Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги (38)Статті з періодичних видань та збірок (75)Документи про Рівненщину (19)Книги іноземними мовами (1)Рівненщина: Минуле і сьогодення (6)Історична Волинь (25)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=відтворення<.>)
Общее количество найденных документов : 68
Показаны документы с 1 по 20
Сигли бібліотек за посиланням
 1-20    21-40   41-60   61-68 
1.
4И(07)
П 957


   
    Питання романо-германської філології. Вип.1 [Текст] : республіканський науково-методичний збірник. - Київ : Радянська школа, 1974. - 195 с. - 0руб.69к.
    Содержание:
Пащенко, Н. І. До питання про видове значення дієслова (на матеріалі сучасної англійської мови) / Н.І. Пащенко. - С.6-10
Бабидорович, В. М. Деякі загально-теоретичні питання розмовної мови. / В.М. Бабидорович. - С.11-17
Лук'яненко, О. О. Деякі моделі двоскладних бездієслівних речень сучасної англійської мови. / О.О. Лук'яненко. - С.17-24
Морева, Н. І. Про дистрибутивні особливості дієслова THINK у сучаній англійській мові. / Н.І. Морева. - С.25-29
Пироженко, Л. А. Деякі засоби відтворення російською мовою нереальної дії, вираженої в англійській мові конструкцією SHOULD/WOULD+перфективний інфінітив. / Л.А. Пироженко. - С.29-35
Акмалдінова, О. М. До питання про комунікативну суть дієслівних сполучень у реченні сучасної англійської мови. / О.М. Акмалдінова, В.Є. Коваленко. - С.35-43
Студенець, Г. І. Компресія артиклів при розширенні адиції. / Г.І. Студенець. - С.43-49
Мандич, Є. Г. Про взаємодію мовних рівнів у синтаксично-лексичному полі мети. / Є.Г. Мандич. - С.49-55
Тимошенко, З. В. Становлення та стабілізація літературної норми у формах претерита сильних дієслів англійської мови. / З.В. Тимошенко. - С.55-60
Малишев, В. М. Деякі структурно-функціональні ознаки синтаксичних процесів редукування. / В.М. Малишев. - С.61-65
Покровська, Г. О. До питання про класифікацію видів контексту за обсягом. / Г.О. Покровська. - С.66-71
Бедринець, Л. Г. Структура тричленних номінативних словосполучень та характер відношень їх компонентів. / Л.Г. Бедринець. - С.71-75
Чернова, А. Є. Типологія спонукальних речень у сучасній англійській мові. / А.Є. Чернова. - С.75-81
Кривошеєв, О. В. Про значення префіксального іменника. / О.В. Кривошеєв. - С.81-86
Скляр, Л. Л. До питання семантичного аналізу від іменникових дієслів, утворених шляхом нульової вербалізації. (Нім. мова). / Л.Л. Скляр. - С.87-89
Воробйова, Л. В. Про семантичне співвідношення формалізованих засобів вираження інтенсивності якісної ознаки прикметника в сучасній французькій мові. / Л.В. Воробйова. - С.90-96
Вацеба, Р. В. До питання про аппозитивні відношення. / Р.В. Вацеба. - С.96-102
Сухова, Л. В. Про деякі безособові конструкції ускладненої структури. / Л.В. Сухова. - С.103-108
Сумарокова, Л. А. До питання про морфемний аналіз вказівних займенників у сучасній французькій мові. / Л.А. Сумарокова. - С.108-113
Баранцева, Р. С. До питання про граматичну природу форм NOUS ,VOUS, ELLE, ELLES у сучасній французькій мові. / Р.С. Баранцева. - С.114-117
Самойлова, О. П. Про деякі критерії розмежування омонімічних конструкцій. (На матеріалі підрядних речень, побудованих за моделлю ce qui+SV ). / О.П. Самойлова. - С.118-122
Лінкевич, Л. Ф. Про деякі способи виділення членів речення. / Л.Ф. Лінкевич. - С.123-129
Вороніна, М. М. Про час, що вийшов з ужитку. (На матеріалі іспанської мови). / М.М. Вороніна. - С.129-134
Серебрянська, А. О. Оказіоналізми в іспанській мові. / А.О. Серебрянська. - С.134-136
Урусова, Г. В. Особливості синтаксичних структур у мові твору Хуана Гойтісоло " Прибій". / Г.В. Урусова. - С.137-141
Тарасова, О. В. Про використання понять "поле" і "модель" при дослідженні ареальних підсистем мови. / О.В. Тарасова. - С.141-148
Гапонова, С. В. Експериментальна перевірка ефективності використання спеціально розроблених лабораторних завдань для керованого заняття. / С.В. Гапонова. - С.149-154
Семенець, О. П. До питання дозування матеріалу при навчанні аудіювання звукозапису французької мови в старших класах шкіл з викладанням ряду предметів французькою мовою. / О.П. Семенець. - С.154-158
Онищенко, К. І. Про розвиток мовної здогадки молодших школярів при читанні іншомовного тексту. / К.І. Онищенко. - С.158-162
Ніколаева, С. Ю. До питання індивідуалізації навчання іноземної мови у мовному вузі. / С.Ю. Ніколаева, Л.П. Дементєєва. - С.162-167
Очкасова, В. М. Про типові ситуації відношень та їх роль в організації матеріалу для навчання усного мовлення. / В.М. Очкасова. - С.168-172
Борисова, Р. І. Про шляхи створення комунікативної спрямованості фоновпав. / Р.І. Борисова. - С.172-180
Стеценко, О. О. Про систему вправ для навчання лексики іноземної мови в середній школі. / О.О. Стеценко. - С.180-183
Куштенко, Л. Ю. Деякі питання методики навчання лексики англійської мови на базі української. / Л.Ю. Куштенко. - С.183-188
Жлуктенко, Ю. О. Про зміст і побудову посібників з іноземних мов для другого етапу навчання у немовних вузах. / Ю.О. Жлуктенко. - С.189-193
ББК 4И(07)

