Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=МАЙСТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ<.>)
Общее количество найденных документов : 11
Показаны документы с 1 по 11
Сигли бібліотек за посиланням
1.
81.2-7
Т 338


    Новикова, М.
    Микола Лукаш: миф и антимиф [Текст] / М.А Новикова // Теорія і практика перекладу В.17 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Киев : Вища школа, 1991. - С. 98-107
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
Майстерні перекладацькі
Свободных экз. нет

Найти похожие

2.
81.2-7
Т 338


    Медвідь, О.
    Відлуння поетичних перлин. (Про переклади Григорія Кочура) [Текст] / О.С Медвідь // Теорія і практика перекладу В.17 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Киев : Вища школа, 1991. - С. 107-115
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
МАЙСТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ
Свободных экз. нет

Найти похожие

3.
81.2-7
Т 338


    Якубяк, М.
    Особливості перекладу французьких безособових речень [Текст] / М.В Якубяк // Теорія і практика перекладу В.17 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Киев : Вища школа, 1991. - С. 126-133
ББК 81.2-7

Рубрики: Мова французька

фывфывфыв:
МАЙСТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ
Свободных экз. нет

Найти похожие

4.
81.2-7
Т 338


    Зиморя, М.
    Слово про Богдана Лепкого [Текст] / М.І Зиморя // Теорія і практика перекладу В.17 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Киев : Вища школа, 1991. - С. 159-161
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
МАЙСТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ
Свободных экз. нет

Найти похожие

5.
81.2-7
Т 338


    Лепкий, Б.
    До питання про переклади ліричних поезій [Текст] / Б.С Лепкий // Теорія і практика перекладу В.17 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Киев : Вища школа, 1991. - С. 161-172
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
МАЙСТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ
Свободных экз. нет

Найти похожие

6.
81.2-7
Т 338


    Зорівчак, Р.
    Юрій Олексійович Жлуктенко (31.VIII 1915- 4.II 1990) [Текст] / Р.П Зорівчак // Теорія і практика перекладу В.17 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Киев : Вища школа, 1991. - С. 172-178
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
МАЙСТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ
Свободных экз. нет

Найти похожие

7.
81.2-7
Т338


    Зорівчак, Р.
    Слово Лесі Українки- англомовному читачеві [Текст] / Р.П Зорівчак // Теорія і практика перекладу В.18 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1992. - С. 5-15
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
МАЙСТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ
Свободных экз. нет

Найти похожие

8.
81.2-7
Т338


    Стріха, М.
    Микола Лукаш- критик і перекладознавець [Текст] / М.В Стріха // Теорія і практика перекладу В.18 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1992. - С. 16-19
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
МАЙСТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ
Свободных экз. нет

Найти похожие

9.
81.2-7
Т338


    Лукаш, М.
    Про переклад поеми К.В.Іванова "Нарспі" (перекладач Я.Шпорта) [Текст] / М Лукаш // Теорія і практика перекладу В.18 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1992. - С. 19-27
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
МАЙСТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ
Свободных экз. нет

Найти похожие

10.
81.2-7
Т338


    Венгрнівська, М.
    П’єса В.Шекспіра "Троїл і Крессіда" в українському перекладі. (До перекладацького портрету М.Лукаша) [Текст] / М.А Венгрнівська // Теорія і практика перекладу В.18 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1992. - С. 27-40
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
МАЙСТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ
Свободных экз. нет

Найти похожие

11.
81.2-7
Т338


    Ткач, Ю.
    Роздуми про переклад [Текст] / Ю. Ткач // Теорія і практика перекладу В.18 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1992. - С. 190-194
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
МАЙСТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ
Свободных экз. нет

Найти похожие