Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги (4)Статті з періодичних видань та збірок (19)Історична Волинь (3)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=ФРАЗЕОЛОГІЗМИ<.>)
Общее количество найденных документов : 132
Показаны документы с 1 по 20
Сигли бібліотек за посиланням
 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120      
1.
4И(09)
П957


    Філановський, Г. Д.
    Розміщення фразеологічних одиниць у коротких словниках англійської мови. [Текст] / Г.Д. Філановський // Питання романо-германської філології та методики викладання іноземних мов. В 2. : Республіканський науково-методичний збірник. - Київ : Радянська школа, 1975. - С.11-16
ББК 4И(09)

Рубрики: Мова англійська--Лексикографія

фывфывфыв:
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ
Свободных экз. нет

Найти похожие

2.
81
С484


    Куцик, О.
    Фразеологізми з семантикою негативних станів людини в українській, російській, та польській мовах [Текст] / О.А. Куцик // Слов’янський вісник : Збірник наукових праць. Вип.3 : Філологічні науки. - Рівне, 2003. - С. 126-130
ББК 81

Рубрики: Мова слов'янська

фывфывфыв:
ПОРІВНЯЛЬННЯ

Найти похожие

3.
81.21
М 741


    Заваринська, І.
    Лінгвокультурна маркованість фразем із онімним компонентом в англійській, польській та українській мовах. [Текст] / Ірина Заваринська // Мовна картина світу слов’ян і культура. Т.2 : Матеріали міжнародної наукової конференції. - Люблін - Рівне, 2010. - С. 47-51
ББК 81.21

Рубрики: Мовознавство--Власні назви див. ономастика

фывфывфыв:
Фразеологізми -- Порівняння
Свободных экз. нет

Найти похожие

4.
81.21
М 741


    Поліщук, В.
    Мікросистема еталонно-компаративних фразеологічних зворотів "п'яний як" у німецькій, англійській та українській мовних картинах світу. [Текст] / Вікторія Поліщук // Мовна картина світу слов’ян і культура. Т.2 : Матеріали міжнародної наукової конференції. - Люблін - Рівне, 2010. - С. 87-95
ББК 81.21

Рубрики: Мовознавство /лінгвістика/

фывфывфыв:
Фразеологізми -- Порівняння
Свободных экз. нет

Найти похожие

5.
81
С481


   
    Слов’янський вісник : Збірник наукових праць. Вип.2 : Філологічні науки [Текст]. - Рівне : РІСКСУ, 2011. - 178 с. - Б. ц.
    Содержание:
Дороценковська, Оксана. Орієнтаційна метафора верху/ низу у семантичному просторі емоцій та почуттів англійської та української мов / Оксана Дороценковська. - С .76-79
Ситняк, Ольга. Дериваційні моделі прізвищ у чеській мові / Ольга Ситняк. - С .79-81
Віннічук, Ілона. Синонімія лексико-семантичного поля "говорити" у чеській мові / Ілона Віннічук. - С .81-85
Деркач, Іванна. Орнітонімні номінації англійської та української мов в етимологічному висвітленні / Іванна Деркач. - С .85-87
Лисюк, Ліліанна. Структура, семантика та символіка англійських колискових пісень / Ліліанна Лисюк. - С .87-90
Васецька, Інна. Мовні засоби в польській дитячій поезї / Інна Васецька. - С .90-94
Ковальчук, Анжеліка. Засоби увиразнення мовлення в дитячій словацькій поезій / Анжеліка Ковальчук. - С .94-96
Андрейко, Наталія. Архаїчна лексика в романі Ю.І.Крашевського"Stara basn" / Наталія Андрейко. - С .96-101
Ларіоненко, Маріанна. Графічні стилістичні засоби англомовного роману H.Selby, Jr "Requiem for a Dream" / Маріанна Ларіоненко. - С .101-105
Чекан, Катерина. Еліпсис в англомовній казці Рольда Даля "Чарлі та шоколадна фабрика" / Катерина Чекан. - С .105-107
Козицька, Ірина. Відтворення у перекладі структурних особливостей еліптичних речень (на матеріалі творів Ернеста Хемінгвея "Прощавай, зброє", "За річкою, в затінку дерев" та їх перекладів українською мовою) / Ірина Козицька. - С .107-111
Воловикова, Наталія. Фразеологічні одиниці із загальним значенням " Космос" у польській мові / Наталія Воловикова. - С .111-114
Галицька, Оксана. Фразеологічні засоби вираження концепту кохання в англійській та українській мовах / Оксана Галицька. - С .114-116
Чугаєва, Катерина. Фразеологізми зі значенням оцінки здібностей і освіченості у сучасній польській мові / Катерина Чугаєва. - С .116-122
Михайлець, Наталія. Лінгвокультурологічна та семантична характеристика фразеологічних одиниць з компонентом-глютонімом в англійській та українській мовах / Наталія Михайлець. - С .122-125
Карп, Катерина. Зоофразеологізми античного походження у польській, чеській та українській мовах (історико-етимологічний аналіз) / Катерина Карп. - С .125-129
Кобилянська, Катерина. Розвиток неологізмів у сучасній чеській мові / Катерина Кобилянська. - С .132-136
Томашевська, Дарія. Мова СМС-повідомлень / Дарія Томашевська. - С .136-140
Оброшко, Ольга. Еліптичні речення, вставні та вставлені конструкції ( на матеріалі роману Б.Келлермана "Тунель" / Ольга Оброшко. - С .140-144
ББК 81

