Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Книги (56)Статті з періодичних видань та збірок (416)Рідкісні і цінні видання (2)Документи про Рівненщину (159)Книги іноземними мовами (1)Бібліотека творів авторів Рівненщини (2)Рівненщина: Минуле і сьогодення (43)Історична Волинь (204)Газета “Червоний прапор” (69)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=збереження<.>)
Общее количество найденных документов : 7
Показаны документы с 1 по 7
Сигли бібліотек за посиланням
1.
81.2(4 Укр)
Н34


   
    Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.20 [Текст]. - Острог : [б. и.], 2011. - 448 с. - Б. ц.
    Содержание:
Ананьян, Е. Фразеологічна оказіональність як лінгвістична проблема (на матеріалі сучасної англійської мови). / Е. Ананьян. - С .3-11
Бенкендорф, Г. Сприйняття блакитного кольору німецькою національною свідомостю на поетичному рівні. / Г. Бенкендорф. - С .11-17
Великорода, В. Евфемізми рекламного дискурсу: прагматика, семантика, словотвір. / В. Великорода. - С .25-31
Венгринович, А. Кількісні параметри синонімії іменника сучасної німецької мови (на матеріалі "Bulitta. Das Kruger Lexikon der Sunonyme). / А. Венгринович. - С .31-41
Гаврилюк, І. Лексико-семантичні особливості англіцизмів у німецькій періодиці (на матеріалі газети Hamburger abendblatt). / І. Гаврилюк. - С .41-49
Декало, В. Дієслова модальності в сучасній німецькій иові. / В. Декало. - С .49-57
Денисенко, С. Фразеологічна деривація: утворення і становлення фразеологічних одиниць з власним іменем, а також походження власних імен як їхньої складової частини. / С. Денисенко. - С .57-63
Жуковська, К. Літота в стилістиці та риториці. / К. Жуковська. - С .73-81
Кашуба, Н. Варіантне керування дієслів прийменниковими формами знахідного і орудного відмінків у сучасній словацькій мові. / Н. Кашуба. - С .81-85
Киселюк, Н. Способи номінації емоційного стану радості в мові і мовленні (на матеріалі англомовної прози). / Н. Киселюк. - С .85-91
Кірковська, І. Проблеми заперечення у сучасній французькій мові. / І. Кірковська. - С .91-97
Лесик, І. Контрастивні стилістичні засоби вербалізації іронії: лінгвокогнітивний аспект. / І. Лесик. - С .121-130
Марко, Н. Особливості застосування лінгвістичних теорій у художньому тексті (на прикладі роману Д.Лоджа "Nice work"). / Н. Марко. - С .137-142
Мартинюк, О. Особливості парадигматичного оформлення актантності у французькому мовленні. / О. Мартинюк. - С .142-150
Орлова, С. Лінгвальні засоби вираження індивідуального стилю автора у прозі Р. Баха. / С. Орлова. - С .156-170
Осовська, І. Маркери модальності в сучасному німецькомовному сімейному дискурсі. / І. Осовська. - С .170-178
Сидельникова, Л. Структурні та функціональні особливості основних принципів французькогописьма. / Л. Сидельникова. - С .178-185
Турчин, В. Німецький політичний дискурс та явище евфемії. / В. Турчин. - С .189-198
Уманець, А. Sentence conceptions in foreign linguistics. / А. Уманець. - С .198-204
Чистяк, О. Мовна дискримінація: синтаксичний аспект (на матеріалі німецького та українського художніх дискурсів). / О. Чистяк. - С .204-211
Чумак, Л. Редуплікація як спосіб словотвору в сучасній англійській мові. / Л. Чумак. - С .216-222
Драбовська, В. Загальні принципи створення моделі нового тлумачного лінгвокультурологічного словника американського варіанта англійської мови. / В. Драбовська. - С .229-237
Коцюк, Л. До проблеми впорядкування термінів лексикографії: назви словників, що здійснюють лексикографічний опис декількох мов і звязків між ними. / Л. Коцюк. - С .237-245
Минзак, О. Афіксальні антонімічні терміносполучення (на матеріалі англійської юридичної термінології). / О. Минзак. - С .251-259
Розводовська, О. Явище синонімії в термінології бізнесу. / О. Розводовська. - С .259-268
Семенчук, Ю. Способи проведення методичної класифікації англійської термінологічної лексики підмови міжнародної економіки. / Ю. Семенчук. - С .268-274
Коломієць, С. Жанрово-стильова домінанта у відтворенні англомовного опису винаходу у патентній літературі мовою перекладу. / С. Коломієць. - С .281-290
Крилова, Т. Врахування культурно-прагматичних конотацій під час перекладу наукових текстів. / Т. Крилова. - С .290-294
Лінькова, Д. Відтворення засобів характеризації літературних героїв в англо-українському перекладі. / Д. Лінькова. - С .294-302
Назарук, В. Проблема збереження при перекладі автентичного художнього коду тексту. / В. Назарук. - С .302-307
Проскуріна, Ю. Автопереклад як специфічний аспект території художнього перекладу. / Ю. Проскуріна. - С .307-312
Федорова, Л. Сучасні теплотехнічні терміни: зіставний та перекладознавчий аспекти. / Л. Федорова. - С .312-318
ББК 81.2(4 Укр)

