Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги (29)Статті з періодичних видань та збірок (100)Рідкісні і цінні видання (1)Документи про Рівненщину (49)Книги іноземними мовами (9)Рівненщина: Минуле і сьогодення (7)Історична Волинь (22)Газета “Червоний прапор” (19)Каталог періодичних видань РОУНБ (1945-) (4)Зведений каталог назв періодики бібліотек області (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=СТИЛЬ<.>)
Общее количество найденных документов : 39
Показаны документы с 1 по 20
Сигли бібліотек за посиланням
 1-20    21-39 
1.
4И(07)
П 957


    Бедринець, Л.
    Структура тричленних номінативних словосполучень та характер відношень їх компонентів [Текст] / Л.Бедринець // Питання романо-германської філології та методики викладання іноземних мов : Республіканський науково-методичний збірник. - Київ : Радянська школа, 1974. - Вып.1. - С.71-75
ББК 4И(07)

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
СТИЛІСТИКА -- СТИЛЬ ГАЗЕТНИЙ
Свободных экз. нет

Найти похожие

2.
4И (07)
П957


   
    Питання романо-германської філології та методики викладання іноземних мов. Вип 4. [Текст] : республіканський науково-методичний збірник. - Київ : Радянська школа, 1977. - 176с. - 0.60 коп р.
    Содержание:
Алексєєва, Н. Г Історія пари слів ENTABLER\TABLETIER - ПРИЛАГОДЖУВАТИ\ТОКАР ПО ДЕРЕВУ,ПРОДАВЕЦЬ ШАХІВ ТА ІНШИХ / Н.Г Алексєєва. - С.3-6
Афанасьєва, Л. В Про деякі обмеження в сполучуваності інтенсифікатора VERY з денотаторами якісної ознаки / Л.В Афанасьєва. - С.7-10
Бєлов, В. Л Омофрази в сучасній англійській мові / В.Л Бєлов. - С.10-13
Бєстужева, В. М Лексико-семантичне поле екзистенційності (на матеріалі німецьких дієслів) / В.М Бєстужева. - С.13-17
Владова, О. В Словотворча мікросистема кореня техт та її функціонування в мові / О.В Владова. - С.17-21
Воробйова, О. П Про дейктичний характер семантики деяких іменників англійської мови / О.П Воробйова. - С.21-25
Зушинська, Л. М До питання діалектичної єдності лексичного і граматичного в слові при вивченні його семантики / Л.М Зушинська. - С.25-28
Кучинський, Б. В Структурно-ймовірносний аналіз деяких індуктивних дієслів у сучасній німецькій мові / Б.В Кучинський. - С.28-33
Павлова, З. К Лексична природа дативності / З.К Павлова. - С.33-37
Русецька, Л. О Про специфічність національної фразеології / Л.О Русецька. - С.37-40
Сєкіркін, В. П Інтернаціональні терміни класичного походження в сучасній англійській мові / В.П Сєкіркін, М.Г Мосікова. - С.40-44
Сліпак, Б. Я Про стиль як єдність, різноманітність та своєрідність / Б.Я Сліпак; С.44-47
Товстохатько, О. Ф Структурно-семантична характеристика фразеологічних одиниць з компонентом **ВЛАСНА НАЗВА** всучасній німецькій мові / О.Ф Товстохатько. - С.52-55
Стеценко, В. М Неологізми і новоутворення в молодіжній лексиці сучасної німецької мови / В.М Стеценко. - С.47-51
Худолєєва, С. П До питання про термінологічну синонімію / С.П Худолєєва. - С.55-59
Шадманов, Б. К До питанняпро про семантичну характеристику латинських запозичень в англійській мові в епоху пізнього відродження / Б. К Шадманов, В.П Сєкірін. - С. 59-62
Швед, В. І Деякі морфолого-структурні закономірності сполучуваності компонентів словотворчих моделей віддієслівних прикметників у сучасній німецькій мові / В.І Швед; С.О Шмельова. - С.63-68
Шмельова, С. О Морфологічна характеристика дієслівно-іменних омонімічних форм / С.О Шмельова; Г.М Шуткіна; Н.А Янко; О.М Акмалдінова; Л.І Бєлєхова; З.М Гогенко. - С.68-72
Співвідношення означуваного і означального у структурі словесних товарних знаків . - С.72-75
Шуткіна, Г. М До питання про дериваційні відношення між власними і похідними від них загальними назвами / Н.А Янко; О.М Акмалдінова; Л.І Бєлєхова; З.М Гогенко; М.О Олікова; Г.І Панич; І.І Саленко; І.К Харитонов; Й.М Бендик; А.А Горяйнова; М.П Дворжецька, Є.М Дехтулінська; Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук. - С.76-79
Янко, Н. А Складні та складнопохідні прислівники з елементом-іменником у сучасній англійській мові / О.М Акмалдінова; Л.І Бєлєхова; З.М Гогенко; М.О Олікова; Г.І Панич; І.І Саленко; І.К Харитонов; Й.М Бендик; А.А Горяйнова; М.П Дворжецька, Є.М Дехтулінська; Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова. - С.79-82
Акмалдінова, О. М Про співвідношення статичної (структурної) і динамічної (комунікативної) характеристик дієслівних сполучень у процесі розвитку функціональної перспективи речення / Л.І Бєлєхова; З.М Гогенко; М.О Олікова; Г.І Панич; І.І Саленко; І.К Харитонов; Й.М Бендик; А.А Горяйнова; М.П Дворжецька, Є.М Дехтулінська; Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова. - С.83-87