Свободных экз. нет

Найти похожие

6.
81
С481


    Чугаєва, К.
    Фразеологізми зі значенням оцінки здібностей і освіченості у сучасній польській мові [Текст] / Катерина Чугаєва // Слов’янський вісник : Збірник наукових праць. Вип.2 : Філологічні науки. - Рівне : РІСКСУ, 2011. - С. 116-122
ББК 81

Рубрики: Мова польська

фывфывфыв:
ЛЕКСИКА -- СЕМАНТИКА
Свободных экз. нет

Найти похожие

7.
81.2(4 Укр)
Н-34


   
    Наукові записки. Серія "Філологічна " . В 7 [Текст]. - Острог : [б. и.], 2006. - 344 с. - Б. ц.
    Содержание:
Бобков, В. Назви метрологічних одиниць elbow та mile як компоненти англійських фразеологізмів / В Бобков. - С .18-26
Vitalish, L. Didaktisierungsmoglichkeiten deutscher sprichworter imunterricht "deutschals fremdsprache" / L Vitalish. - С .38-42
Гасько, О. Синхронічно-діахронічна динаміка синоніміки похідних прикметників лексико-семантичного поля "strong-weak" / О Гасько. - С .42-50
Готовкіна, Л. Мовленнєвий етикет та його національно-культурна своєрідність / Л Готовкіна. - С .50-61
Заблоцький, Ю. Когнітивний аспект функціонування новотворів у публіцистичних текстах США / Ю Заблоцький. - С .62-76
Коцюк, Л. Про вагу прикладів у навчальному словнику / Л Коцюк. - С .77-86
Литвин, А. Англійські фразеологізми з компонентами-назвами власних біблійних імен / А Литвин. - С .99-110
Олексійчук, Ю. Гендерні особливості перекладу синтаксичних структур психолінгвістичний аспект / Ю Олексійчук. - С .111-125
Онопрійчук, І. Використання когнітивних моделей у процесі вивчення іноземної мови на середньому етапі навчання у загальноосвітній школі / І Онопрійчук. - С .125-137
Панасюк, Д. Використання лексико-стилістичних засобів у сучасній англомовній гостросюжетній прозі (на матеріалі трилерів Стівена Кінга) / Д Панасюк. - С .138-148
Пардус, С. Формування поняття фонестеми в англійській науковій літературі / С Пардус. - С .149-155
Самковська, А. Використання стилістичних засобів у мові нового заповіту (на основі Біблії короля Якова) / А Самковська. - С .156-167
Совтис, Н. Українські лексичні запозичення в польських топографічних назвах. / Н Совтис. - С .168-182
Торос, Я. Аналіз англійських фразеологізмів з дієсловом руху to go / Я Торос. - С .183-195
Харлай, О. Специфіка лінгвалізації поняття " позашлюбна дитина”, в англійській та українській мовах: зіставно-типологічний аспект. / О Харлай. - С .196-206
Чайка, Н. Поетика іронічного в тетралогії Джона Апдайка "Кролик Енгстром ". / Н Чайка. - С .207-216
ББК 81.2(4 Укр)

Свободных экз. нет

Найти похожие

8.
81.2(4 Укр)
Н-34


    Литвин, А.
    Англійські фразеологізми з компонентами-назвами власних біблійних імен. [Текст] / А Литвин // Наукові записки. Серія "Філологічна " . В 7. - Острог, 2006. - С. 99-110
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
СЕМАНТИКА -- ЕТИМОЛОГІЯ
Свободных экз. нет

