Поисковый запрос: (<.>K=КУЛЬТУРА<.>) |
Общее количество найденных документов : 332
Показаны документы с 1 по 30
Сигли бібліотек за посиланням
|
|
>1.
| 74.261.7Англ В44
Пукас, І. Через вивчення мов і культур - до культури миру,злагоди,співпраці [Текстььь] / І.Пукас> // Використання західного досвіду у шкільній освіті України. : 1997-2001. - Київ : Абрис, 2002. - С. 60-62
ББК 74.261.7Англ
Рубрики: Освіта--Інновації
фывфывфыв: Культура
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>2.
| 74.261.7Англ В44
Сагайдак, З. Від спільної мови-до міцної дружби та творчого співробітництва [Текстььь] / З.Сагайдак> // Використання західного досвіду у шкільній освіті України. : 1997-2001. - Київ : Абрис, 2002. - С. 72-74
ББК 74.261.7Англ
Рубрики: Освіта--Методична робота
фывфывфыв: Культура
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>3.
| 4И Т338
Теорія і практика перекладу. Вип 6. [Текст] : респ. міжнар. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1981. - 133 с. - 1КРБ. 40К р. Содержание: Жлуктенко, Ю. О Проблеми адекватності перекладу / Ю.О Жлуктенко. - С .85-91 Коптілов, В. В Художній переклад і кульура мови / В.В Коптілов. - С .91-97 Сологуб, Н. М Культура мови перекладів зарубіжної дитячої літератури / Н.М Сологуб. - С .97-101 Муховецький, А. М Про творчість, майстерність і почуття міри в художньому перекладі / А.М Муховецький. - С .101-108 Медвідь, О. С Проблеми відтворення просторіччя у спецкурсі з перекладу / О.С Медвідь. - С .114-124 Невмержицький, И. С Специфика проявления интерференции в естественных и искусственных условиях / И.С Невмержицький. - С .124-131 ББК 4И
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>4.
| 4И Т338
Сологуб, Н. М Культура мови перекладів зарубіжної дитячої літератури [Текст] / Н.М Сологуб> // Теорія і практика перекладу. Вип 6. : Респ. міжнар. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1981. - С. 97-101
ББК 4И
Рубрики: Мовознавство
фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>5.
| 4 Т373
Тетради переводчика. Вип.20. [Текст]. - Москва : Высшая школа, 1983. - 101 с. - 0р.45к. Содержание: Ванников, Ю. В. Теория перевода в "Тетрадях переводчика"... / Ю.В. Ванников. - С .3-25 Виньярски, М. О некоторых проблемах поэтического перевода с русского языка на испанский. / М. Виньярски. - С .25-34 Прокопович, С. С Рыцарство и городская культура итальянского Проторенессанса (К вопросу о "культурной коммуникации") / С.С Прокопович. - С .34-40 Яснов, М. Четыре страницы французского пресимволизма. / М. Яснов. - С .40-48 Мароевич, Р. Проблема перевода фразеологизмов на родственный славянский язык. / Р. Мароевич. - С .49-57 Дыховичная, М. Ю. Перевод американской управленческой лексики на русский язык. / М.Ю. Дыховичная. - С .58-65 Воеводина, Т. В. Устный перевод в коммуникативном аспекте и его соотношение с другими видами перевода. / Т.В. Воеводина. - С .66-77 Крупнов, В. Н. К заглавию о дальнейшем развитии методики обучения переводу в высшей школе. / В.Н. Крупнов. - С .78-84 Цвиллинг, М. Я. О некоторых принципах составления переводных словарей. / М. Я. Цвиллинг. - С .85-90 ББК 4
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>6.
| 4 Т373
Прокопович, С. Рыцарство и городская культура итальянского Проторенессанса (К вопросу о "культурной коммуникации") [Текст] / С.С Прокопович> // Тетради переводчика. Вип.20. - Москва : Высшая школа, 1983. - С. 34-40
ББК 4
Рубрики: Мови романські
фывфывфыв: ЛІНГВОДИДАКТИКА
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>7.