Бєлєхова, Л. І Про вживання дієслів-синонімів, що мають спільне семантичне значення **сміху** / З.М Гогенко; М.О Олікова; Г.І Панич; І.І Саленко; І.К Харитонов; Й.М Бендик; А.А Горяйнова; М.П Дворжецька, Є.М Дехтулінська; Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова. - С.87-90
Гогенко, З. М Про структурно-семантичні особливості суфіксального утворення віддієслівних прикметників на - DOR в іспанській мові / М.О Олікова; Г.І Панич; І.І Саленко; І.К Харитонов; Й.М Бендик; А.А Горяйнова; М.П Дворжецька, Є.М Дехтулінська; Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова. - С.90-93
Олікова, М. О Типологічне порівняння структури форм звертання / Г.І Панич; І.І Саленко; І.К Харитонов; Й.М Бендик; А.А Горяйнова; М.П Дворжецька, Є.М Дехтулінська; Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова. - С.93-97
Панич, Г. І Порівняльна характеристика суфіксів суб’єктивної оцінки предмета в українській і французькій мовах / І.І Саленко; І.К Харитонов; Й.М Бендик; А.А Горяйнова; М.П Дворжецька, Є.М Дехтулінська; Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова; Л.Д Сліпченко. - С.97-100
Саленко, І. І Про особливості функціонування дієслів в ін’юнктивах з ексспліцитною пресупозицією / І.К Харитонов; Й.М Бендик; А.А Горяйнова; М.П Дворжецька, Є.М Дехтулінська; Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова; Л.Д Сліпченко. - С.101-104
Харитонов, І. К Лексична і контекстуальна антонімія допустового значення / Й.М Бендик; А.А Горяйнова; М.П Дворжецька, Є.М Дехтулінська; Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова; Л.Д Сліпченко; О.І Стеріополо. - С.104-108
Бендик, Й. М До проблеми класифікації функціональних стилів / А.А Горяйнова; М.П Дворжецька, Є.М Дехтулінська; Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова; Л.Д Сліпченко; О.І Стеріополо. - С.109-114
Горяйнова, А. А До питання про двочленну діалогічну єдність з імпліцитним запереченням в останній репліці / М.П Дворжецька, Є.М Дехтулінська; Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова; Л.Д Сліпченко; О.І Стеріополо; Г.А Гринюк. - С.114-118
Дворжецька, М. П До проблеми класифікації термінальних тонів в англійській інтонації мовлення / Л.П Єфіменнко; І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова; Л.Д Сліпченко; О.І Стеріополо; Г.А Гринюк. - С.118-122
Єфіменнко, Л. П Порівняльний аналіз передньоязикових приголосних української та іспанської мов / І. Я Колесниченко; І.О Криворчук; Л.А Сафонова; Л.Д Сліпченко; О.І Стеріополо; Г.А Гринюк; Г.Ф Демиденко. - С.122-125
Колесниченко, І. Я Просодичні особлтвості емоційно-оцінних речень в англійському діалогічному мовленні / І.О Криворчук; Л.А Сафонова; Л.Д Сліпченко; О.І Стеріополо; Г.А Гринюк; Г.Ф Демиденко
Криворчук, І. О Позиція обставини місця залежно від інтонаційної моделі речення в іспанській мові / Л.А Сафонова; Л.Д Сліпченко; О.І Стеріополо; Г.А Гринюк; Г.Ф Демиденко; Г.О Ємельянова. - С.130-133
Сафонова, Л. А Деякі типи інтонаційних шкал в англійському діалогічному мовленні / Л.Д Сліпченко; О.І Стеріополо; Г.А Гринюк; Г.Ф Демиденко; Г.О Ємельянова. - С.134-138
Сліпченко, Л. Д Синтез слів із фонем (на матеріалі англійської мови) / О.І Стеріополо; Г.А Гринюк; Г.Ф Демиденко; Г.О Ємельянова; В.І Кудрявцева. - С.139-142
Стеріополо, О. І Про визначення релевантності **довгих** і **коротких** голосних в умовах контексту / Г.А Гринюк; Г.Ф Демиденко; Г.О Ємельянова; В.І Кудрявцева. - С.142-146
Гринюк, Г. А Назва наукового тексту як передумова його використання в навчальному процесі / Г.Ф Демиденко; Г.О Ємельянова; В.І Кудрявцева; О.П Семенець. - С.147-150
Демиденко, Г. Ф Про вивчення основних особливостей французької писемної мови на початковому етапі навчання у мовному вузі / Г.О Ємельянова; В.І Кудрявцева; О.П Семенець. - С.150-154
Ємельянова, Г. О Про роль тематичного добору навчального матеріалу в підвищенні ефективності взаємозв*язаного навчання усного мовлення і читання на факультативних заняттях у технічному вузі / В.І Кудрявцева; О.П Семенець; О.Т Тимченко. - С.154-157
Кудрявцева, В. І Вплив фонограми на читання з безпосереднім розумінням тексту за фахом / О.П Семенець; О.Т Тимченко. - С.157-161
Семенець, О. П Деякі проблеми навчання аудіювання у звукозапису французьких текстів з незнайомим лексичним матеріалом / О.Т Тимченко; С.В Гапонова. - С.162-166
Тимченко, О. Т Про навчання підготовленого монологічного мовлення у лінгафонному кабінеті / С.В Гапонова. - С.166-170
Гапонова, С. В Деякі результати дослідження змісту лабораторних занять під керівництвом викладача у мовному вузі / С.В Гапонова. - С.170-173
ББК 4И (07)