Рубрики: загальне мовознавство

Свободных экз. нет

Найти похожие


2.
4И(07)
П 957


    Пироженко, Л.
    Деякі засоби відтворення російською мовою нереальної дії, вираженої в англійській мові конструкцією SHOULD/WOULD+перфективний інфінітив [Текст] / Л. Пироженко // Питання романо-германської філології та методики викладання іноземних мов : Республіканський науково-методичний збірник. - Київ : Радянська школа, 1974. - Вып.1. - С.29-35
ББК 4И(07)

Рубрики: Мова англійська--Граматика

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет

Найти похожие

3.
4И (07)
П 957


   
    Питання романо-германської філології та методики викладання іноземних мов. В3 [Текст] : республіканський науково-методичний збірник. - Київ : Радянська школа, 1976. - 159с. - ISBN 0 р.57 коп : Б. ц.
    Содержание:
Акодес, М. Й Бездієслівні конструкції у функції парцельованих членів двоскладних членів речень / М.Й Акодес. - С.3-6
Байсара, Л. І Структурно-семантичні особливості форм найвищого ступеня порівняння прикметників (на матеріалі англійської мови) / Л.І Байсара. - С.6-10
Бєлєхова, Л. І Про деякі особливості вживання елементарних речень як компонентів складного / Л.І Бєлєхова. - С.10-14
Воробйова, О. П Про граматичні індикатори синсемантії абзаца / О.П Воробйова. - С.14-19
Гріліхес, І. В Еліптичні і редуковані речення в мові реклами / І.В Гріліхес. - с.19-22
Лєпка, К. О Риторичне запитання як засіб реалізації імпліцитного заперечення / К.О Лєпка. - С.22-26
Малишев, В. М Локальне співрозташування слова-репрезентанта та його антецедента / В. М Малишев. - С.26-30
Морева, Н. І Про значення прийменника в обєктному дієслівному словосполученні в сучасній англійській мові / Н.І Морева. - С.34-37
Пащенко, Н. І Конотативні значення форм Indefinite i Continuous у сучасній англійській мові / Н.І Пащенко. - С.37-41
Пироженко, Л. А Пунктуація як один із засобів відтворення емоційної модальності (на матеріалі російських перекладів роману М.Твена "Пригоди Тома Сойєра" / Л.А Пироженко. - С.41-45
Письменна, О. О Про деякі результати синтаксемного аналізу двох*ядерних бездієслівних речень (на матеріалі сучасної англійської мови) / О.О Письменна. - С.45-47
Рахімов, М. Д До питання про уніфікацію форм вираження множини іменників в історії англійської мови / М.Д Рахімов. - С.47-52
Саленко, І. І Пресупозиція і мовне існування / І.І Саленко. - С.52-55
Студенець, Г. І Апозитивні конструкції англійської мови співвідносно з підрядними означальними реченнями та конструкціями розширення / Г. І Студенець. - С.55-59
Бєстужева, В. М З досвіду зіставлення парадигм дієслова geben в його безособових реалізаціях / В.М Бєстужева. - С.59-63
Гандзюк, С. П Про синтаксичну природу "другого додатка" та предикативного означення в сучасній німецькій мові (Валентно-трансформаційне дослідження) / С.П Гандзюк. - С.63-67
Козинська, Н. Г Про джерела поповнення категорії стану в німецькіц мові / Н.Г Козинська. - С.67-71
Левашова, М. О Складносурядне речення з питальною спрямованістю (на матеріалі німецької діалогічної мови) / М.О Левашова. - С.71-76
Оганджанян, Ф. Г Про деякі тенденції в розвитку розміру синтаксичних одиниць у сучасній німецькій мові (на прикладі поширеної означальної групи) / Ф.Г Оганджанян. - С.76-80
Романенко, О. Н Про семантико-синтаксичні зв*язки вставних та матричних речень / О.Н Романенко. - С.80-84
Савцова, М. П До питання про предикативні відношення і відповідні їм семантико-синтаксичні зв*язки / М.П Савцова, Г.І Олешко. - С.84--89
Цима, Л. І Актуалізація значення дієслова в сучасній німецькій мові (на матеріалі дієслів anschreiben, ansprechen / Л.І Цима. - С.89-92
Кірненко, В. П Перелічувальні речення з другорядними відтінками синтаксичної семантики / В.П Кірненко. - С.92-96
Панич, Г. І Структурно-семантичні особливості французьких прийменників порівняно з українськими / Г.І Панич. - с.96-100
Сухова, Л. В Синтаксичні конструкції, що виражають модальні відношення / Л.В Сухова. - С.100-104
Вороніна, М. М Про одну особливість вживання інфінітива в сучасній іспанській мові (До питання про нефлективну морфологію) / М.М Вороніна. - С.104-108
Гальченко, О. П Про граматичне значення конструкції volver+a+Infinitivo в сучасній іспанській мові / О.П Гальченко. - С.108-112
Криворчук, І. О Особливості синтаксичної валентності локалізатора в реченні сучасної іспанської мови / І.О Криворчук. - С.112-114
Кровоп*ятник, В. Д Вираження імперативності у мові роману Хуана Гойтісіло ,,Острів,, та способи передачі її в українській мові / В.Д Кровоп*ятник. - С.114-119
Урусова, Г. В До питання про дослідження структурно-семантичних варіантів безсполучникового складного речення в сучасній іспанській мові (на матеріалі ттворів Піо Барохи) / Г.В Урусова. - С.119-122
Тимошенко, Т. Р Структурно-морфологічні типи телескопних слів сучасної англійської мови / Т.Р Тимошенко. - С.122-127
Бессонова, І. В Про вплив довжини слова на сприймання іншомовної лексики у звуковому коді / І.В Бессонова; І.В Бесонова. - С.127-131
Гринюк, Г. А До питання про методичну типологію текстів наукового стилю / Г.А Гринюк. - С.131-134
Ємельянова, Г. О Визначення оптимальної довжини речення спеціального тексту для навчання аудіювання / Г.О Ємельянова. - С.134-139
Карпенко, Л. П Залежність деяких параметрів мовлення від словника студента / Л.П Карпенко. - С.139-142
Стеценко, О. О Про основні лексичні операції в мовній діяльності / О.О Стеценко. - С.142-147
Тимченко, О. Т Формування практичних умінь і навичок самостійної роботи над іноземною мовою в старших класів середньої школи / О.Т Тимченко. - С.147-151
Шевцова, Н. М Аудіювання французької інтонації студентами мовного вузу на початковому етапі навчання / Н.М Шевцова. - С.151-156
ББК 4И (07)