| 81.1 А437
Частникова, С. Реализация стратегий вежливости в англоязычных речевых актах промисивах [Текст] / С.А. Частникова> // Актуальні проблеми іноземної філології : лінгвістика та літературознавство. Вип.2. - Київ : Освіта України, 2008. - С. 108-115
ББК 81.1
Рубрики: Мова англійська
фывфывфыв: Культура мови
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>8.
| 81 М 741
Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії [Текст]. - Киiв : Collegium, 1998. - 135 c. - 2.50 грн Содержание: Бидненко, Н. П. Значение перевода в культуре / Н.П. Бидненко. - С .8-13 Василюк, І. М. Семантичнії потенції слів-дифузів в сучасній англійській мові / І.М. Василюк. - С .13-14 Olena, B. Vovk. Analysis of Language and Cultural Peculiarities of Poetic Translations of W.Shakspeare*s Comedy "The Taming of the Shrew " Into Ukrainian / B. Vovk. Olena. - С .19-26 Дум*янова, Л. І. "Фальшиві друзі перекладача" / Л.І. Дум*янова. - С .26-27 Крыга, Т. И. Национально-культурные особенности фразеологизмов (на материале русского, украинского и немецкого языков) / Т.И. Крыга. - С .30-33 Majewskaja, L. D. Deutsch in Osterreich / L.D. Majewskaja. - С .49-52 Малімон, Л. К. Іменники міри часу в сучасній англійській мові / Л.К. Малімон. - С .52-54 Медянкина, Н. В. О переводе В.Набоковым романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" на английский язык / Н.В. Медянкина. - С .61-62 Мищенко, В. Я. Влияние социокультурных факторов на употребление комплимента в англоязычных (британской и американской) и русскоязычной культурах / В.Я. Мищенко. - С .62-70 Ролик, А. В. Украинские реалии в повести Н.В.Гоголя "Ночь перед рождеством" и приемы их передачи в немецком переводе / А.В. Ролик. - С .102-105 Саприкін, О. А. Комунікативні значення питально-окличних фраз у сучасній французькій мові / О.А. Саприкін. - С .105-106 Скугаревская, Е. В. Поэзия в прозе (О переводе стихотворения Томаса Мура "On Music") / Е.В. Скугаревская. - С .106-112 ББК 81
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>9.
| 81 М 741
Бидненко, Н. Значение перевода в культуре [Текст] / Н.П. Бидненко> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 8-13
ББК 81
Рубрики: мовознавство
фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД -- КУЛЬТУРА
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>10.
| 81 М 741
Василюк, І. Семантичнії потенції слів-дифузів в сучасній англійській мові [Текст] / І.М. Василюк> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 13-14
ББК 81
Рубрики: Мова англійська--Лексикологія
фывфывфыв: Семантика
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>11.
| 81 М 741
Vovk O. Analysis of Language and Cultural Peculiarities of Poetic Translations of W.Shakspeare*s Comedy "The Taming of the Shrew " Into Ukrainian [Текст] / Vovk O.; Vovk O; B. Vovk. Olena> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 19-26
ББК 81
Рубрики: Мова англійська--Переклад
фывфывфыв: Комедія
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>12.
| 81 М 741
Дем’янова, Л. "Фальшиві друзі перекладача" [Текст] / Л.І. Дем’янова; Л.І. Дум’янова> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 26-27
ББК 81
Рубрики: Мова італійська
фывфывфыв: ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>13.
| 81 М 741
Крыга, Т. Национально-культурные особенности фразеологизмов (на материале русского, украинского и немецкого языков) [Текст] / Т.И. Крыга> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 30-33
ББК 81
Рубрики: Мовознавство--Порівняння
фывфывфыв: Фразеологія -- лексикологія
Доп.точки доступа: Крыга, Ю. В.