Свободных экз. нет

Найти похожие

2.
81.2(4 Укр)
Н34


    Назарук, В.
    Проблема збереження при перекладі автентичного художнього коду тексту. [Текст] / В. Назарук // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.20. - Острог, 2011. - С. 302-306
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мовознавство /лінгвістика/

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНІЙ
Свободных экз. нет

Найти похожие

3.
81.2(4 Укр)
Н34


   
    Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.116 [Текст]. - Кіровоград : [б. и.], 2013. - 658 с. - Б. ц.
    Содержание:
Секрет, І. Методологічні засади дослідження проблеми перекладу англомовних термінів в галузі комп’ютерних технологій українською мовою. / І. Секрет. - С .62-68
Гонта, І. Способи перекладу композити-метафори а англійській мові. / І. Гонта. - С .106-110
Демиденко, О. Збереження національного колориту в англомовних перекладах українських народних казок. / О. Демиденко. - С .115-119
Кориєва, З. Еліпсис як засіб синтаксичної конденсації у англійській розмовній мові та особливості його відтворення українською. / З. Кориєва. - С .149-153
Куликова, В. Соціолінгвістичний аспект дослідження французького молодіжного сленгу як одна з проблем сучасногго перекладознавства / В. Куликова. - С .158-162
Ласка, І. Метафора перекладу як портрета копії у французькому перекладознавчому дискурсі ХVII ст / І. Ласка. - С .165-169
Лисенко, Г. Використання граматичних трансформацій при перкладі німецьких теквстів в галузі "поліграфія" / Г. Лисенко. - С .169-173
Галема, О. Способи перекладу німецькомовних рекламних текстів, їх лексичні, синтаксичні та стилістичні особливості / О. Галема. - С .203-207
Стасюк, Б. Особливості відтворення політкультурних реалій в українсько-англійському художньому перекладі / Б. Стасюк. - С .207-211
Ткачівська, М. Цитати з національних літератур і їх переклад (на матеріалі німецькомовних перекладів творів Ю.Андруховича) / М. Ткачівська. - С .215-219
Фінчук, Г. Теоретичний аспект проблеми перекладу лексико-семантичних лакун англійської мови / Г. Фінчук. - С .219-223
Чрділелі, Т. Збереження прагматичного потенціалу прецедентності при перекладі англомовного газетного дискурсу / Т. Чрділелі. - С .232-236
Шліхар, Т. Варіативність перекладу інвективних мовленнєвих актів на прикладі англомовної драми ХХ ст / Т. Шліхар. - С .236-240
Багрямян, З. Відтворення концептуальної семантики кольороназв у перекладі англомовних художніх творів (на прикладі роману Тоні Моррісон "Пісня Соломона") / З. Багрямян. - С .253-257
Коваленко, Н. Створення інтернаціонального компонента термінології маркетингу німецької та української мов у континуумі процесу запозичення / Н. Коваленко. - С .308-314
Фока, М. Стратегії перекладу музичних ефектів П.Тичини англійською мовою / М. Фока. - С .376-383
Бабій, Л. Національно-марковані концепти у романі Джуліана Барнса "Англія, Англія" / Л. Бабій. - С .409-413
Баденкова, В. Вербалізація концепту "колодязь" в українських та німецьких казках / В. Баденкова. - С .413-418
Грабовий, П. Вербалізація сегментів англо-американської мовної картини світу лексико-фразеологічними одиницями італійського походження / П. Грабовий. - С .424-430
Кантур, К. Проблематика антропосемической эвфемии в концептуальной области "возрастные характеристики личности" (на материале английского, французского, украинского и русского языков) / К. Кантур. - С .434-440