Свободных экз. нет

Найти похожие


3.
4И (07)
П957


    Сліпак, Б. Я
    Про стиль як єдність, різноманітність та своєрідність [Текст] / Б.Я Сліпак // Питання романо-германської філології та методики викладання іноземних мов. Вип 4. : Республіканський науково-методичний збірник. - Київ : Радянська школа, 1977. - С. 44-47
ББК 4И (07)

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
СТИЛІСТИКА
Свободных экз. нет

Найти похожие

4.
83.0
З 32


   
    Записки перекладацької майстерні 2000-2001 т.3 [Текст]. - Львів : Львівський національний університет ім.Івана Франка Центр гуманітарних досліджень Перекладацька майстерня, 2002. - 5 гр
    Содержание:
Снігур, Сергій. Стан сучасного перекладознавства на заході / Сергій Снігур. - С .6-19
Архипова, Людмила. Переклад як інтерпретація: Курс лекцій / Людмила Архипова. - С .19-48
Зубрицька, Марія . Новітні літературні теорії: Тези лекцій і рекомендована література / Марія Зубрицька. - С .49-52
Сербенська, Олександра. Мовна ментальність та шляхи її формування: Лекція / Олександра Сербенська. - С .64-74
Гутарук, Елена. Роль интеллектуальных сообществ в жизни европейского общества / Елена Гутарук. - С .75-82
Бенкендорф, Геннадій. Тоталітаризм та тоталітарна мова / Геннадій Бенкендорф. - С .83-87
Бенкендорф, Геннадій. Капітал з погляду соціалістичних ідеологій / Геннадій Бенкендорф. - С .88-94
Сербенська, Олександра. Нове в сучасній українській мові: Лекція / Олександра Сербенська. - С .95-122
Содомора, Андрій. Моральні листи до Луцілія Сенеки: штрихи до характеристики "нового стилю" / Андрій Содомора. - С .138-142
Содомора, Андрій. Моральні листи до Луцілія як зразок ораторського мистецтва / Андрій Содомора. - С .143-155
Содомора, Андрій. Гораціїв **Пам*ятник** крізь призму одного рядка: Crescam laude recens... / Андрій Содомора. - С .156-163
Содомора, Андрій. Поетика Овідія крізь призму одного вірша: Aestus erat... / Андрій Содомора. - С .164-171
Содомора, Андрій. "Пісня всохлого помаранчевого дерева" у перекладі Миколи Лукаша / Андрій Содомора. - С .171-175
Содомора, Андрій. "Осіння пісня" Поля Верлена та її українські інтерпретації / Андрій Содомора. - С .176-189
Содомора, Андрій. Поетика Франка і Верлена крізь призму одного вірша й перекладу(Григорій Кочур) / Андрій Содомора. - С .190-197
Грек, Лариса. Спочатку було слово: Рецензія / Лариса Грек. - С .198-201
Содомора, Андрій. На воротях. У шепоті Пруту. Камінь і тиша: Художні нариси / Андрій Содомора. - С .202-207
Андрухович, Юрій. Американська поезія 1950-60-х років: постаті і середовища: Лекція / Юрій Андрухович. - С .208-241
Naydan, Michael M. Translating the nearly untranslatable: Yuri Andrukhovych*s novel Pervezion in English / Michael M Naydan. - С .242-253
Культурна історія вербального образу. Розуміння слова в його багатокультурноиу і багатомовному контекстах / Дискусія. - С .254-266
Купчинський, Олег. Церковнослов*янська мова: Курс лекцій / Олег Купчинський. - С .268-320
Церковнослов*янська мова як найдавніша літературна слов*янська мова: її минуле, сучасне і майбутнє / Дискусія. - С .320-335
Високий і низький стиль у мовленні, літературі, житті / Дискусія. - С .336-345
Наконечна, Галина. Перекладати сильно, стильно і непомильно: Передмова до Мовознавчого зошита **Перекладацької майстерні** / Галина Наконечна. - С .346-353
ББК 83.0

Свободных экз. нет

Найти похожие

5.
83.0
З 32


   
    Високий і низький стиль у мовленні, літературі, житті [Текст] : дискусія // Записки перекладацької майстерні 2000-2001 т.3. - Львів : Львівський національний університет ім.Івана Франка Центр гуманітарних досліджень Перекладацька майстерня, 2002. - С. 336-345
ББК 83.0