Найти похожие

9.
81.2(3)-9
Т29


    Кононова, О.
    Структура й семантика фразеологізмів: синхронічний та діахронічний аспекти. [Текст] / О. Кононова // Тези доповідей XI наукової конференції ’’Каразінські читання:Людина. Мова. Комунікація’’. - Харків : Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України. , 2012. - С. 133-134
ББК 81.2(3)-9

Рубрики: Мовознавство /лінгвістика/

фывфывфыв:
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ
Свободных экз. нет

Найти похожие

10.
81.2(3)
І672


    Руснак, В.
    Функціонально-параметричні та типологічні ознаки фразеологічних одиниць. [Текст] / В. Руснак // Іноземна філологія. Вип.123. - Львів : Львівський національний університет ім.Івана Франка , 2011
ББК 81.2(3)

Рубрики: Мовознавство /лінгвістика/

фывфывфыв:
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ
Свободных экз. нет

Найти похожие

11.
81.2(3)
Н34


   
    Наукові записки. Серія "Філологічна ". В 104 (1) [Текст]. - Кіровоград : [б. и.], 2012. - 482 с. - Б. ц.
    Содержание:
Іванова, Н. Англомовна юридична термінологія та засоби її адекватної передачі українською мовою / Н. Іванова. - С .126-129
Кузнєцов, М. Типові помилки при перекладі деяких сполучників з англійської мови на українську і навпаки / М. Кузнєцов. - С .134-138
Миронова, Т. Випадок навмисної неконкретності в англомовному авторському тексті та спостереження за смислом його перекладу. / Т. Миронова. - С .142-148
Мізін, К. Зіставно-перекладацький аспект компаративної фразеології (німецько-українські паралелі) / К. Мізін. - С .148-151
Романенко, О. Про інтерференцію в німецькомовних науково-технічних текстах / О. Романенко. - С .180-184
Федоренко, С. Лінгвокультурна специфіка перекладу англійського рекламного тексту / С. Федоренко. - С .197-200
Абабілова, Н. Компаративний аналіз перекладу пасивного стану англійського дієслова українською та російською мовами / Н. Абабілова. - С .217-220
Бондаренко, Н. Словотвірний потенціал англомовних лексичних інновацій сфери політичного життя та деякі проблемиїх перекладу / Н. Бондаренко. - С .228-231
Надточій, Ю. Метафора в сучасному німецькомовному політичному дискурсі та проблеми її відтворення при перекладі / Ю. Надточій. - С .284-287
Плющ, Б. Роль лексичних трансформацій у відтворенні лексико-стилістичних рис ідіостилю В.Винниченка а англомовному перекладі / Б. Плющ. - С .291-194
Тарасова, А. Англійські компаративні фразеологізми у словниках / А. Тарасова. - С .327-330
Чепурна, З. Проблеми перекладу термінів-неологізмів в галузі компютерної та телекомунікаційної техніки з німецької мови українською / З. Чепурна. - С .335-338
Шевцова, О. Специфіка еквівалентного перекладуангло- та франкомовних конвенцій Ради європи українською мовою як документів офіційно-ділового стилю / О. Шевцова. - С .344-349
Бондар, Т. Дослідження семантики синонімів шляхом асоціативного експерименту (на матеріалі української та англійської мов) / Т. Бондар. - С .356-362
Давидчук, А. Інваріантні та диференційні ознаки в дефініціях зоонімів у словниках англійської мови / А. Давидчук. - С .362-368
Романова, Н. Вербалізація інтересу в середньоверхньонімецький період / Н. Романова. - С .405-409
Хацер, Г. Особливості англомовних термінів в академічному жанрі банківського дискурсу / Г. Хацер. - С .409-413
Шишліна, О. Скорочення в аграрній термосистемі сучасної німецької мови / О. Шишліна. - С .417-420
Беспальченко, Л. Особливості номінації та термінотворення (на прикладі фахової субмови ядерної безпеки німецької та укпрїнської мов) / Л. Беспальченко. - С .424-428
Коваленко, Н. Типологічні характеристики терміносистеми маркетингу німецької та української мов / Н. Коваленко. - С .432-436
Лазебна, Н. Проблема визначення англомовного комп’ютенрного терміну в сучасних лінгвістичних студіях / Н. Лазебна. - С .439-442
Мартин, В. Префіксальний та суфіксальний способи термінотворення в латинській хірургічній термінології / В. Мартин. - С .450-454
Мар’юк, О. Концептуальні поняття юридичної лексики та походження терміна RENT / О. Мар’юк. - С .454 - 458
Минзак, О. Синонімічно-анатомічна парадигма в англійській юридичній термінології / О. Минзак. - С .458-461
ББК 81.2(3)