Кушмар, Л. Вплив англіцизмів на формування концептуальної картини світу українців (на матеріалі асоціативного експерименту) / Л. Кушмар. - С .440-444
Малиновська, І. Відтворення національної картини світу в англомовному дискурсі аналітичної філософії / І. Малиновська. - С .453-457
Олійник, І. "Недитячі" концепти у дитячій літературі: американська версія / І. Олійник. - С .460-465
Оніщенко, Н. Образний аспект параметру вік концепту людина, вербалізованого німецькомовними ептонімами / Н. Оніщенко. - С .465-470
Остапчук, Я. Когнітивні ознаки та номінативне поле концепту understanding в англомовній картині світу / Я. Остапчук. - С .470-474
Потреба, Н. Концепт "voyage" во французском языке / Н. Потреба. - С .479-482
Сапрун, І. Лексико-семантическая реперзентация концептов бизнес деятельность в английской языковой картине мира / І. Сапрун. - С .486-490
Скрипнік, І. Паремії як один із засобів мовного відображення менталітету (на матнріалі української та англійської (американський варіант) мов) / І. Скрипнік. - С .490-495
Тараненко, О. Емотивний аспект семеми "досвід" у складі концепту "мудрість" у британській картині світу / О. Тараненко. - С .502-505
Тарасова, В. Вербалізація цінностей професійної культури (на матеріалі англійської фахової мови авіації) / В. Тарасова. - С .505-510
Фоміна, С. Вербалізація цінностей професійної культури (на матеріалі англійської фахової мови авіації) / С. Фоміна. - С .505-510
Шкварчук, С. Феномен прецедентності Й.В.Гете в лінгвокультурологічному аспекті / С. Шкварчук. - С .523-527
Шкуран, О. Моделювання компаративних фразеологізмів середнього Подінців’я як вияв національних опор мовотворення / О. Шкуран. - С .531-534
Бурдейна, О. Польова організація концепту insularity / О. Бурдейна. - С .534-542
Буць, Ж. Мовне втілення засобів кінесики в актуалізації текстового концепту "жіночість" у французьких соціально-побутових романах ХІХ-ХХ ст / Ж. Буць. - С .537-542
Ганжело, С. Символьная составляющая пословиц немецкого и русского языков / С. Ганжело. - С .546-549
Глухова, Л. Мовна репрезентація фрейму адміністрація вищого навчаьного закладу в сучасній англійській мові / Л. Глухова. - С .549-553
Гурмак, Ю. Лінгвістичне вираження концепту коханої жінки у преціозній поезії Венсана Вуатюра та Клода де Мальвіля / Ю. Гурмак. - С .553-558
Заньковська, Г. Конвенціональні метафори у реалізації культурного концепту конфлікт (на матеріалі англомовних політичних промов) / Г. Заньковська. - С .567-571
Запухляк, І. Про символьний компонент у фразеологізмах сучасної англійської мови / І. Запухляк. - С .571-575
Курбатова, Т. Особливості актуалізації концепту space/простір в англомовній картині світу у межах концептуальної системи geopolitics/геополітика / Т. Курбатова. - С .593-596
Макаренко, Ю. Ієрархія ключових цінностей у корпусах україномовних та німецькомовних інтернет-щоденників / Ю. Макаренко. - С .599-603
Оленюк, О. Моделювання образного пласту концепту beauty(на прикладі англомовного журнального рекламного дискурсу) / О. Оленюк. - С .612-617
Сабадаш, Ю. Вербализация концепта woman в англоязычных текстах библии / Ю. Сабадаш. - С .621-626
Степанюк, М. Вербалізація емоційних концептів у романі Ш.Бронте "Джейн Ейр" / М. Степанюк. - С .633-636
Фінік, Є. Культорологічний аспект в сучасній пресі (на базі англійської та німецької мов) / Є. Фінік. - С .640-643
Штангрет, Г. Фреймова структура концепту жінка (на основі творів Джона Грея) / Г. Штангрет. - С .648-652
ББК 81.2(4 Укр)