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>14.
| 81 М 741
Majewskaja, L. Deutsch in Osterreich [Текст] / L.D. Majewskaja> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 49-52
ББК 81
Рубрики: Мовознавство
фывфывфыв: Етнокультура -- міжнаціональні відносини
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>15.
| 81 М 741
Малімон, Л. Іменники міри часу в сучасній англійській мові [Текст] / Л.К. Малімон> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 52-54
ББК 81
Рубрики: Мова англійська--Граматика
фывфывфыв: Іменник
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>16.
| 81 М 741
Медянкина, Н. О переводе В. Набоковым романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" на английский язык [Текст] / Н.В. Медянкина> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 61-62
ББК 81
Рубрики: Мова англійська--Переклад
фывфывфыв: Роман
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>17.
| 81 М 741
Мищенко, В. Влияние социокультурных факторов на употребление комплимента в англоязычных (британской и американской) и русскоязычной культурах [Текст] / В.Я. Мищенко> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 62-70
ББК 81
Рубрики: Мова англійська
фывфывфыв: Стилістика
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>18.
| 81 М 741
Ролик, А. Украинские реалии в повести Н.В. Гоголя "Ночь перед рождеством" и приемы их передачи в немецком переводе [Текст] / А.В. Ролик> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 102-105
ББК 81
Рубрики: Мова німецька--Переклад
фывфывфыв: РЕАЛІЇ
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>19.
| 81 М 741
Саприкін, О. Комунікативні значення питально-окличних фраз у сучасній французькій мові [Текст] / О.А. Саприкін> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 105-106
ББК 81
Рубрики: Мова французька--Граматика
фывфывфыв: Фраза
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>20.
| 81 М 741
Скугаревская, Е. Поэзия в прозе (О переводе стихотворения Томаса Мура "On Music") [Текст] / Е.В. Скугаревская> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - Киiв : Collegium, 1998. - С. 106-112
ББК 81
Рубрики: Мова англійська--Переклад
фывфывфыв: Вірш
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>21.
| 81 М 741
Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість [Текст]. - Киiв : Collegium, 1998. - 272 с. - 2.50 крб Содержание: Балоцька, О. В. Роль тропів у діалозі двох культурних контекстів: Д.Джойс - Д.Томас / О.В. Балоцька. - С .24-28 Ганиш, Є. Г. Комунікативні тактики: в аспекті взаємодії мови і культури / Є.Г. Ганиш. - С .61-64 Gutsalenko, V. Exploiting the Affective Component of Poetrty / V. Gutsalenko. - С .71-77 Дмитренко, В. А. Основные этапы развития американской юмористики ХХ века и ее лингвистическая характеристика / В.А. Дмитренко. - С .83-87 Lysenko, O. Artistic Interpretation in the System of Categories of music Performance / O. Lysenko. - С .139-144 Маликова, Т. А. Стереотипизация в австралийской культуре и австралийском английском / Т.А. Маликова. - С .150-157 Черняев, С. Философские аспекты проблемы текста и подтекста в повести Селинджера "Фрэнни" / С. Черняев. - С .236-241 ББК 81
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>22.
| 81 М 741
Балоцька, О. Роль тропів у діалозі двох культурних контекстів: Д.Джойс - Д.Томас [Текст] / О.В. Балоцька> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 24-28
ББК 81
Рубрики: Мова англійська
фывфывфыв: Стилістика
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>23.
| 81 М 741
Ганиш, Є. Комунікативні тактики: в аспекті взаємодії мови і культури [Текст] / Є.Г. Ганиш> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 61-64
ББК 81
Рубрики: Мовознавство
фывфывфыв: Аспект комунікативний
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>24.
| 81 М 741
Gutsalenko, V. Exploiting the Affective Component of Poetrty [Текст] / V. Gutsalenko> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 71-77
ББК 81
Рубрики: Мова англійська--Переклад
фывфывфыв: Мовознавство
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>25.