Свободных экз. нет

Найти похожие


4.
4И (07)
П 957


    Пироженко, Л.
    Пунктуація як один із засобів відтворення емоційної модальності (на матеріалі російських перекладів роману М.Твена "Пригоди Тома Сойєра" [Текст] / Л. Пироженко // Питання романо-германської філології та методики викладання іноземних мов. В3 : Республіканський науково-методичний збірник. - Київ : Радянська школа, 1976. - С.41-45 . - ISBN 0 р.57 коп
ББК 4И (07)

Рубрики: Мова англійська--Граматика

фывфывфыв:
СИНТАКСИС -- ПОРІВНЯННЯ
Свободных экз. нет

Найти похожие

5.
4
Т338


   
    Теорія і практика перекладу. Вип3. [Текст] : респ. міжвід. наук. збірник. - Київ : Вища школа. Вид-во при Київ. ун-ті, 1980. - 128 с. - 1крб.30коп р.
    Содержание:
Коптілов, В. В Образне слово в контексті поетичного перекладу (На прикладі творчості М.Бажана) / В.В Коптілов. - С.3-10
Радчук, В. Д Гармония и точность перевода / В.Д Радчук. - С.10-19
Корунець, І. В Переклад поетичної трагедії та рівні його аналізу / І.В Корунець. - С.19-29
Медвідь, О. С Лірика Шекспіра в українських перекладах / О.С Медвідь. - С.29-36
Ткаченко, С. И Художественный образ как обьєкт поэтического перевода (на материале переводов сонетов Шекспира на украинский и русский языки) / С.И Ткаченко. - С.37-44
Зорівчак, Р. П Відтворення семантико-стилістичних функцій фразеологічних порівнянь у поетичному перекладі / Р.П Зорівчак; Н.В Петровський. - С.45-55
Петровський, Н. В Графическое выделение как способ передачи коннотации при переводе поэзии / Н.В Петровський; М.А Венгреновская. - С.55-66
Венгреновская, М. А О воссоздании метра и ритма при переводе поэзии / М.А Венгреновская; Н.П Воробьева. - С.66-70
Воробьева, Н. П "Паризька комуна" Е.Потьє українською мовою / Н.П Воробьева; Т.Е Некряч; О.О Коломієць; О.П Хрустовська; Т.О Нежельська; О.А Крижанівська; Н.Н Боцманова; А.Ф Мишустина; Е.И Ветрова; В.И Карабан. - С.70-80
Некряч, Т. Е Некоторые аспекты воссоздания поэтической аллюзии / Т.Е Некряч; О.О Коломієць; О.П Хрустовська; Т.О Нежельська; О.А Крижанівська; Н.Н Боцманова; А.Ф Мишустина; Е.И Ветрова; В.И Карабан. - С.80-85
Коломієць, О. О Структурно-семантичний аналіз першотвору як необхідний етап поетичного перекладу / О.О Коломієць; О.П Хрустовська; Т.О Нежельська; О.А Крижанівська; Н.Н Боцманова; А.Ф Мишустина; Е.И Ветрова; В.И Карабан. - С.85-88
Хрустовська, О. П Ранні твори Г.Гейне в перекладах Лесі Українки / О.П Хрустовська; Т.О Нежельська; О.А Крижанівська; Н.Н Боцманова; А.Ф Мишустина; Е.И Ветрова; В.И Карабан. - с.88-92
Нежельська, Т. О Деякі питання перекладу П.Грабовським роману О.Пушкіна "Євгеній Онєгін" / Т.О Нежельська; О.А Крижанівська; Н.Н Боцманова; А.Ф Мишустина; Е.И Ветрова; В.И Карабан. - С .C/93-99
Крижанівська, О. А Нові російські переклади української поезії / О.А Крижанівська; Н.Н Боцманова; А.Ф Мишустина; Е.И Ветрова; В.И Карабан. - С.99-105
Боцманова, Н. Н Взаимодействие смысла и грамматических структур в поэтическом переводе / Н.Н Боцманова; А.Ф Мишустина; Е.И Ветрова; В.И Карабан. - С.105-113
Мишустина, А. Ф Заметки об испанском ассонансе / А.Ф Мишустина; Е.И Ветрова; В.И Карабан. - С.113-118
Ветрова, Е. И Верлибр в современной поэзии США в связи с проблемой его перевода на русский язык / Е.И Ветрова; В.И Карабан. - С.118-122
Карабан, В. И Воссоздание метафоры при переводе поэзии с русского на английский / В.И Карабан. - С.122-127
ББК 4

Рубрики: переклад-- лінгвістичні проблеми

Свободных экз. нет

Найти похожие


6.
4
Т338


    Зорівчак, Р. П
    Відтворення семантико-стилістичних функцій фразеологічних порівнянь у поетичному перекладі [Текст] / Р.П Зорівчак // Теорія і практика перекладу. Вип3. : Респ. міжвід. наук. збірник. - Київ : Вища школа. Вид-во при Київ. ун-ті, 1980. - С.45-55
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет

Найти похожие

7.

Т338


    Мельник, І. Г
    Кон’юнктив як потенціаліс в умовних структурах та відтворення його функцій українською мовою [Текст] / І.Г Мельник // Теорія і практика перекладу. Вип6. : Респ. міжвід. наук. збірник. - Київ : Вища школа, 1981. - С. 26-33
ББК

Рубрики: Мовознавство /лінгвістика/

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД

Найти похожие

8.

Т338


   
    Теорія і практика перекладу. Вип 6. [Текст] : респ. міжнар. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1981. - 133 с. - 1КРБ. 40К р.
    Содержание:
Жлуктенко, Ю. О Проблеми адекватності перекладу / Ю.О Жлуктенко. - С .85-91
Коптілов, В. В Художній переклад і кульура мови / В.В Коптілов. - С .91-97
Сологуб, Н. М Культура мови перекладів зарубіжної дитячої літератури / Н.М Сологуб. - С .97-101
Муховецький, А. М Про творчість, майстерність і почуття міри в художньому перекладі / А.М Муховецький. - С .101-108
Медвідь, О. С Проблеми відтворення просторіччя у спецкурсі з перекладу / О.С Медвідь. - С .114-124
Невмержицький, И. С Специфика проявления интерференции в естественных и искусственных условиях / И.С Невмержицький. - С .124-131
ББК

Свободных экз. нет

Найти похожие

9.

Т338


    Медвідь, О. С
    Проблеми відтворення просторіччя у спецкурсі з перекладу [Текст] / О.С Медвідь // Теорія і практика перекладу. Вип 6. : Респ. міжнар. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1981. - С. 114-124
ББК

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД -- МЕТОДИКА
Свободных экз. нет

Найти похожие

10.

