Поисковый запрос: (<.>U=81.2-7<.>) |
Общее количество найденных документов : 102
Показаны документы с 1 по 20
Сигли бібліотек за посиланням
|
|
>1.
| Бархударов Л. Некоторые проблемы перевода английской поэзии на русский язык./Л.С. Бархударов // Тетради переводчика. Вип.21.. -Москва:Высшая школа, 1984.-С.38-48
|
>2.
| Фалькович М. Семантика и структура английских и русских сказуемых/М.М. Фалькович // Тетради переводчика. Вип.21.. -Москва:Высшая школа, 1984.-С.68-76
|
>3.
| Елина Н. О переводе на русский язык стилистически окрашенных пластов итальянского языка./Н.Г. Елина // Тетради переводчика. Вип.21.. -Москва:Высшая школа, 1984.-С.89-99
|
>4.
| Комиссаров В. Перевод и языковое посредничество/В.Н. Комиссаров // Тетради переводчика. Вип.21.. -Москва:Высшая школа, 1984.-С.18-26
|
>5.
| Тетради переводчика. Вип.21.. - 1984
|
>6.
| Крюков А. Актуальные методологические проблемы науки о переводе (Полемика по основным положениям лингвистической концепции перевода В.Н.Комиссарова)./А.Н. Крюков // Тетради переводчика. Вип.21.. -Москва:Высшая школа, 1984.-С.3-13
|
>7.
| Сорокин Ю. Проблема перевода с психолингвистической точки зрения./Ю.А. Сорокин // Тетради переводчика. Вип.21.. -Москва:Высшая школа, 1984.-С.14-18
|
>8.
| Ейгер Г. Некоторые психолингвистические аспекты процесса перевода научно- технической литературы/Г.В Ейгер // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.87-93
|
>9.
| Ермолович Д. О практике редактирования в подготовке переводчиков/Д.И Ермолович // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.94-99
|
>10.
| Швейцер А. Новые задачи " Тетрадей переводчика "/А.Д Швейцер // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.3-6
|
>11.
| Тетради переводчика. Вип.22.. - 1987
|
>12.
| Коралова А. Осторожно, - фразеологизм !/А.Л Коралова // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.99-106
|
>13.
| Рязанова Г. Подготовка переводчиков в Австрии/Г.Л Рязанова // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.145-150
|
>14.
| Ванников Ю. Важный шаг в развитии теории перевода/Ю.В Ванников // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.151-159
|
>15.
| Бреус Е. Синхронный перевод: пути овладения профессией/Е.В Бреус // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.107-113
|
>16.
| Комиссаров В. Международная федерация переводчиков (ФИТ): Союз практики и теории перевода/В.Н Комиссаров // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.138-145
|
>17.
| Брандес М. Вопросы теории перевода в трудах проф.Л.С.Бархударова/М.П Брандес // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.6-9
|
>18.
| Михеев А. Общественно- политический перевод и современная английская риторика/А.В Михеев // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.65-73
|
>19.
| Иовенко В. Лексико- грамматические трансформации при переводе высказываний каузативного смысла( на материале испанского и русского языков)/В.А Иовенко // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.57-65
|
>20.
| Полуян И. Опыт эмпирической проверки интроспективной модели /И.В Полуян // Тетради переводчика. Вип.22.. -Москва:Высшая школа, 1987.-С.79-86
|
|
|