Рубрики: Переклад

фывфывфыв:
Стилі мови
Свободных экз. нет

Найти похожие

6.
4
Т 338


   
    Теорія і практика перекладу. Вип4. [Текст] : респ. міжвід. наук збірник. - Київ : Вища школа. Вид-во при Київ. ун-ті, 1980. - 134 с. - 1КРБ. 40К р.
    Содержание:
Пумпянский, А. Л Теоретические и методические основы функционального стиля научной и технической литературы / А.Л Пумпянский. - С.3-9
Черняховская, Л. А О способах перевода новых научно -технических терминов / Л.А Черняховская. - С .9-17
Железная, С. М Основные способы перевода производных и сложносокращенных слов с английского языка на русский / С.М Железная. - С .17-22
Мышанич, Е. М Префиксальные терминологические новообразования и их перевод / Е.М Мышанич. - С .23-29
Войнов, В. С Имплицитные значения и условия адекватности перевода / В.С Войнов. - С .29-38
Сухенко, К. М О декомпрессии научного текста при переводе / К.М Сухенко. - С .38-45
Чередниченко, А. И Языковая вариативность и перевод / А.И Чередниченко. - С .46-53
Грицютенко, В. И Воспроизведение прагматической функции фразеологии в художественном переводе (На материале перевода фразеологии "Неприятных пьес" Бернанда Шоу) / В.И Грицютенко. - С .53-63
Матвиишин, В. Г Эстетическая функция ритма в переводах художественной прозы / В.Г Матвиишин. - С .63-68
Аверьянова, И. Е Передача русских реалий в книгах Д. Рида / И.Е Аверьянова. - С .68-77
Позднеев, М. М Контрастивный анализ грамматического строения языка, основанный на методе перевода / М.М Позднеев. - С .78-82
Карпенко, Т. С О переводе противопоставительных конструкций S1 but S2 с английского языка на русский / Т.С Карпенко. - С .83-85
Полищук, В. И Некоторые случаи перевода французских слов с общей семой "звук" на украинский язык / В.И Полищук. - С .85-88
Калустова, О. М Выделительная конструкция ser ... el que и способы ее перевода на русский язык / О.М Калустова. - С .88-92
Иваненко, В. Г Индивидуальный стиль писателя и его воспроизведение в переводе (На материале украинского т русского переводов "Саги о Форсайтах" Джона Голсуорси) / В.Г Иваненко. - С .93-101
Пастушенко, Л. П Фразеологические маринизмы в художественном переводе / Л.П Пастушенко. - С .102-108
Оболенская, Ю. Л Трудности перевода русских обращений (На материале переводов произведений Ф.М.Достаевского на испанский язык) / Ю.Л Оболенская. - С .114-121
Дядищева, Л. Г Лирика Леси Украинки в русских переводах (О некоторых условиях соответствия перевода оригиналу) / Л.Г Дядищева. - С .121-131
ББК 4

Свободных экз. нет

Найти похожие


7.
4
Т 338


    Иваненко, В. Г
    Индивидуальный стиль писателя и его воспроизведение в переводе (На материале украинского и русского переводов "Саги о Форсайтах" Джона Голсуорси) [Текст] / В.Г Иваненко // Теорія і практика перекладу. Вип4. : Респ. міжвід. наук збірник. - Київ : Вища школа. Вид-во при Київ. ун-ті, 1980. - С. 93-101
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет

Найти похожие

8.

Т 338


   
    Теорія і практика перекладу. Вип 5. [Текст] : респ. міжнар. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1981. - 144 с. - 1крб. 50к р.
    Содержание:
Филановский, Г. Д Перевод фразеологизмов социальной оценки / Г.Д Филановский. - С .16-22
Гнатюк, А. Д Семантичні неологізми науково- термінологічної лексики у мові сучасної французької преси та їх переклад / А.Д Гнатюк. - С .22-28
Донец, И. И Новая французская общественно- политическая лексика и ее перевод / И.И Донец. - С .28-35
Квеселевич, Д. И Прагматический аспект перевода поэзии В.Маяковского на английский язык / Д.И Квеселевич. - С .35-43
Мишанич, К. М "Пісня про Роланда " в перекладі Василя Шурата / К.М Мишанич. - С .43-51
Дудченко, М. М До питання про відтворення образних порівнянь у художньому перекладі / М.М Дудченко. - С .51-55
Венгренівська, М. А Мовно- фольклорні елементи у віршах Лесі Українки та їх передача в болгарських та французьких перекладах (На прикладі поезії "Калина" / М.А Венгренівська. - С .55-59
Кальницькая, И. М "Субстантивный стиль " в современной французской художественной прозе и возможности его передачи средствами русского языка / И.М Кальницькая. - С .59-66
Чередниченко, О. І Оказіональні відповідники і переклад на різних рівнях еквівалентності / О.І Чередниченко. - С .72-77
Мирошниченко, В. В Средства воссоздания пейзажа М.Коцюбинского в английских переводах / В.В Мирошниченко. - С .66-71
Вовк, В. Н Лексико- семантическая сочетаемость и перевод / В.Н Вовк. - С .77-80
Сухенко, К. М актор частотности и перевод / К.М Сухенко. - С .80-83
Мирам, Г. Э Словообразовательная структура термина и перевод / Г.Э Мирам. - С .84-89
Бортничук, Е. Н Английские существительные типа "break- down " и способы их перевода / Е.Н Бортничук. - С .89-94
Швачко, С. О Деякі проблеми перекладу нумеральних сполучень / С.О Швачко. - С .95-98
Норинский, В. А О переводе английских адвербильных глаголов (На материале романа Харпер Ли "Убить пересмешника ") / В.А Норинский. - С .98-103
Нестеренко, Н. Н О переводе английских деадъективных существительных- вторинных образований (На материале романа Дж.Голсуорси "Сага о Форсайтах ") / Н.Н Нестеренко. - С .103-106
Василенко, И. В Семантико- синтаксическая структура предложений в языке оригинала и перевода / И.В Василенко. - С .107-113
Семенец, О. Е К вопросу о потерях при переводе / О.Е Семенец. - С .114-116
Ткаченко, С. І Звук і значення в сонетах Шекспіра та їх східнослов* янських перекладах / С.І Ткаченко. - С .116-122
Диброва, Н. В Номинализация как средство выражения аспектуального значения (Контрастивный анализ) / Н.В Диброва. - С .123-129
Куровская, Е. В Предложения состояния модели "V have N abs " в аспекте перевода / Е.В Куровская. - С .130-136
Сухомлинова, С. Н Формально-грамматическая репрезентация субьекта в номинализованных конструкциях (Контрастивный анализ) / С.Н Сухомлинова. - С .136-142
ББК