| 81 М 741
Дмитренко, В. Основные этапы развития американской юмористики ХХ века и ее лингвистическая характеристика [Текст] / В.А. Дмитренко> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 83-87
ББК 81
Рубрики: літературознавство
фывфывфыв: ЛІНГВІСТИКА
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>26.
| 81 М 741
Lysenko, O. Artistic Interpretation in the System of Categories of Music Performance [Текст] / O. Lysenko> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 139-144
ББК 81
Рубрики: Мова англійська
фывфывфыв: Стилістика
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>27.
| 81 М 741
Маликова, Т. Стереотипизация в австралийской культуре и австралийском английском [Текст] / Т.А. Маликова> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 150-157
ББК 81
Рубрики: Мовознавство
фывфывфыв: Лінгвокультурознавство
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>28.
| 81 М 741
Черняев, С. Философские аспекты проблемы текста и подтекста в повести Селинджера "Фрэнни" [Текст] / С. Черняев> // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 236-241
ББК 81
Рубрики: Літературознавство
фывфывфыв: Текст
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>29.
| 81 М741
Мова і культура [Текст] : шоста міжнародна наукова конференція: проблема гуманізації навчання і культурологічний підхід у методиці викладання мови і літератури. - Киiв : Collegium, 1998. - Вип. 5. - 134 с. - Б. ц. Содержание: Бермас, Л. Влияние инностранных языков на повышение культурного уровня студентов-методиков / Л.И. Бермас. - С .10-11 Гафінова, Л. Види позакласної роботи з українознавства як засіб розширення культурної пам*яті учнів шкіл нового типу / Л. Гафінова. - С .20-25 Данилова, Г. С. Розвиток методичної культури педагога / Г.С. Данилова. - С .26-27 Діденко, Л. Виховання лікаря-гуманіста на заняттях мови з іноземними студентами / Л.О. Діденко. - С .27-28 Ильина, Н. Проблема интерференции при обучении грамматике русского языка англоговорящих студентов / Н.В. Ильина. - С .35-36 Lysenko, O. Artistic Interpretation in the Sustem of Categories of Music Performans / O. Lysenko. - С .48-52 Онкович, Г. Соціальні стереотипи як мовленнєві стимулятори / Г.В. Онкович. - С .59-60 Ryazanova, T. What is Efficient EFL Reading / T.V. Ryazanova. - С .77-78 Hawkins, Cliff. The use of Sign languages by People With Leaning Disabilities in Britain - a Behavioural Perspective / Cliff. Hawkins. - С .108-112 Цвяк, Л. Психологічні процеси та властивості в структурі вивчення іноземної мови / Л.В. Цвяк. - С .113-115 Шапран, Д. Навчання фахової мови студентів нефілологічного вузу / Д.П. Шапран. - С .116-118 Швець, Т. Формування педагогічної компетенції майбутніх вчителів французької мови засобами народної педагогіки / Т.А. Швець. - С .125-126 Шкробова, И. Элементы быстрого чтения при обучении студентов-иностранцев технических вузов изучающему чтению текстов по специальности / И.А. Шкробова. - С .126-127 Yarushina, L. Guidelines to the Course of Work with Literary Text / L.N. Yarushina. - С .131-132 ББК 81
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>30.
| 81 М741
Бермас, Л. Влияние инностранных языков на повышение культурного уровня студентов-медиков [Текст] / Л.Бермас> // Мова і культура: Шоста міжнародна наукова конференція. Т5.: Проблема гуманізації навчання і культурологічний підхід у методиці викладання мови і літератури. - Киiв : Collegium, 1998. - С. 10-11
ББК 81
Рубрики: Мови іноземні--Методика викладання
фывфывфыв: Мовознавство
Свободных экз. нет Найти похожие
|
|
|