Т 338


   
    Теорія і практика перекладу. Вип 5. [Текст] : респ. міжнар. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1981. - 144 с. - 1крб. 50к р.
    Содержание:
Филановский, Г. Д Перевод фразеологизмов социальной оценки / Г.Д Филановский. - С .16-22
Гнатюк, А. Д Семантичні неологізми науково- термінологічної лексики у мові сучасної французької преси та їх переклад / А.Д Гнатюк. - С .22-28
Донец, И. И Новая французская общественно- политическая лексика и ее перевод / И.И Донец. - С .28-35
Квеселевич, Д. И Прагматический аспект перевода поэзии В.Маяковского на английский язык / Д.И Квеселевич. - С .35-43
Мишанич, К. М "Пісня про Роланда " в перекладі Василя Шурата / К.М Мишанич. - С .43-51
Дудченко, М. М До питання про відтворення образних порівнянь у художньому перекладі / М.М Дудченко. - С .51-55
Венгренівська, М. А Мовно- фольклорні елементи у віршах Лесі Українки та їх передача в болгарських та французьких перекладах (На прикладі поезії "Калина" / М.А Венгренівська. - С .55-59
Кальницькая, И. М "Субстантивный стиль " в современной французской художественной прозе и возможности его передачи средствами русского языка / И.М Кальницькая. - С .59-66
Чередниченко, О. І Оказіональні відповідники і переклад на різних рівнях еквівалентності / О.І Чередниченко. - С .72-77
Мирошниченко, В. В Средства воссоздания пейзажа М.Коцюбинского в английских переводах / В.В Мирошниченко. - С .66-71
Вовк, В. Н Лексико- семантическая сочетаемость и перевод / В.Н Вовк. - С .77-80
Сухенко, К. М актор частотности и перевод / К.М Сухенко. - С .80-83
Мирам, Г. Э Словообразовательная структура термина и перевод / Г.Э Мирам. - С .84-89
Бортничук, Е. Н Английские существительные типа "break- down " и способы их перевода / Е.Н Бортничук. - С .89-94
Швачко, С. О Деякі проблеми перекладу нумеральних сполучень / С.О Швачко. - С .95-98
Норинский, В. А О переводе английских адвербильных глаголов (На материале романа Харпер Ли "Убить пересмешника ") / В.А Норинский. - С .98-103
Нестеренко, Н. Н О переводе английских деадъективных существительных- вторинных образований (На материале романа Дж.Голсуорси "Сага о Форсайтах ") / Н.Н Нестеренко. - С .103-106
Василенко, И. В Семантико- синтаксическая структура предложений в языке оригинала и перевода / И.В Василенко. - С .107-113
Семенец, О. Е К вопросу о потерях при переводе / О.Е Семенец. - С .114-116
Ткаченко, С. І Звук і значення в сонетах Шекспіра та їх східнослов* янських перекладах / С.І Ткаченко. - С .116-122
Диброва, Н. В Номинализация как средство выражения аспектуального значения (Контрастивный анализ) / Н.В Диброва. - С .123-129
Куровская, Е. В Предложения состояния модели "V have N abs " в аспекте перевода / Е.В Куровская. - С .130-136
Сухомлинова, С. Н Формально-грамматическая репрезентация субьекта в номинализованных конструкциях (Контрастивный анализ) / С.Н Сухомлинова. - С .136-142
ББК

Свободных экз. нет

Найти похожие

11.

Т 338


    Дудченко, М. М
    До питання про відтворення образних порівнянь у художньому перекладі [Текст] / М.М Дудченко // Теорія і практика перекладу. Вип 5. : Респ. міжнар. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1981. - С. 51-55
ББК