Свободных экз. нет

Найти похожие

9.

Т 338


    Кальницькая, И. М
    "Субстантивный стиль " в современной французской художественной прозе и возможности его передачи средствами русского языка [Текст] / И.М Кальницькая // Теорія і практика перекладу. Вип 5. : Респ. міжнар. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1981. - С. 59-66
ББК

Рубрики: Мова французька

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет

Найти похожие

10.
81
С484


    Сборик, С.
    Кольорове світосприйняття як одна з характеристик когнітивного стилю М.Дребл [Текст] / С.П. Сборик // Слов’янський вісник : Збірник наукових праць. Вип.4 : Філологічні науки. - Рівне, 2003. - С. 143-147
ББК 81

Рубрики: Мова англійська--СТИЛІСТИКА

фывфывфыв:
СТИЛЬ КОГНІТИВНИЙ
Свободных экз. нет

Найти похожие

11.
81.2(3=Англ)92
С91


   
    Сучасна англістика і романістика. Тези доповідей [Текст]. - Харків : [б. и.], 2013. - 222 с. - Б. ц.
    Содержание:
Андрущенко, А. Механізми інтерференції різномовних граматичних навичок. / А. Андрущенко. - С .11-13
Безугла, Л. Мовна дискримінація з позицій дис курсивної лінгвопрагматики літературні тенденції межі ХХ-ХХІ століть. / Л. Безугла. - С .15-17
Варенко, Т. Компаративний аналіз деяких аспектів україномовного та англомовного академічних дискурсів (на матеріалі веб-ресурсів внз України та англомовних країн). / Т. Варенко. - С .33-35
Вороніна, М. Взаємодія системи норми та узусу в сучасній французькій мові (граматичний аспект). / М. Вороніна. - С .41-43
Гамахария, М. Характерные особенности сниженных фразеологических единиц во французском языке. / М. Гамахария. - С .43-45
Григор’єв, М. Виникнення, соціально-лінгвістичне походження та визначення виразу "дерев’яна мова" у франкомовному дискурсі. / М. Григор’єв. - С .47-48
Дубцова, О. Багатозначність як наслідок порушення лінгвальних норм (на матеріалі англомовного кінодискурсу). / О. Дубцова. - С .54-56
Ільченко, М. Мовна об’єктивація стратегії емоційної аргугентації в американському електоральному дискурсі. / М. Ільченко. - С .67-69
Карп, М. Когезія у сучасних британських художніх текстах. / М. Карп. - С .71-73
Ластовка, К. Американський комічний когнітивно-комунікативний стиль у політичній комунікації. / К. Ластовка. - С .102-104
Лукашов, А. Білінгвізм, як відображення самоіндентифікації у лтературах Галісії та Каталонії (Іспанія). / А. Лукашов. - С .110-112
Морозова, І. Відеоілюстрації до курсу лекцій з лінгвокраїнознавства Великої Британії. / І. Морозова. - С .120-122
Набокова, І. Актуалізація еталонного змісту концепту перша леді в англомовному газетному дискурсі (генеалогічна модель). / І. Набокова. - С .127-129
Нефьодова, О. Кодові системи як прецедентний текст для творів англомовної фентезі. / О. Нефьодова. - С .134-136
Носолевская, В. Классификация динамических предикатов английского языка с учетом полисемии. / В. Носолевская. - С .138-140
Паповянц, Е. Мовленнєві акти як засіб реалізації аргументативно-персуазивної стратегії в цитатному дискурсі (на матеріалі англомовної преси). / Е. Паповянц. - С .152-154
Пашкова, А. Роль комунікативних вправ при вивченні іспанської мови. / А. Пашкова. - С .158-160
Попова, Н. Учебник по иностранному языку нового поколения как итегративное единство лингводидактического и компьютерного компонентов. / Н. Попова. - С .162-164
Попельнух, Д. Мовне втілення концепту ніч в поетичному дискурсі Великої Британії 16-18 ст. / Д. Попельнух. - С .164-166
Путивцева, Н. К вопросу о лексической интенсивности (на материале современного итальянского языка). / Н. Путивцева. - С .166-168
Пшеничных, А. Использование художественных фильмов в обучении иностранным языкам. / А. Пшеничных. - С .168-170
Рябенька, І. Образна та ціннісна складові концепту час в англомовному пісенному дискурсі. / І. Рябенька. - С .172-174
Сердюк, В. Личностно-ориентированный подход в процессе гуманизации обучения студентов иностранным языкам. / В. Сердюк. - С .185-187
Сердюк, О. Англомовний комічний пісенний дискурс. / О. Сердюк. - С .187-189
Сушко, С. Наративно-зображувальний потенціал психологічного дискурсу в англомовній постмодерністській та постмодерній прозі. / С. Сушко. - С .191-193
Тарасова, С. Психотерапевтична функція сучасного англомовного медичного дискурсу з елементами комічного. / С. Тарасова. - С .193-195
ББК 81.2(3=Англ)92