Перейти к внешнему ресурсу https://www.cuspu.edu.ua/download/nz_2013_116.pdf

Найти похожие

4.
81.2(4 Укр)
Н34


    Демиденко, О.
    Збереження національного колориту в англомовних перекладах українських народних казок [Текст] / О. Демиденко // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.116. - Кіровоград, 2013. - С. 115-119
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
ФРАЗЕОЛОГІЯ

Найти похожие

5.
81.2(4 Укр)
Н34


    Чрділелі, Т.
    Збереження прагматичного потенціалу прецедентності при перекладі англомовного газетного дискурсу [Текст] / Т. Чрділелі // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.116. - Кіровоград, 2013. - С. 232-236
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
Потенціал прагматичний

Найти похожие

6.
81’37
П 78


   
    Проблеми лінгвістичної семантики [Текст] : збірник матеріалів ІІ Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції (23 листопода 2017 р.). - Рівне : РДГУ, 2017. - 162 с. - Б. ц.
    Содержание:
Потапчук, С. Сучасні підходи до вивчення концепту / Потапчук ; Потапчук. - С .10-14
Аладько, Д. Мотиваційні моделі номінацій артефактів в англійській та українських мовах / Аладько. - С .14-17
Васильєва, О. Смакові номінації в англійській т а українській мовах / Васильєва ; Васильєва. - С .20-23
Васильків, Л. Семантична деривація візуальних номінацій в англійській та українській мовах / Л Васильків. - С .23-28
Герасимова, Н. Ольфакторні номінації у французькій т а українській мовах / Герасимова ; Герасимова. - С .28-30
Гребенюк, М. Семантична деривація температурних номінацій в англійській та українській мовах / М. Гребенюк. - С .30-34
Давидович, Х. Типи відповідностей семантичних деривацій номінацій на позначення встраху в англійській та українській мовах / Давидович ; Давидович. - С .34-40
Дорошкеквич, М. Семантична відповідність звукових номінацій у французькій та українській мовах / М Дорошкеквич. - С .40-43
Кінащук, А. Типи семантичних відпровідностей ііраціональної лексики (на матеріалі англійської, німецької та української мов) / А Кінащук. - С .43-49
Кучма, Т. Таксофонія вторинних номінацій на позначення ієрархії суспільства / Кучма ; Кучма. - С .49-52
Мізін, К. Етиноунікальні емоційні концепти як об’єкт вивчення зіставної лінгвокультурології / Мізін ; Мізін. - С .52-55
Наумюк, В. Семантична деривація колоративних номінацій в українській, англійській та німецьких мовах / В Наумюк. - С .55-59
Немеришина, М. Специфіка понятійних сегментів вираження концепту "Дружба" у їх синонімічних номінаціях / М Немеришина. - С .59-64
Собіпан, Є. Семантична відповідність номінацій болю та дискомфортних відчучіттів в українській, англійській та французькій мовах / Собіпан ; Собіпан. - С .64-67
Цуп, О. Етимологічні особливості звукових номіфнацій в англійській, німецькій, іспанській та українській мовах / О Цуп. - С .67-70
Черемісін, М. Густативні особливості звукових номінацій в англійській, німецькій та українській мовах / М Черемісін. - С .70-74
