Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги (33)Статті з періодичних видань та збірок (17)Документи про Рівненщину (13)Книги іноземними мовами (2)Історична Волинь (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационный краткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=Мови іноземні -- Методика викладання<.>)
Общее количество найденных документов : 560
Показаны документы с 1 по 30
Сигли бібліотек за посиланням
 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-180      
1.

Куриш С. Комунікативний підхід у викладанні іноземної мови/С. Куриш // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.156 - 163
2.

Середяк Л. Інтеграція ідей громадянської освіти у викладанні суспільних дисциплін/Л. Середяк // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.196-202
3.

Сеньковська Г. Метод проектів на уроках громадянської освіти/Г. Сеньковська // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.214-217
4.

Ремех Т. Практичне право. Нові підходи до викладання права в середній школі/Т. Ремех // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.218-227
5.

Полуботько О. Як використовувати газетні статті під час застосування інтерактивного методу роботи "АЖУРНА ПИЛКА" у вивченні іноземних мов/О. Полуботько // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.228-233
6.

Тарасова О. Використання методу критичного мислення на уроках англійської мови/О.Тарасова // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.234-241
7.

Войтенко О. Сучасні підходи у викладанні історії/О. Войтенко // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.250-259
8.

Ратушняк С. Деякі аспекти шляху виховання громадянина/С. Ратушняк // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.260-262
9.

Мурзаков С. Країна мрії: симуляційна гра чи підготовка до життя/С.Мурзаков // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.268-282
10.

Оратовський Т. Урядуй собі сам- урятуй себе сам!/Т.Оратовський // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.294-297
11.

Педан-Слєпухіна О. Інтернет-сторінка - інформаційне поле місцевої громади/О.Педан-Слєпухіна // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.298-301
12.

Шашура Л. Волонтерство- невід'ємна складова виховної роботи в сучасній школі/Л. Шашура // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.310-323
13.

Жадько О. Волонтерство-шлях до громадського суспільства/О.Жадько // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.324-329
14.

Саєнко С. Дитячі громадські організації як елемент громадянської освіти/С.Саєнко // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.330-333
15.

Тищенко О. Дебати: інтерактивний спосіб мислення/О.Тищенко // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.334-341
16.

Вукіна Н. Від учнівського самоврядування до самоврядування вчителів і батьків/Н. Вукіна // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.342-349
17.

Цимбал О. Учнівські проекти, спрямовані на реалізацію права дитини на вільне висловлювання/О. Цимбал // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.358-363
18.

Пащук В. Осмислення ролі гендерної освіти/В. Пащук // Антологія адаптованого досвіду, або для чого існують програми освітніх обмінів. -Рівне:Перспектива, 2004.-С.374-379
19.

Жлуктенко Ю. Про зміст і побудову посібників з іноземних мов для другого етапу навчання у немовних вузах/Ю. Жлуктенко // Питання романо-германської філології та методики викладання іноземних мов. -Київ:Радянська школа, 1974,N Вып.1.-С.С.189-193
20.

Зильберман Л. Использование элементов современного лингвистического анализа при обучении чтению научной литературы/Л.И Зильберман // Преподавание иностранных языков. -Москва:Наука, 1971.-С.С.93-106
21.

Бланк Л. К вопросу о связи лингвистической теории с практикой преподавания лексики/Л.Д Бланк // Преподавание иностранных языков. -Москва:Наука, 1971.-С.С.106-113
22.

Проценко Н. Методичний компонент - важливий елемент кваліфікаційної характеристики вчителя іноземної мови/Н.В. Проценко // Актуальні проблеми іноземної філології : лінгвістика і літературознавство. Вип. ІІ. -Київ:Освіта України, 2008.-С.257-265
23.

Бермас Л. Влияние инностранных языков на повышение культурного уровня студентов-медиков/Л.Бермас // Мова і культура: Шоста міжнародна наукова конференція. Т5.: Проблема гуманізації навчання і культурологічний підхід у методиці викладання мови і літератури.. -Киiв:Collegium, 1998.-С.10-11
24.

Неуспішність школярів - одна з актуальних проблем сучасної школи // Педагогічна підтримка учнів. -Харків:Основа, 2009.-С.4-32
25.

Креленштейн Н. Вероятностное прогнозирование речи и обучение чтению на иностранном языке/Н.С. Креленштейн // Лингвометодические основы преподавания иностранных языков. -Москва:Наука, 1979.-С.3-25
26.

Маркина А. К вопросу оптимизации обучения чтению научной литературы по специальности/А.А Маркина // Лингвометодические основы преподавания иностранных языков. -Москва:Наука, 1979.-С.25-38
27.

Ельмеева З. Развитие навыков письменной речи на продвинутом этапе обучения иностранным языкам/З.С Ельмеева // Лингвометодические основы преподавания иностранных языков. -Москва:Наука, 1979.-С.72-78
28.

Булычева С. Лингвометодические проблемы термина/С.Ф Булычева // Лингвометодические основы преподавания иностранных языков. -Москва:Наука, 1979.-С.78-93
29.

Цвиллинг М. Буквализм в переводе и его преодоление при помощи приема рекомбинации элементарных значений/М.Я Цвиллинг // Лингвометодические основы преподавания иностранных языков. -Москва:Наука, 1979.-С.106-114
30.

Троянская Е.С "Безличность "изложения - важный лингвистический признак стиля научной речи/Е.С Троянская // Лингвометодические основы преподавания иностранных языков. -Москва:Наука, 1979.-С.160-187
 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-180