / Юрій Андрухович. - С .208-241 Naydan, Michael M. Translating the nearly untranslatable: Yuri Andrukhovych*s novel Pervezion in English / Michael M Naydan. - С .242-253 Культурна історія вербального образу. Розуміння слова в його багатокультурноиу і багатомовному контекстах / Дискусія. - С .254-266 Купчинський, Олег. Церковнослов*янська мова: Курс лекцій / Олег Купчинський. - С .268-320 Церковнослов*янська мова як найдавніша літературна слов*янська мова: її минуле, сучасне і майбутнє / Дискусія. - С .320-335 Високий і низький стиль у мовленні, літературі, житті / Дискусія. - С .336-345 Наконечна, Галина. Перекладати сильно, стильно і непомильно: Передмова до Мовознавчого зошита **Перекладацької майстерні** / Галина Наконечна. - С .346-353 ББК 83.0
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>2. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
| 83.0 З 32
Содомора, Андрій На воротях.Ушепоті Пруту. Камінь і тиша: Художні нариси [Текст] / Андрій Содомора> // Записки перекладацької майстерні 2000-2001 т.3. - Львів : Львівський національний університет ім.Івана Франка Центр гуманітарних досліджень Перекладацька майстерня, 2002. - С. 202-207
ББК 83.0
Рубрики: Переклад
Кл.слова (ненормовані): Літературознавство
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>3. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
| 81.2(3=Англ) К715
Косолапов, В. Нариси з семасіології і лексикографії. [Текст] : semasiology and lexicography. / В. Косолапов. - Рівне : [б. в.], 2011. - 434 с. - Б. ц. Зміст: До питання про методи семасіологічних досліджень . - С .4-22 Про лексико-семантичні групи слів (до питання про систему в семасіології). . - С .23-34 К вопросу об оппозитивном методе в семасиологии. . - С .34-44 До питання про найменування семантичних угрупувань. . - С .44-48 Семантическое поле, принципы его вычленения и свойства. . - С .48-57 К вопросу о метонимии в лингвистике. . - С .57-67 О метонимическом изменении значений слов. . - С .67-124 Методы исследования семантических связей слов. . - С .124-163 Зміна типової сполучуваності слів під впливом синонімів. . - С .176-183 О сути сленга в современном английском языке. . - С .183-192 Источники образования сленговых наименований американских денежных единиц. . - С .192-202 Вербализация концепта "убийство" в американском сленге. . - С .202-206 О контекстах совместного употребления синонимов (на материале английских глаголов мышления). . - С .206-215 К вопросу о доминанте синонимического ряда. . - С .215-224 Лакуни в співвідносних семантичних полях (за матеріалами англійських дієслів і іменників із значенням "насильного припинення життя людини". . - С .224-229 Типи семантичних відношень у семантичному полі. . - С .229-236 До питання про вивчення системи значень полісемантичних дієслів англійської мови. . - С .236-252 Дефиниционная активность членов семантического поля. . - С .257-261 Словарные дефиниции и компонентный анализ производящих и производных слов. . - С .261-267 Дефініційний аналіз та кількісне обчислення зв’язків слів у семантичному полі. . - С .267-271 Про методи індентифікації синонімів. . - С .271-276 Словари Хорнби (пути лексикографирования). . - С .276-285 О метаязыке словарных определений в лексикографии. . - С .285-293 О словарных пометах и наглядном представлении лексикографической информации. . - С .293-301 О формате словарной статьи в английской лексикографии. . - С .301-309 Типы и формулы словарных определений. . - С .309-317 2010047-е издание словаря Хорнбикак новая веха в английской педагогической лексикографии. . - С .317-325 Словари-минимумы в учебной лексикографии (обзор). . - С .325-336 Краткий Оксфордский Словарь английского языка (история создания и современное состояние). . - С .346-355 Об Оксфордских Словарях серии Wordpower. . - С .355-363 Портреты британских лексикографов. Роберт Берчфилд (1923-2004). . - С .363-373 Большой Оксфордский Словарь английского языка (история создания, структура и характеристики). . - С .373-390 Метод анализа словарных дефиниций в