Перейти к внешнему ресурсу https://www.cuspu.edu.ua/download/nz_2012_104_1.pdf

Найти похожие

12.
81.2(3)
Н34


    Тарасова, А.
    Англійські компаративні фразеологізми у словниках [Текст] / А. Тарасова // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В 104 (1). - Кіровоград, 2012. - С. 327-330
ББК 81.2(3)

Рубрики: Мова англійська--Лексикологія--фразеологія

фывфывфыв:
СЛОВНИКИ

Найти похожие

13.
81.2(4 Укр)
Н34


    Бенькевич, Г.
    Культуротворчий вимір латинських висловів [Текст] / Г. Бенькевич // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.104 (2). - Кіровоград, 2012. - С. 182-188
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова латинська

фывфывфыв:
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ

Найти похожие

14.
81.2(4 Укр)
Н34


    Лазаренко, О.
    Морфолого-синтаксичний спосіб утворення дефразеологічних дериватів у сучасній німецькій мові [Текст] / О. Лазаренко // Наукові записки. Філологічні науки (мовознавство) В.130. - Кіровоград, 2014. - С. 463-467
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова німецька

фывфывфыв:
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ

Найти похожие

15.
81.2(4 Укр)
Н34


   
    Наукові записки. Філологічні науки. В.137 [Текст]. - Кіровоград : [б. и.], 2015. - 652 с. - Б. ц.
    Содержание:
Исаев, М. О некоторых научных публикациях по английской лингвистике начала ХХI века / М. Исаев. - С .3-9
Токарєва, Т. Основні тенденції розвитку та становлення стилістики у XVIII ст. в Німеччині / Т. Токарєва. - С .19-25
Материнська, О. Квантитативні мероніми в німецькій та англійській мовах / О. Материнська. - С .29-37
Андрєєва, І. Фразеологізми як засіб актуалізації мовної особистості героя ( матеріалі телесеріалу "Elementary") / І. Андрєєва. - С .37-40
Бечко, Я. Особливості внутрішньої форми фразеологізмів з ключовими лексемами англ.FIRE, нім. FEUER та укр. ВОГОНЬ / Я. Бечко. - С .45-48
Ляшук, А. Фразеологізми у правовій лексиці англійської мови / А. Ляшук. - С .62-66
Олійниченко, О. Особливості семантики фразеологічних одиниць з колоративним компонентом (на матеріалі англіської та української мов) / О. Олійниченко. - С .66-70
Пальчевська, О. Явище зооморфізму в контексті народної лексики української та англійської мов (на матеріалі пам’яток XXI ст.) / О. Пальчевська. - С .70-74
Петришин, М. Національно-культурна специіка зоонімів у латинських пареміях / М. Петришин. - С .74-78
Петрова, О. Специфіка власних назв в укаїнській та німецькій мовах з точки зору типології / О. Петрова. - С .78-81
Попова, О. "misundestimate" - на шляху від оказіоналізму до неологізму / О. Попова. - С .81-85
Сандій, Л. Соціолінгвальні параметри англомовної актуалізації новітніх маркетингованих стратегій / Л. Сандій. - С .87-92
Снісаренко, Я. Інноваційні процеси у складі суспільно-політичної лексики української мови / Я. Снісаренко. - С .92-95
Ганжело, С. До питання про типологію фразеологічних трансформацій у німецькій мові / С. Ганжело. - С .106-110
Гріневська, К. Прикметники об’єктивної та суб’єктивної оцінки з семантичним компонентом "більше норми" в англійській та німецькій мовах / К. Гріневська. - С .110-114
Засанська, Н. Особливості функціонування одиниць ядерних мікрополів злам / urning - point лексико-семантичного поля криза в сучасній українській та англійській мовах (на матеріалі інформаційних інтернет-видань) / Н. Засанська. - С .114-118