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет

Найти похожие

12.
81.2-7
Т338


   
    Теорія і практика перекладу В.18 [Текст] : респ. міжвід. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1992. - 194 с. - 5крб.08к р.
    Содержание:
Зорівчак, Р. П Слово Лесі Українки- англомовному читачеві / Р.П Зорівчак. - С .5-15
Стріха, М. В Микола Лукаш- критик і перекладознавець / М.В Стріха. - С .16-19
Лукаш, М. Про переклад поеми К.В.Іванова "Нарспі" (перекладач Я.Шпорта) / М Лукаш. - С .19-27
Венгрнівська, М. П’єса В.Шекспіра "Троїл і Крессіда" в українському перекладі. (До перекладацького портрету М.Лукаша) / М.А Венгрнівська. - С .27-40
Кикоть, В. М Першотвір і множинність перекладів / В.М Кикоть. - С .41-54
Пащина, Л. В Nota bene: помилки. (Побічний продукт мовностилістичного аналізу перекладів) / Л.В Пащина. - С .55-64
Кондратишин, І. М Звукозапис як проблема віршового перекладу / І.М Кондратишин. - С .65-73
Медвідь, О. С Нові переклади українських народних казок- англомовному читачеві / О.С Медвідь. - С .73-80
Ціщик, О. О Зіставний аналіз перекладів поеми Дж.Байрона "The Prisoner of Chіllon" / О.О Ціщик. - С .80-93
Головач, У. В Деякі мовностилістичні проблеми відтворення давньогрецької поезії українською мовою / У.В Головач. - С .94--104
Петришин, І. І Метафора малих поетичних форм Джона Кітса як проблема перекладу / І.І Петришин. - С .105-115
Переверзев, В. Ю Пути воспроизведения фантастических образов в произведениях "фэнтези " / В.Ю Переверзев. - С .115-122
Коваль, Я. Г Позначення дійової особи в оригіналах та перекладах художньої прози / Я.Г Коваль. - С .122-128
Доронин, А. Г Французские лексические коллоквиализмы и их перевод / А.Г Доронин. - С .137-146
Лобач, Е. А Калькирование как средство сохранения статуса авторского термина в подъязыке современной математики / Е.А Лобач. - С .147-154
Тепомес, В. И Семантические поля лексики немецкого подъязыка педагогики и ее русские эквиваленты / В.И Тепомес. - С .155-161
Антипина, Н. А. Терминологические проблемы перевода французских медицинских текстов / Н.А. Антипина. - С .161-169
Ткач, Ю. Роздуми про переклад / Ю. Ткач. - С .190-194
Бех, П. Ю. Неперекладне в пееркладі. (Про книгу Р.П. Зорівчак "Реалія і пеерклад") / П.Ю. Бех. - С .194-195
ББК 81.2-7

Свободных экз. нет

Найти похожие

13.
81.2-7
Т338


    Головач, У.
    Деякі мовностилістичні проблеми відтворення давньогрецької поезії українською мовою [Текст] / У.В Головач // Теорія і практика перекладу В.18 : Респ. міжвід. наук. збірник. - Київ : Вища школа., 1992. - С. 94-104
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет

Найти похожие

14.
81
С484


   
    Слов’янський вісник : Збірник наукових праць. Вип.4 : Філологічні науки [Текст]. - Рівне : [б. и.], 2003. - 265 с. - 10 грн
    Содержание:
Тхір, В. Б. Лексико-семантичні особливості евфемізмів з зоонімними компонентами / В.Б. Тхір. - С .6-9
Павлова, О. І. Основні тенденції в термінотворенні англійської мови / О.І. Павлова. - С .9-14
Дерді, Е. Т. Трьохкомпонентні словосполучення - юридичні терміни в англійській мові / Е.Т. Дерді. - С .14-18
Архангельська, А. М. Іменні експресиви чеської мови зі знанням характеристики людини (ономасіологічний аспект) / А.М. Архангельська. - С .25-30
Опанасюк, Т. А. Історія та етимологія зоофразеологізмів-біблеїзмів чеської мови / Т.А. Опанасюк. - С .30-36
Гаврилюк, Н. В. Оказіональні назви осіб у творчості неокласиків (семантико-функціональний аспект) / Н.В. Гаврилюк. - С .39-43
Тарасюк, Н. Ю. Афіксація як спосіб прикметникового словотворення у французькій мові / Н.Ю. Тарасюк. - С .43-46
Стефанова, Н. О. Роль метафори у поповненні англомовної педагогічної термінології / Н.О. Стефанова. - С .51-55
Шевелюк, В. А. Національно-культурні особливості фразеологічних одиниць із сомантичним компонентом в іспанській та українській мовах / В.А. Шевелюк. - С .67-97
Радзієвська, Т. В. Про один із ракурсів антропоцентричної парадигми сучасного мовознавства / Т.В. Радзієвська. - С .97-101
Потапенко, С. І. Лінгвокогнітивний аналіз текстів новин британських газет: роль образ-схеми вертикаль / С.І. Потапенко. - С .106-111
Корнієнко, О.В. Квантитативні характеристики фонемної організації композиційних одиниць та їх роль у загальній структурі тексту (на матеріалі англійської мови) / О.В. Корнієнко. - С .111-117
Одарчук, Н. А. Дисгармонізація стосунків у дискурсах відмови, спрямованих на тематичний компонент стимулу / Н.А. Одарчук. - С .117-122
Якуба, В. В. Відображення скрипту ситуації "розлучення" засобами сучасноїанглійської мови у творах британських письменників / В.В. Якуба. - С .122-127
Ваховська, Л. Ф. Сучасний американський кінематограф: лінгвокультурологічні та лінгвокогнітивні передумови аналізу / Л.Ф. Ваховська. - С .130-135
Сборик, С. П. Кольорове світосприйняття як одна з характеристик когнітивного стилю М.Дребл / С.П. Сборик. - С .143-147
Бехта, І. А. Лінгвопрагматична реалізація персонажного дискурсу в художньому тексті / І.А. Бехта. - С .147-152
Павленко, Л. И. Проблема мены ролей говорящий/ слушающий (на материале современной английской речи) / Л.И. Павленко. - С .152-156
Гульт, І. М. Функціонально-семантичний аналіз структури бінарних регресивних іменникових фраз у текстах художньої прози (на матеріалі англійської мови) / І.М. Гульт. - С .156-161
Коваленко, А. М. Логіко-семантичні відношення перехрещення між заголовком і текстом (на матеріалі тижневика "NEWSWEEK" / А.М. Коваленко. - С .166-171
Буциніна, Н. Є. Концептоідентифікувана роль заголовка роману Ф.Моріака "Agneau" / Н.Є. Буциніна. - С .171-176
Малімон, Л. К. Прояв текстових категорій в абзаці наукового тексту (на матеріалі наукової журнальної статті) / Л.К. Малімон. - С .176-180
Яскевич, О. К. Інтимізація спілкування персонажів та інмізація стосунків автор-читач / О.К. Яскевич. - С .180-183
Нижник, Т. В. Інтерпретація взаємодії "адресант-адресат" в аспекті конститутивних ознак тексту та прагматичних принципів (на матеріалі ділових текстів англійської мови) / Т.В. Нижник. - С .183-187
Oberlan, Edmund. Sposoby prezentacji zdarzen przeslych w jezyku polskim (z zagadanien nauczania aspektu czasownika) / Edmund Oberlan. - С .187-199
