Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Книги (11)Книги іноземними мовами (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>U=81.2(3=Англ)-7<.>)
Общее количество найденных документов : 22
Показаны документы с 1 по 22
Сигли бібліотек за посиланням
1.
81.2(3=Англ)-7
С-885


   
    The Craft of Translation [Текстььь] . - Chicago ; London : The university of Chicago press, 1989. - 153 p. - 20 ГРН
    Содержание:
Rabassa, Gregory. No Two Snowflakes Are Alike: Translation as Metaphor / Gregory Rabassa. - P .1-12
Peden, Margaret. Building a Translation, the Reconstruction Business: Poem 145 of Sor Juana Ines de la Cruz / Margaret Peden. - P .13-27
Raffel, Burton. Translating Medival European Poetry / Burton Raffel. - P .28-53
Keeley, Edmund. Collaboration, Revision, and Other Less Forgivable Sins in Translation / Edmund Keeley. - P .54-69
Frame, Donald. Pleasures and Problems of Translation / Donald Frame. - P .70-92
Felstiner, John. "Ziv, that light" : Translation and Tradition in Paul Celan / John Felstiner. - P .93-116
Weaver, William. The Process of Translation / William Weaver. - P .117-124
Middleton, Christopher. On Translating Gunter Eich*s Poem "Ryoanji" / Christopher Middleton. - P .125-141
Seidensticker, Edward. On Trying to Translate Japanese / Edward Seidensticker. - P .142-153
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: переклад

Свободных экз. нет

Найти похожие

2.
81.2(3=Англ)-7
С-885


    Rabassa, Gregory
    No Two Snowflakes Are Alike: Translation as Metaphor [Текстььь] / Gregory Rabassa // The Craft of Translation. - Chicago ; London : The university of Chicago press, 1989. - P1-12
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
МОВОЗНАВСТВО
Свободных экз. нет

Найти похожие

3.
81.2(3=Англ)-7
С-885


    Peden, Margaret
    Building a Translation, the Reconstruction Business: Poem 145 of Sor Juana Ines de la Cruz [Текстььь] / Margaret Peden // The Craft of Translation. - Chicago ; London : The university of Chicago press, 1989. - P13-27
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
МОВОЗНАВСТВО
Свободных экз. нет

Найти похожие

4.
81.2(3=Англ)-7
С-885


    Raffel, Burton
    Translating Medival European Poetry [Текстььь] / Burton Raffel // The Craft of Translation. - Chicago ; London : The university of Chicago press, 1989. - P28-53
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
МОВОЗНАВСТВО
Свободных экз. нет

Найти похожие

5.
81.2(3=Англ)-7
С-885


    Keeley, Edmund
    Collaboration, Revision, and Other Less Forgivable Sins in Translation [Текстььь] / Edmund Keeley // The Craft of Translation. - Chicago ; London : The university of Chicago press, 1989. - P54-69
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
МОВОЗНАВСТВО
Свободных экз. нет

Найти похожие

6.
81.2(3=Англ)-7
С-885


    Frame, Donald
    Pleasures and Problems of Translation [Текстььь] / Donald Frame // The Craft of Translation. - Chicago ; London : The university of Chicago press, 1989. - P70-92
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Англійськ амова --ПЕРЕКЛАД

фывфывфыв:
МОВОЗНАВСТВО
Свободных экз. нет

Найти похожие

7.
81.2(3=Англ)-7
С-885


    Felstiner, John
    "Ziv, that light" : Translation and Tradition in Paul Celan [Текстььь] / John Felstiner // The Craft of Translation. - Chicago ; London : The university of Chicago press, 1989. - P93-116
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Англійськ амова --ПЕРЕКЛАД

фывфывфыв:
МОВОЗНАВСТВО
Свободных экз. нет

Найти похожие

8.
81.2(3=Англ)-7
С-885


    Weaver, William
    The Process of Translation [Текстььь] / William Weaver // The Craft of Translation. - Chicago ; London : The university of Chicago press, 1989. - P117-124
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Англійськ амова --ПЕРЕКЛАД

фывфывфыв:
МОВОЗНАВСТВО
Свободных экз. нет

Найти похожие

9.
81.2(3=Англ)-7
С-885


    Middleton, Christopher
    On Translating Gunter Eich*s Poem "Ryoanji" [Текстььь] / Christopher Middleton // The Craft of Translation. - Chicago ; London : The university of Chicago press, 1989. - P125-141
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Англійськ амова --ПЕРЕКЛАД

фывфывфыв:
МОВОЗНАВСТВО
Свободных экз. нет

Найти похожие

10.
81.2(3=Англ)-7
С-885


    Seidensticker, Edward
    On Trying to Translate Japanese [Текстььь] / Edward Seidensticker // The Craft of Translation. - Chicago ; London : The university of Chicago press, 1989. - P142-153
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Англійськ амова --ПЕРЕКЛАД