Кіт, Л. Особливості фразеологізмів з компонентом "грошова одиниця" в сучасній німецькій мові та відображення в них національних рис характеру / Л. Кіт. - С .118-124
Коваленко, Т. Просторово-кількісні прикметники на позначення "глибини" сучасній турецькій мові / Т. Коваленко. - С .124-127
Костенко, Н. Моделювання лексико-семантичного поля learning "навчання" в сучасній англійській мові / Н. Костенко. - С .127-131
Литвин, А. Неологізми в лексиці "велосипедного туризму" ("cycling") "лижного туризму" ("skiing") та "пішохідного туризму" ("hiking") / А. Литвин. - С .131-135
Новіцька, Ю. Лінгвопрагматика неологізмів сфери екології у сучасній французькій мові / Ю. Новіцька. - С .146-149
Вовчанська, С. Афіксальний потенціал німецьких термінів маркетингу / С. Вовчанська. - С .161-164
Гонта, І. Внутрішня валентність в англійських композитах авіаційної галузі / І. Гонта. - С .170-174
Дуда, О. До питання про основні способи термінотворення в англійській фінансовій терміносистемі / О. Дуда. - С .192-196
Кузнєцова, Ю. У корпусі французької будівельної термінології: лексико-семантична характеристика / Ю. Кузнєцова. - С .211-215
Мороз, А. Явище багатозначності у фаховій мові торгівлі німецької та української мов / А. Мороз. - С .215-219
Рак, Н. Структура англійських однослівних термінів, утворених префіксальним способом (на матеріалі "англо-українського словника пожежно-технічних термінів") / Н. Рак. - С .219-224
Ткачук-Мірошниченко, О. Національно маркована термінологія сучасного англомовного економічного дискурсу / О. Ткачук-Мірошниченко. - С .227-232
Чайка, О. Проблема уніфікації термінів зобов’язального права в англійській, португальській та українській мовах / О. Чайка. - С .232-236
Беспальченко, Л. Термінологічна насиченість нормативно-правових документів (на матеріалі німецької та української фахових субмов ядерної безпеки) / Л. Беспальченко. - С .242-247
Підсікера, Т. Семантична структура давньоанглійського кулінаронімікону як відображення примітивної картини світу / Т. Підсікера. - С .259-265
Зернова, В. Словник, якому присуджена нагорода "Word Medal of Honor" of American Biographical Institute / В. Зернова. - С .277-283
Григоренко, Н. Структурно-семантичні особливості назв емоційних явищ в англійській та українській мовах / Н. Григоренко. - С .288-293
Дембовская, Л. Лексическая композиция: от Джери Чосера к Джону Мильтону / Л. Дембовская. - С .293-296
Сегін, Л. Параметри словотвірної парадигми дієслів динамічної просторової локалізованості з префіксом nad- в польській мові / Л. Сегін. - С .305-308
Ситенко, О. Дедемінувація в англійській та українській мовах / О. Ситенко. - С .308-311
Рибачівська, Л. Словники словотвірних гнізд української та англійської мов: принципи укладання / Л. Рибачівська. - С .329-332
Сардак, О. Сучасні дериваційні процеси у царині німецької фразеології (на матеріалі публіцистичного дискурсу) / О. Сардак. - С .333-336
Гирин, О. Основні параметри впливу серелньоанглійських північних діалектів а розвиток англійської мови / О. Гирин. - С .364-368
Лапінська, О. Англіцизми в соціально-стилістичній функції в українському тексті кінця ХХ - початку ХХІ ст. / О. Лапінська. - С .385-389
Лелека, Т. Особливості використання англоамериканізму флілансер в українській та російській мовах початку ХХІ ст. / Т. Лелека. - С .389-393