Воробйова, і. А. Лінгвокраїнознавчий і соціокультурний аспекти навчання іноземної мови / і.А. Воробйова. - С .199-203
Кочубей, В. Ю. Риси вимовного акценту в мовленні викладачів англійської мови / В.Ю. Кочубей. - С .203-209
Тхор, М. С. Лексико-граматичні засоби релевантного відтворення комунікативних намірів у діловому спілкуванні / М.С. Тхор. - С .212-218
Давнюк, С. В. Розвиток лінгвістичної компетенції студентів засобами синтаксису / С.В. Давнюк. - С .209-212
Дяченко-Лисенко, Л. М. Поняттєве поле сучасної лінгвістичної семантики: універсальні і національно-специфічні константи / Л.М. Дяченко-Лисенко. - С .3-6
Рудницька, Л. І. Лінгвокультурологічні особливості російських комерційних номенів / Л.І. Рудницька. - С .18-20
Головчак, Н. І Апелятиви з неособовим значенням в основах німецьких прізвищ Закарпаття / Н.І Головчак. - С .20-25
Єрмоленко, С. С Особова немаркованість у контексті перцептивної транспозиції / С.С Єрмоленко. - С .36-39
Мірченко, М. В Категорія семантико-синтаксичної елементарності/ неелементарності речення / М.В Мірченко. - С .46-51
Голбан, О. О Типи полісемії якісних прикметників на позначення кольорів та смаку (на матеріалі української мови) / О.О Голбан. - С .55-58
Кочерга, Г. В. Псевдомотивація відіменникових дієслів у сучасній українській мові / Г.В. Кочерга. - С .58-62
Вокальчук, Г. М Прикметникові новотвори в українському поетичному лексиконі ХХ ст. / Г.М Вокальчук. - С .62-67
Приймачок, О. І. Реалізація модального потенціалу українських народних афоризмів / О.І. Приймачок. - С .71-74
Смерчко, А. А До проблеми камерної фразеології (на матеріалі російської мови) / А.А Смерчко. - С .74-76
Мінчак, Г. Б Гра слів як лінгвостилістичний засіб комічної гіперсемантизації ідеологізованих лексико-фразеологічних одиниць / Г.Б Мінчак. - С .76-82
Силка, А. А Про деякі особливості формування мікросистеми комп’ютерної лексики в українській мові / А.А Силка. - С .82-86
Вишневська, Г. П Назви найдавніших городів Червенської Русі (історико-мовознавчі етюди) / Г.П Вишневська. - С .90-94
Пашкова, Н. І Карпатоукраїнські назви спідниць, похідні від найменування шматка тканини / Н.І Пашкова. - С .94-07
Корольова, А. В Концептуальна художня інформація в ситуаціях інтимізації / А.В Корольова. - С .101-106
Петриченко, О. А Архетипические образы первоэлементов бытия: предконцепт в мифе восточных славян и реализация в авторских текстах (на материале поэзии Н.Гумилева) / О.А Петриченко. - С .1217-130
Желтогонова, Т. В Зв’язок заголовка з ідейно-тематичною основою поетичного тексту / Т.В Желтогонова. - С .161-166
Астрахан, Н. І Епіграф як програма авторської моделі художнього тексту / Н.І Астрахан. - С .218-221
Блашків, О. В Експерименти Михайля Семенка в галузі зорової поезії / О.В Блашків. - С .221-226
Васильєв, Є. М Особенности жанра и композиции пьесы-притчи Григория Горина / Є.М Васильєв. - С .226-230
Веремчук, Ю. В Метафора в поетиці драматургійної притчі (на матеріалі трагікомедії С.Беккета "Чекаючи на Годо" / Ю.В Веремчук. - С .230-234
Колошук, Н. Г Насильство в художній літературі: образний аспект змісту й поетики антиутопї / Н.Г Колошук. - С .234-239
Мороз, Л. В Проблема розвитку біографічної прози в європейських країнах від середньовіччя до сьогодні / Л.В Мороз. - С .239-244
Назарець, В. М До історії творчого задуму "Крука" Е.По / В.М Назарець. - С .244-247
Пирошенко, С. Ю Особенности предметно-художественной изобразительности в лирике И.Анненского / С.Ю Пирошенко. - С .247-252
ББК 81