фывфывфыв:
МОВОЗНАВСТВО
Свободных экз. нет

Найти похожие

11.
81.2(3=Англ)-7
С802


   
    Стилистические аспекты перевода [Текст]. - М. : Академия, 2010. - 176 с. - 185.60 грн.
    Содержание:
Стилистические особенности русского и английского языков в переводческой перспективе . - С .8-28
Стилистически релевантные особенности стратегии коммуникации в русском и английском языке. Репертуар языковых средств. . - С .38-77
Стилистические особенности английского дискурса и способы их перевода . - С .79-121
Стилистические особенности русского дискурса и особенности их перевода . - С .125-151
ББК 81.2(3=Англ)-7

Свободных экз. нет

Найти похожие

12.
81.2(3=Англ)-7
С802


    Карданова , К. С.
    Стилистические особенности русского и английского языков в переводческой перспективе [Текст] / К.С Карданова // Стилистические аспекты перевода. - М. : Академия, 2010. - С. 8-28
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
ПОРІВНЯННЯ
Свободных экз. нет

Найти похожие

13.
81.2(3=Англ)-7
С802


    Сулейманова, О. А.
    Стилистически релевантные особенности стратегии коммуникации в русском и английском языке. Репертуар языковых средств. [Текст] / О.А. Сулейманова // Стилистические аспекты перевода. - М. : Академия, 2010. - С. 38-77
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
ПОРІВНЯННЯ
Свободных экз. нет

Найти похожие

14.
81.2(3=Англ)-7
С802


    Беклемешева , Н. Н.
    Стилистические особенности английского дискурса и способы их перевода [Текст] / Н.Н. Беклемешева // Стилистические аспекты перевода. - М. : Академия, 2010. - С. 79-121
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
ФОНЕТИКА -- ЛЕКСИКА --
Свободных экз. нет

Найти похожие

15.
81.2(3=Англ)-7
С802


    Лягушкина , Н. В.
    Стилистические особенности русского дискурса и особенности их перевода [Текст] / Н.В. Лягушкина // Стилистические аспекты перевода. - М. : Академия, 2010. - С. 125-151
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
ЛЕКСИКА
Свободных экз. нет

Найти похожие

16.
81.2(3=Англ)-7
Г763


   
    Грамматические аспекты перевода [Текст]. - М. : Академия, 2010. - 240 с. - Б. ц.
    Содержание:
Сулейманова, О. А. Теоретические предпосылки / О.А. Сулейманова. - С .10-69
Беклемешева, Н. Н. Принципы и методы переводческой стратегии / Н.Н. Беклемешева. - С .69-148
Лягушкина, Н. В. Структурные преобразования при переводе с русского языка на английский / Н.В. Лягушкина. - С .148-184
Лягушкина, Н. В. Структурные преобразование при переводе с английского языка на русский / Н.В. Лягушкина. - С .184-207
Беклемешев, Н. Н. Метонимический перевод с русского на английский / Н.Н. Беклемешев. - С .207-219
Карданова, К. С. Метонимический перевод с английского языка на русский / К.С. Карданова. - С .219-230
ББК 81.2(3=Англ)-7

Свободных экз. нет

Найти похожие

17.
81.2(3=Англ)-7
Г763


    Сулейманова, О. А.
    Теоретические предпосылки [Текст] / О.А. Сулейманова // Грамматические аспекты перевода. - М. : Академия, 2010. - С. 10-69
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
ГРАМАТИКА
Свободных экз. нет

Найти похожие

18.
81.2(3=Англ)-7
Г763


    Беклемешева, Н. Н.
    Принципы и методы переводческой стратегии [Текст] / Н.Н. Беклемешева // Грамматические аспекты перевода. - М. : Академия, 2010. - С. 69-148
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
ЛІНГВІСТИКА
Свободных экз. нет

Найти похожие

19.
81.2(3=Англ)-7
Г763


   
    Структурные преобразования при переводе с русского языка на английский [Текст] // Грамматические аспекты перевода. - М. : Академия, 2010. - С. 148-184
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
ГРАМАТИКА
Свободных экз. нет

Найти похожие

20.
81.2(3=Англ)-7
Г763


   
    Структурные преобразование при переводе с английского языка на русский [Текст] // Грамматические аспекты перевода. - М. : Академия, 2010. - С. 184-207
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
ГРАМАТИКА -- семантика
Свободных экз. нет

Найти похожие

21.
81.2(3=Англ)-7
Г763


   
    Метонимический перевод с русского на английский [Текст] // Грамматические аспекты перевода. - М. : Академия, 2010. - С. 207-219
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
ГРАМАТИКА -- семантика
Свободных экз. нет

Найти похожие

22.
81.2(3=Англ)-7
Г763


   
    Метонимический перевод с английского языка на русский [Текст] // Грамматические аспекты перевода. - М. : Академия, 2010. - С. 219-230
ББК 81.2(3=Англ)-7

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
ГРАМАТИКА
Свободных экз. нет

Найти похожие