семасиологии. . - С .390-392 Портреты британских лексикографов: Эрик Партридж и Майкл Ранделл. . - С .392-403 Про прогрес у лексикографії (за матеріалами різних видань словника англійської мови Хорнбі). . - С .403-408 Из опыта определения состава семантического поля. . - С .408-416 О семантическом поле глаголов "убийства" в современном английском языке (теория и практика их схождений и расхождений). . - С .416-435 Про сучасну перекладну англійську лексикографію (за матеріалами словників малого та середнього розміру). . - С .435-447 Иерархия сем в структуре семемы и практика дефиниционного анализа. . - С .447-454 Синонімія і словники-мінімуми. . - С .454-460 Сцепление вопросительных и относительных предложений с водным предложением с think. . - С .460-466 Історія і сучасний статус культських мов. . - С .468-476 Місце валійської мови в системі кельтських мов. . - С .476-478 Деякі аспекти термінологічного варіювання в сфері німецькомовної фахової лексики (за матеріалами гідромеліоративної термінології). . - С .478-482 ББК 81.2(3=Англ)
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>4. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
| 81.2(3=Англ)92 К715
До питання про методи семасіологічних досліджень [Текст]> // Косолапов В. Нариси з семасіології і лексикографії. : Semasiology and lexicography. / В. Косолапов. - Рівне, 2011. - С. 4-22
ББК 81.2(3=Англ)92
Рубрики: Мова англійська--Лексикологія
Кл.слова (ненормовані): СЕМАСІОЛОГІЯ
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>5. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
| 81.2(3=Англ)92 К715
Про лексико-семантичні групи слів (до питання про систему в семасіології). [Текст]> // Косолапов В. Нариси з семасіології і лексикографії. : Semasiology and lexicography. / В. Косолапов. - Рівне, 2011. - С. 23-34
ББК 81.2(3=Англ)92
Рубрики: Мова англійська--Лексикологія
Кл.слова (ненормовані): СЕМАСІОЛОГІЯ
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>6. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
| 81.2(3=Англ)92 К715
К вопросу об оппозитивном методе в семасиологии. [Текст]> // Косолапов В. Нариси з семасіології і лексикографії. : Semasiology and lexicography. / В. Косолапов. - Рівне, 2011. - С. 34-44
ББК 81.2(3=Англ)92
Рубрики: Мова англійська--Лексикологія
Кл.слова (ненормовані): СЕМАСІОЛОГІЯ
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>7. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
| 81.2(3=Англ)92 К715
До питання про найменування семантичних угрупувань. [Текст]> // Косолапов В. Нариси з семасіології і лексикографії. : Semasiology and lexicography. / В. Косолапов. - Рівне, 2011. - С. 44-48
ББК 81.2(3=Англ)92
Рубрики: Мова англійська--Лексикологія
Кл.слова (ненормовані): СЕМАСІОЛОГІЯ
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>8. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
| 81.2(3=Англ)92 К715
Семантическое поле, принципы его вычленения и свойства. [Текст]> // Косолапов В. Нариси з семасіології і лексикографії. : Semasiology and lexicography. / В. Косолапов. - Рівне, 2011. - С. 48-57
ББК 81.2(3=Англ)92
Рубрики: Мова англійська--Лексикологія
Кл.слова (ненормовані): СЕМАСІОЛОГІЯ
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>9. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
| 81.2(3=Англ)92 К715
К вопросу о метонимии в лингвистике. [Текст]> // Косолапов В. Нариси з семасіології і лексикографії. : Semasiology and lexicography. / В. Косолапов. - Рівне, 2011. - С. 57-67
ББК 81.2(3=Англ)92
Рубрики: Мова англійська--Лексикологія
Кл.слова (ненормовані): СЕМАСІОЛОГІЯ
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>10. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
| 81.2(3=Англ)92 К715
О метонимическом изменении значений слов. [Текст]> // Косолапов В. Нариси з семасіології і лексикографії. : Semasiology and lexicography. / В. Косолапов. - Рівне, 2011. - С. 67-124
ББК 81.2(3=Англ)92
Рубрики: Мова англійська--Лексикологія
Кл.слова (ненормовані): СЕМАСІОЛОГІЯ
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
|
|