Перейти к внешнему ресурсу http://foreign-languages.karazin.ua/resources/02a754c159f7371c3397e36c2b89e1a5.pdf

Найти похожие

12.
81.0
А43


   
    Актуальні питання лінгвістики, літературознавства та інноваційної методики викладання іноземних мов [Текст] : п’ята Всеукраїнська наукова конференція. 19-20 травня 2011 р. - Тернопіль : [б. и.], 2011. - 247 с. - Б. ц.
    Содержание:
Бек, Г. Роль та значення антонімів у перекладах в німецькій мові / Г. Бек. - С .5-7
Валігура, О. Вимовний акцент в англійському мовленні українців / О. Валігура. - С .9-11
Гребенюк, М. Лексико-семантичні розряди евфемізмів британського політичного дискурсу / М. Гребенюк. - С .17-19
Загородня, Л. Дейктичне значення англійського означеного артикля як проблема перекладу українською мовою / Л. Загородня. - С .23-24
Качмар, О. Розвиток семантичної неології сучасної французької мови шляхом конверсії / О. Качмар. - С .26-29
Косолапов, В. Вербализация концепта "убийство" в американском сленге / В. Косолапов. - С .31-32
Крайняк, Л. Конотативний компонент значення композитів у сучасній англійській мові / Л. Крайняк. - С .34-36
Купчик, Л. До питання семантики ФО з компонентом "вітер" (на матеріалі німецької, англійської та української мов) / Л. Купчик. - С .36-38
Лапчак, О. Роль історизмів та архаїзмів в лексичному складі англійської мови / О. Лапчак. - С .38-40
Літвінчук, А. Основи концептуального аналізу терміносисчтеми (на прикладі галузі торфопромисловості в англійській мові) / А. Літвінчук. - С .40-42
Назарук, Г. Категорія квантитативності та лексичні засоби вираження в структурі фразеологічних одиниць французької мови / Г. Назарук. - С .45-47
Паньків, У. Суспільно0політична лексика латинського походження / У. Паньків. - С .51-53
П’ятничка, Т. Критичне мислення як сучасна технологія оволодіння іноземною мовою / Т. П’ятничка. - С .55-57
Рибіна, Н. Лінгвістична модель актуалізації тексту підручника з англійської мови / Н. Рибіна. - С .57-59
Сандій, Л. Англійська мова як ingua franca сучасного економічного простору / Л. Сандій. - С .59-61
Сидор, І. Метод проектів у процесі вивчення іноземних мов у вищих навчальних закладах / І. Сидор. - С .61-63
Турчин, В. Квантитативний аналіз термінів і професіоналізмів у розрізі збагачення словникового складу німецької мови (на основі німецько-російського словника по деталях машин) / В. Турчин. - С .66-68
Антошків, Т. Вербалізація концепту "жінка" у романі А.Ерно "Жінка" / Т. Антошків. - С .81-82
Бубняк, Р. Рецепція роману Е.Золя "Жерміналь" у Франції 1884-1885 рр / Р. Бубняк. - С .89-90
Бурко, В. Наративна стратегія роману Чінуа Ачебе "Світ розпадається " / В. Бурко. - С .90-92
Гуляк, Т. Прагматична пресупозиція як композиційний чинник у романі Річарда Адамса "Watership down / Т. Гуляк. - С .94-96
Жилінська, Л. Подвійне заперечення як засіб вираження підкресленого ствердження в художньому дискурсі (на матеріалі повістей Джона Фаулза"Вежа з чорного дерева", "Енігма" та "Елідюк") / Л. Жилінська. - С .102-104
Нагачевська, О. Мотив руйнації в романі Джойс Керол Оутс ''Белльфлер' / О. Нагачевська. - С .112-113
Шонь, О. Моделі гри слів у прозі Ленгстона Х’юза / О. Шонь. - С .121-122
Жеребна, Н. Переклад як особливий вид комунікації та його роль у формуванні комунікативних навичок в процессі вивчення іноземної мови / Н. Жеребна. - С .131-133
Зубрик, А. Особливості та труднощі перекладу англійських фразеологічних одиниць / А. Зубрик. - С .133-134
Івасів, Н. Використання інтерв’ю для вдосконалення навичок спілкування англійською мовою / Н. Івасів. - С .134-136
Кошіль, Н. Роль перекладу у літературній рецепції (на прикладі поетичної творчості Карла Сендберта) / Н. Кошіль. - С .136-138
Беніцька, Н. Перспективи та можливості комп’ютеризованого вивчення іноземної мови у ВНЗ / Н. Беніцька. - С .151-153
Богданович, Т. Розвиток комунікативних навичок студентів у ситуаціях науково-професійного спілкування / Т. Богданович. - С .153-155
Бойко, О. Ефективність впровадження інформаційних систем у навчальний процес / О. Бойко. - С .155-157
Борусевич, Ю. Інтерактивні технології навчання при вивченні іноземної мови / Ю. Борусевич. - С .157-159
Вакуленко, О. Системний підхід до створення сучасних підручників для забезпечення професійно орієнтованого навчання іноземних мов / О. Вакуленко. - С .159-161
Вовчаста, Н. Ефективність використання електронних навчальних посібників з іноземної мови за професійним спрямуванням / Н. Вовчаста. - С .161-163
Горун, Г. Застосування інноваційних технологій у системі освіти / Г. Горун. - С .163-165
Грицюк, І. Навчання аудіюванню студентів немовних спеціальностей / І. Грицюк. - С .165-167