Матвіїв-Лозинська, Ю. Лексичні відмінності британського та американського варіантів англійської мови у сфері туризму / Ю. Матвіїв-Лозинська. - С .393-396
Кульбіда, Д. Фонетичні й графічні особливості агліцизмів в іспанській мові-рецепторі / Д. Кульбіда. - С .421-425
Полгородник, Д. Історія англо-ірландських лінгвокультурних контактів та їх періодизація / Д. Полгородник. - С .432-435
Мізін, К. Специфіка об’єктивізації концепту страх у німецькій та українській лінгвокультурах: перекладацький аспект (на матеріалі твору П.Зюскінда "Das Parfum") / К. Мізін. - С .448-452
Бєлозьорова, О. Взаємодія лексичних і граматичних показників часу в організації темпоральної карти німецькомовного офіційно-ділового дискурсу / О. Бєлозьорова. - С .457-462
Дейчаківська, О. Англійська мова як культурний універсум / О. Дейчаківська. - С .470-473
Букрєєва, Л. Оражение немецкой ментальности в юмористических произведениях Хорста Эверса / Л. Букрєєва. - С .473-479
Мармураш, Л. Концептуальний аналыз природи "Лідера" (на матеріалі англомовного дискурсу) / Л. Мармураш. - С .509-514
Петрінська, Т. Вербалізація концепту Ecologial Globalization в англомовному публіцистичному дискурсі / Т. Петрінська. - С .509-514
Постоленко, І. Прагматичний аспект вивчення паремій в англійській та німецькій мовах / І. Постоленко. - С .514-518
Скриль, О. Структура концепту милосердя в американській/британській та українській/осійській лінгвокультурах: методологічний аспект / О. Скриль. - С .532-535
Старцева, Н. Номінативне поле концепту бізнес в англійській мовній картині світу / Н. Старцева. - С .535-539
Стеванович, Р. Отражение языковой "наивной" картины мира эмоций в творческом мыслительном процессе (на материале русского и английского языков) / Р. Стеванович. - С .539-544
Четова, Н. Лнгвокогнітивна реалізація художнього концепту пропоцтво у творах Дж.Р.Р.Токіна / Н. Четова. - С .565-571
Акіньшина, О. Вербалізація контуру концепту "Grown" / О. Акіньшина. - С .574-577
Ковалевська, Т. Графо-фонемні засоби стиліст ичної комбінаторики постколоніальних англомовних художніх текстів як спосіб актуалізації мовної картини світу / Т. Ковалевська. - С .585-589
Кравець, К. Лінгвокультурологічний аналіз рекламного повідомлення косметичної продукції на лексичному рівні (на матеріалі японської мови) / К. Кравець. - С .589-592
Лютянська, Н. Концепти британської мовної картини світу в аспекті міжетнічної взаємодії (на матеріалі англомоного мас-медійного дискурсу) / Н. Лютянська. - С .595-598
Ляшенко, У. Оцінка авторської ги в англійських та німецьких кінорецензіях / У. Ляшенко. - С .598-602
Мосієвич, Л. Евфемістична та дисфемістична вербалізація фрейму "Pregnamgy" в англомовній феміністичній прозі / Л. Мосієвич. - С .602-605
Петров, О. Релевантні кореляції бінарних концептів щедрість-скупість у концептних картинах світу британців, німців, українців і росіян / О. Петров. - С .612-617
Поклад, Т. Концепт fragrance: труктурні елементи та особливості актуалізації / Т. Поклад. - С .617-623
Рудик, М. Розмаїття картин світу та їх відображення в англомовному дискурсі (на матеріалі новел О.Генрі) / М. Рудик. - С .625-630
Четвертак, Є. Лексико-семантичні особливості вербалізації слоту "дія" акціонального фрейму у політичному дискурсі США з питань національної ідентичності / Є. Четвертак. - С .635-638
ББК 81.2(4 Укр)