Константінова, О. Семантична деривація в англомовній термінології оподаткування / Константінова. - С .74-77
Михайлова, Є. Семантична категорія та її роль у визначенні поняття "частини мови" / Михайлова ; Михайлова. - С .77-80
Орел, І. Роль народних забобонів і вірувань у формуванні конотативного компонента семантики стереотипів / Орел ; Орел. - С .80-84
Ришкова, А. Пролема визначення статусу зрощень у сучасній німецькій мові / А Ришкова. - С .84-87
Тарасюк, Н. Лексико-граматична парадигма словотвірного значення французького ад’єктива / Тарасюк ; Тарасюк. - С .87-92
Борзенко, О. Слово як найважливіша одиниця мови / Борзенко. - С .92-96
Павловська, Л. Прагмалінгвістичне вираження вербальних формул побажань у різноструктурних мовах / Павловська. - С .96-99
Калініченко, В. Семантика літературних текстів та проблема постмодерністської інтертексуальності в контексті авторського права (міждисциплінарний аспект) / Калініченко ; Калініченко. - С .99-105
Крутько, Т. Соціальні мережі як жанр віртуального дискурсу / Крутько. - С .105-107
Мігірін, П. До питання семантики тексту і дискурсу / Мігірін ; Мігірін. - С .107-111
Харитонова, Д. Категорії "свій" та "чужий" у їх опозиціійном3у протиставленні / Харитонова ; Харитонова. - С .111-114
Чеберяк, А. Лінгвопрагматичні аспекти гумористичного дискурсу (на матеріалі роману Хелен Філдінг "Щоденник Бріджит Джонс") / Чеберяк ; Чеберяк. - С .114-121
Вакуленко, О. Міжмовне зіставлення концептів та їхньої структури - необхідні складові перекладацької відповідальності в ум овах глобалізаційних процесів / Вакуленко. - С .212-126
Джурило, А. Підходи до розуміння телескопії як новітнього способу словотворення / Джурило ; Джурило. - С .126-130
Джурило, А. Гендерна складова публічних промов в англомовному політичному дискурсі / Джурило ; Джурило. - С .130-134
Джурило, А. Феномен євролекту та особливості його перекладу / Джурило ; Джурило. - С .134-138
Заболотна, Т. Особливості відтворення семантикитопонімів в англо-українському перекладі / Заболотна. - С .138-141
Паюк, В. Особливості перекладу архаїзмів з англійської на українську мову / В Паюк. - С .141-144
Христич, Н. Способи збереження етнокультурної семантики атропонімів в англо-українському перекладі / Н Христич. - С .144-148
Шевчук, Л. Практичні труднощі словотвірного характеру в англо-українському та українсько-англійському технічному перекладі / Шевчук ; Шевчук. - С .148-152
УДК

Рубрики: Мови іноземні

фывфывфыв:
ПОРІВНЯННЯ
Перейти к внешнему ресурсу www.academia.edu/30229593/ПРОБЛЕМИ_ЛІНГВІСТИЧНОЇ_СЕМАНТИКИ_Збірник_матеріалів_Міжнародної_науково-практичної_інтернет-конференції_24_листопада_2016_р._._-_Рівне_РДГУ_2016._-_196_с

Найти похожие

7.
81’37
П 78


    Христич, Н.
    Способи збереження етнокультурної семантики атропонімів в англо-українському перекладі [Текст] / Н. Христич // Проблеми лінгвістичної семантики : ІІ Міжнародна науково-практична інтернет-конференція. - Рівне : РДГУ, 2017. - С. 144-148
УДК

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД

Найти похожие