Гурина, Н. Професійний інтонаційний стиль вчителя іноземної мови / Н. Гурина. - С .167-169
Драбовська, В. Навчальний тлумачний словник як засіб формування міжкультурної компетенції майбутнього спеціаліста / В. Драбовська. - С .169-171
Дуда, О. Шляхи оптимізації роботи над фаховими текстами з іноземної мови в економічному ВНЗ / О. Дуда. - С .171-173
Залюбовська, Л. Метод проектів при вивченні іноземної мови студентами ФКІТ / Л. Залюбовська. - С .173-175
Зінь, Р. ВІикористання матеріалів преси при викладанні німецької мови для студентів аграрних спеціальностей / Р. Зінь. - С .175-176
Івасів, Н. Розвиток мотивації студентів під час самостійної роботи з іноземної мови / Н. Івасів. - С .176-178
Каширіна, Г. Формування та розвиток вмінь написання приватних листів учнями початкової школи / Г. Каширіна. - С .178-179
Кащук, М. Про переваги застосування інноваційних технологій у процесі вивчення іноземних мов у вищих навчальних закладах / М. Кащук. - С .179-181
Кімакович, М. Формування мовленнєвої компетенції в письмі при вивченні іноземної мови (за професійним спрямуванням) / М. Кімакович. - С .181-182
Ковальчук, Л. Використання тестів у системі контролю рівня сформованості лексичної та граматичної компетенції студентів економічних спеціальностей ВНЗ / Л. Ковальчук. - С .182-184
Коновальчук, С. Метод проектів у навчанні професійної іншомовної діяльності студентів / С. Коновальчук. - С .184-185
Кубай, Н. Аналізування системи вправ для формування англомовної професійно-спрямованої компетенції у говорінні / Н. Кубай. - С .185-188
Кузин, Г. Застосування граматичних ігр при навчанні іноземної мови студентів юридичних спеціальностей / Г. Кузин. - С .188-190
Купчик, Л. Технологія кооперативного навчання при викладанні іноземної мови виші / Л. Купчик. - С .190-192
Малюська, З. Рольова гра як ефективний засіб навчання іноземномовній компетенції студентів / З. Малюська. - С .192-194
Мединська, В. Автономне навчання - інтегральний складник вивчення іноземної мови / В. Мединська. - С .194-196
Літвінчук, А. Основи концептуального аналізу терміносистеми (на прикладі галузі торфопромисловості в англійській мові) / А. Літвінчук. - С .198-200
Мазур, Т. Роль інноваційних технологій у вивченні іноземних мов / Мазур Т. ; Мазур Т. . - С .200-201
Машталєр, З. Професійно-комунікативні завдання з читання іншомовної фахової літератури майбутніми фінансистами / З. Машталєр. - С .201-204
Микитенко, Н. Роль самовизначення у формуванні іншомовної професійної компетентності майбутніх фахівців природничого профілю / Н. Микитенко. - С .203-204
Перенчук, О. Використання інноваційних технологій у викладанні англійської мови / О. Перенчук. - С .204-206
Петльована, Л. Методика розвитку монологічного мовлення з елементами міркування у студентів економічного напрямку на основі рекламних матеріалів / Л. Петльована. - С .206-208
Проценко, Н. Формування іншомовної комунікативної компетенції засобами сучасних інформаційних технологій / Н. Проценко. - С .208-210
Рубель, Н. Особливості використання методу проектів у підготовці майбутніх екологів до професійного спілкування в іншомовному середовиші / Н. Рубель
Семенишин, І. Роль навчальних стратегій у вивченні англійської мови / І. Семенишин. - С .211-213
Сенів, М. Навчання колективному спілкуванню у комунікативних цілях / М. Сенів. - С .213-215
Серняк, О. Педагогічні технології колективного навчання у процесі вивчення іноземної мови / О. Серняк. - С .215-217
Серняк, О. Педагогічні технології колективного навчання у процесі вивчення іноземної мови / О. Серняк. - С .215-217
Тимощук, Т. Підвищення мотивації вивчення іноземної мови за професійним спрямуванням шляхом використання інтерактивних технологій / Т. Тимощук. - С .219-221
Шворак, О. Проблеми використання методу ситуаційного навчання у практиці викладання іноземної мови у немовному ВНЗ / О. Шворак. - С .221-222
Черняк, Ю. Особливості інтерактивного навчання англійського діалогічного мовлення студентів вищих навчальних закладів / Ю. Черняк. - С .226-229
Герасименко, М. Вимоги до комп’ютерних програм для навчання англомовного професійно орієнтованого читання майбутніх учителів / М. Герасименко. - С .230-231
Іванів, О. Структурні особливості укладання навчальних посібників за професійним спрямуванням / О. Іванів. - С .231-233
Козубай, В. Активізація інноваційної діяльності викладача іноземної мови / В. Козубай. - С .233-234
Мартинюк, А. Основи оновленої програми з англійської мови для студентів вищих технічних навчальних закладів / А. Мартинюк. - С .234-236
ББК 81.0