Перейти к внешнему ресурсу https://www.cuspu.edu.ua/images/download-files/inmov/nz-137.pdf

Найти похожие

16.
81.2(4 Укр)
Н34


    Андрєєва, І.
    Фразеологізми як засіб актуалізації мовної особистості героя ( матеріалі телесеріалу "Elementary") [Текст] / І. Андрєєва // Наукові записки. Філологічні науки. В.137. - Кіровоград, 2015. - С. 37-40
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська--Лексикологія--фразеологія

фывфывфыв:
ОДИНИЦЯ

Найти похожие

17.
81.2(4 Укр)
Н34


    Ляшук, А.
    Фразеологізми у правовій лексиці англійської мови [Текст] / А. Ляшук // Наукові записки. Філологічні науки. В.137. - Кіровоград, 2015. - С. 62-66
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська--Лексикологія--фразеологія

фывфывфыв:
СЕМАНТИКА

Найти похожие

18.
81+82:811.11+811.13
S90


   
    Studia Philologica [Текст] : збірник ст удентських наукових праць. Вип.2. - Рівне : РДГУ, 2018. - 360 с. - Б. ц.
    Содержание:
Аліфанова, О. Мовні засоби вираження запереченя / О. Аліфанова. - С .7-12
Гапонюк, О. Семантична структура зоонімічних фразеологічних одиниць у сучасній німецькій мові / О. Гапонюк. - С .17-22
Ковбасюк, Н. Семантичні характеристики фразеологічних одиниць із семантичним компонентом (денотативний аспект) / Н. Ковбасюк. - С .22-26
Максимюк, Г. Роль порівняння у мовній репрезентації картини світу / Г.М. Максимюк. - С .26-31
Маліжко, П. Вербалізація концептуальної ознаки "привабливість" як складової концепту фемінінність / П. Маліжко. - С .31-37
Миронова, А. Концептуальна ознака "розумовий потенціал" в англійській мові / А. Миронова. - С .37-42
Москалик, Ю. Особливості вживання інфінітиву в сучасній німецькій мові / Ю. Москалик. - С .42-48
Панасенко, С. Фразеологізми на позначення задоволення в англійській мові / С. Панасенко. - С .53-57
Толмачова, К. Посилена англіцизація сучасної французької мови як одна з її основних проблем / К. Толмачова. - С .57-61
Щеулін, В. Лексичні засоби вербалізації концепту війна в англійській мові / В. Щеулін. - С .61-67
Бичков, Л. Фразеологічні аналоги з компонентом-орнітонімом в англійській та українській мовах / Л. Бичков. - С .67-72
Лютікова, Є. Типологія компліменту: англо-українські паралелі / Є. Лютікова. - С .72-78
Віннікова, Д. Стильові риси художньо-публіцистичного тексту соціально-критичного напрямку (фейлетон) / Д. Віннікова. - С .78-82
Газдун, С. Фонографічна стилізація мовленнєвих аномалій у романі Даніела Кіза "Flowers for Algernon" / С. Газдун. - С .82-87
Гошилик, Н. Лінгвостилістичні характеристики заголовків англомовних статей на екологічну тематику (на матеріалі газети "The Guardian'') / Н. Гошилик. - С .87-92
Гошилик, Н. Засоби вербалізації авторського концепту Common Ground у політичному дискурсі прем’єр-міністра Канади Джастіна Трюдо / Н. Гошилик. - С .92-97
Гришина, Є. Функціонування модальних дієслів на позначення припущення: гендерний аспект / Є. Гришина. - С .97-101
Гуляйгродська, Р. Лінгвістична природа і стилістичні функції метафор та епітетів у повічті Рея Бредбері "Кульбабкове вино" / Р. Гуляйгродська. - С .101-108
Кузнецова, М. Особливості використання виражальних засобів мови в портретному описі героїв роману Е.М.Ремарка "Drei Kameraden" / М. Кузнецова. - С .108-112
Лавренюк, І. Реалізація мовленнєвої агресії в сучасному молодіжному дискурсі / І. Лавренюк. - С .112-117
Марченко, Д. Лексико-граматичні засоби реалізації мовленнєвого акту згоди / незгоди в англомовному художньому дискурсі / Д. Марченко. - С .117-124
Неліпович, Г. Функції фразеологічних одиниць на позначення інтелектуальних характеристик людини у публіцистичних текстах / Г. Неліпович. - С .124-128
Олексієнко, Л. Специфіка дослідження структурно-семантичних трансформацій у дискурсі сучасної англомовної реклами (на матеріалах американських друкованих видань) / Л. Олексієнко. - С .128-133
Преступенко, Д. Англійські іменникові словосполучення на позначення "person" : лінгвальний аналіз / Д. Преступенко. - С .133-138
Приміч, О. Функціонально-стилістичні ознаки інтернет-комунікації / О. Приміч. - С .138-144
Саливончик, К. Структурно-семантичні особливості фразеологізмів із компонентом "багатий" - "бідний" (на основі економічних текстів сучасної англійської та німецької мов) / К. Саливончик. - С .144-149
Смолько, А. Мовні девіації у сучасній французькій пісні (на матеріалі творчості Stromae та Maitre Gims) / А. Смолько. - С .149-155
Томах, Ю. Євфемізми як інструмент маніпуляції у ЗМІ / Ю. Томах. - С .155-160
Фефелова, К. Статус мовленнєвого акту подяки / К. Фефелова. - С .160-165
Кічула, М. Терміни екології: основні ознаки та вимоги / М. Кічула. - С .170-175
Кравчук, А. Аеглійська літературознавча термінологія: структурний аспект / А. Кравчук. - С .175-181
Алєксєєва, В. Специфіка перекладу метафоричних термінів у науково-технічній літературі (на матеріалі наукової фантастики) / В. Алєксєєва. - С .181-184
Антипіна, П. Переклад речень із присудком у формі сталого виразу / П. Антипіна. - С .184-189
Ахмедова, Є. Особливості україномовного відтворення фонографічних стилізацій (на матеріалі роману Д.Кіза "Квіти для Елджернона") / Є. Ахмедова. - С .189-194
Білоус, К. Сленг як проблема перекладу кінотексту / К. Білоус. - С .194-200
Герасимова, Н. Відтворення образу самотності у тексті українськомовного перекладу алегоричної казки-притчі Антуана де Сент-Екзюпері "Маленький принц" / Н. Герасимова. - С .200-204
Дейнеко, А. Відображення національної картини світу в цілісному фразеологічному значенні / А. Дейнеко. - С .204-210
Кірея, Г. Особливості перекладу онімів (за твором Дж.Р.Р.Толкіна "Гобіт або Туди і Звідти") / Г. Кірея. - С .210-216
Колесник, Ю. Особливості україномовного відтворення лексичного нонсенсу (на матеріалі роману Дж. Джойса "Улісс" / Колесник Ю. - С .216-221
Купрієнко, Ю. Лексичні труднощі перекладу англомовних газетних заголовків українською мовою / Ю Купрієнко. - С .226-231
Ларкіна, К. Функціонування безособових речень в англійській та українській науково-технічній літературі / К Ларкіна. - С .231-235
Мак, В. Функціонально-стилістичні особливості перекладу англомовного політичного дискурсу / В Мак. - С .235-241
Макогон, С. Власні назви Дж. Р. Р. Толкіна в українських перекладах (на матеріалі роману-казки “The Hobbit, Or There And Back Again”) / С Макогон. - С .241-246
Михлик, І. Відтворення діалектної лексики при перекладі англомовної художньої літератури українською мовою / І Михлик. - С .246-250
Ольховська, А. Технологія “пам’ять перекладу” у структурі фахової підготовки майбутніх перекладачів / А Ольховська. - С .250-256
Панкова, Є. Аспекти дослідження перекладу термінолексики англомовної та україномовної терміносистеми сфери торгівлі / Є Панкова. - С .256-261
Петрусенко, І. Жанрово-стилістичні проблеми перекладу науково-популярних текстів / І Петрусенко. - С .267-272
Ряпалова, А. Особливості прагматичної та соціокультурної адаптації при перекладі художнього тексту / А Ряпалова. - С .272-278
Свенцицька, О. Специфіка лінгвокультурологічного аспекту перекладу художнього тексту (на матеріалі роману О. Забужко “Музей покинутих секретів”) / О Свенцицька. - С .278-282
Сухова, А. Особливості перекладу англомовних бізнес-ідіом українською мовою / Сухова. - С .282-288
Татарчук, А. Переклад комічного / А Татарчук. - С .288-292
Черемісін, М. Стилістичні особливості метафори та її перекладу у романі Д. Брауна “Код да Вінчі” / М Черемісін. - С .303-307
Яковець, О. Особливості перекладу іноземних запозичень українською мовою в англомовних технічних текстах / О Яковець. - С .307-312
Бурлака, І. Вплив англійського готичного роману на творчість Айріс Мердок та Джона Фаулза / І Бурлака. - С .312-316
Голинець, Ю. Художня специфіка жанру історичного роману / Голинець ; Голинець. - С .321-327
Житинська, Н. Символ тварин у французьких легендах / Житинська. - С .327-332
Заєць, А. Творчість В. Вітмена у контексті розвитку популярної культури США ХІХ століття / Заєць. - С .332-337
Чобанюк, М. Жанрова своєрідність роману Джона Фаулза “Колекціонер” / Чобанюк ; Чобанюк. - С .347-354
УДК

Рубрики: Мови іноземні

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Перейти к внешнему ресурсу http://navigator.rv.ua/wp-content/uploads/2019/01/2018_STUDIA_PHILOLOGICA.pdf

Найти похожие

19.
81+82:811.11+811.13
S90


    Панасенко, С.
    Фразеологізми на позначення задоволення в англійській мові [Текст] / С. Панасенко // Studia Philologica : збірник студентських наукових праць. - Рівне : РДГУ, 2018. - Вип.2. - С. 53-57
УДК

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ

Найти похожие

20.


    Локетт, Б.
    Идиомы и фразеологизмы [Текст] / Б. Локетт // Иностранные языки в школе. - 2004. - №1. - С. 83-88 . - ISSN 0130-6073

фывфывфыв:
ідіоми -- фразеологізми -- англійська мова
Свободных экз. нет

Найти похожие

 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120