Свободных экз. нет

Найти похожие

13.
81.0
А43


    Гурина, Н.
    Професійний інтонаційний стиль вчителя іноземної мови [Текст] / Н. Гурина // Актуальні питання лінгвістики, літературознавства та інноваційної методики викладання іноземних мов : П’ята Всеукраїнська наукова конференція. 19-20 травня 2011 р. - Тернопіль, 2011. - С. 167-169
ББК 81.0

Рубрики: Мови іноземні--Методика викладання

фывфывфыв:
СТИЛЬ
Свободных экз. нет

Найти похожие

14.
81.2(3-Англ)92
C-983


   
    Special Focus: Do Men and Women Speak Differently? [Текстььь] // Curzan Anne. How English Works : A Linguistic Introduction / Curzan Anne; Anne Curzan, Michael Adams. - 3d. ed. . - N.Y. : Longman, 2011. - P263-267
ББК 81.2(3-Англ)92

Рубрики: Мова англійська--Граматика

фывфывфыв:
стиль спілкування -- контекст соціальний
Доп.точки доступа:
Adams Michael

Экземпляры всего: 1
ВІЛ (1)
Свободны: ВІЛ (1)

Найти похожие

15.
74.261.7Англ
B-877


   
    Sociopolitical and Institutional Contexts [Текстььь] // Brown D.H. Teaching by Principles : An Interactive Approach to Language Pedagogy / D.H. Brown; D.H.Brown . - Second Ed. - N.Y. : San Francisco State University, 2001. - P115-127 . - ISBN 0-13-028283-9
ББК 74.261.7Англ

Рубрики: Мова англійська--Методика викладання

фывфывфыв:
стиль мовний -- засади освіти інституційні
Экземпляры всего: 1
ВІЛ (1)
Свободны: ВІЛ (1)

Найти похожие

16.
74.261.7Англ
B-877


   
    Strategies-Based Instruction [Текстььь] // Brown D.H. Teaching by Principles : An Interactive Approach to Language Pedagogy / D.H. Brown; D.H.Brown . - Second Ed. - N.Y. : San Francisco State University, 2001. - P207-231 . - ISBN 0-13-028283-9
ББК 74.261.7Англ

Рубрики: Мова англійська--Методика викладання

фывфывфыв:
стиль навчання -- стратегія навчальна
Экземпляры всего: 1
ВІЛ (1)
Свободны: ВІЛ (1)

Найти похожие

17.
74.261.7Англ.
G-727


   
    The nature of reading: Defining reading [Текстььь] // Grabe William. Reading in a Second Language. Moving from Theory to Practice. / Grabe William; William Grabe. - New York : Cambridge University Press, 2009. - P4-20
ББК 74.261.7Англ.

Рубрики: Мови іноземні--Читання

   Мовознавство /лінгвістика/--психолінгвістика


фывфывфыв:
мовознавство -- історія мови -- стиль читання -- психолінгвістика
Экземпляры всего: 1
ВІЛ (1)
Свободны: ВІЛ (1)

Найти похожие

18.
74.261.7Англ
E-47


   
    Sociocultural SLA and tasks [Текстььь] // Ellis Rod. Task - based Language Learning and Teaching / Ellis Rod; Rod Ellis. - New York : Oxford University Press, 2003. - P175-204
ББК 74.261.7Англ

Рубрики: Мова англійська--Методика викладання

фывфывфыв:
соціолінгвістика -- інтеракція -- словесність -- стиль спілкування -- метамова
Экземпляры всего: 1
ВІЛ (1)
Свободны: ВІЛ (1)

Найти похожие

19.
74.261.7Англ
U-55


   
    Designing ESL Classroom Collaboration to Accommodate Diverse Work Styles / K. Kinsella, K. Sherak [Текстььь] // Understanding Learning Styles in the Second Language Classroom / Ed. by Joy M. Reid : Prentice Hall Regents, 1998. - P85-99 . - ISBN 0-13-281636-9
ББК 74.261.7Англ

Рубрики: Мова англійська--Методика викладання

фывфывфыв:
середовище навчальне -- взаємодія педагогічна -- навчання групове -- стиль навчання -- навчання інклюзивне
Экземпляры всего: 1
ВІЛ (1)
Свободны: ВІЛ (1)

Найти похожие

20.
74.261.7Англ
U-55


   
    Teaching Modals to Multistyle Learners / B. Harthill, C. Busch [Текстььь] // Understanding Learning Styles in the Second Language Classroom / Ed. by Joy M. Reid : Prentice Hall Regents, 1998. - P107-115 . - ISBN 0-13-281636-9
ББК 74.261.7Англ

Рубрики: Мова англійська--Методика викладання

фывфывфыв:
граматика -- педагогіка -- стиль навчання
Экземпляры всего: 1
ВІЛ (1)
Свободны: ВІЛ (1)

Найти похожие

 1-20    21-39