Свободных экз. нет

Найти похожие

15.
81
С481


   
    Слов’янський вісник : Збірник наукових праць. Вип.2 : Філологічні науки [Текст]. - Рівне : РІСКСУ, 2011. - 178 с. - Б. ц.
    Содержание:
Дороценковська, Оксана. Орієнтаційна метафора верху/ низу у семантичному просторі емоцій та почуттів англійської та української мов / Оксана Дороценковська. - С .76-79
Ситняк, Ольга. Дериваційні моделі прізвищ у чеській мові / Ольга Ситняк. - С .79-81
Віннічук, Ілона. Синонімія лексико-семантичного поля "говорити" у чеській мові / Ілона Віннічук. - С .81-85
Деркач, Іванна. Орнітонімні номінації англійської та української мов в етимологічному висвітленні / Іванна Деркач. - С .85-87
Лисюк, Ліліанна. Структура, семантика та символіка англійських колискових пісень / Ліліанна Лисюк. - С .87-90
Васецька, Інна. Мовні засоби в польській дитячій поезї / Інна Васецька. - С .90-94
Ковальчук, Анжеліка. Засоби увиразнення мовлення в дитячій словацькій поезій / Анжеліка Ковальчук. - С .94-96
Андрейко, Наталія. Архаїчна лексика в романі Ю.І.Крашевського"Stara basn" / Наталія Андрейко. - С .96-101
Ларіоненко, Маріанна. Графічні стилістичні засоби англомовного роману H.Selby, Jr "Requiem for a Dream" / Маріанна Ларіоненко. - С .101-105
Чекан, Катерина. Еліпсис в англомовній казці Рольда Даля "Чарлі та шоколадна фабрика" / Катерина Чекан. - С .105-107
Козицька, Ірина. Відтворення у перекладі структурних особливостей еліптичних речень (на матеріалі творів Ернеста Хемінгвея "Прощавай, зброє", "За річкою, в затінку дерев" та їх перекладів українською мовою) / Ірина Козицька. - С .107-111
Воловикова, Наталія. Фразеологічні одиниці із загальним значенням " Космос" у польській мові / Наталія Воловикова. - С .111-114
Галицька, Оксана. Фразеологічні засоби вираження концепту кохання в англійській та українській мовах / Оксана Галицька. - С .114-116
Чугаєва, Катерина. Фразеологізми зі значенням оцінки здібностей і освіченості у сучасній польській мові / Катерина Чугаєва. - С .116-122
Михайлець, Наталія. Лінгвокультурологічна та семантична характеристика фразеологічних одиниць з компонентом-глютонімом в англійській та українській мовах / Наталія Михайлець. - С .122-125
Карп, Катерина. Зоофразеологізми античного походження у польській, чеській та українській мовах (історико-етимологічний аналіз) / Катерина Карп. - С .125-129
Кобилянська, Катерина. Розвиток неологізмів у сучасній чеській мові / Катерина Кобилянська. - С .132-136
Томашевська, Дарія. Мова СМС-повідомлень / Дарія Томашевська. - С .136-140
Оброшко, Ольга. Еліптичні речення, вставні та вставлені конструкції ( на матеріалі роману Б.Келлермана "Тунель" / Ольга Оброшко. - С .140-144
ББК 81

Свободных экз. нет

Найти похожие

16.
81
С481


    Козицька, І.
    Відтворення у перекладі структурних особливостей еліптичних речень (на матеріалі творів Ернеста Хемінгвея "Прощавай, зброє", "За річкою, в затінку дерев" та їх перекладів українською мовою) [Текст] / Ірина Козицька // Слов’янський вісник : Збірник наукових праць. Вип.2 : Філологічні науки. - Рівне : РІСКСУ, 2011. - С. 107-111
ББК 81

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
СТИЛІСТИКА
Свободных экз. нет

Найти похожие

17.
81.2(4 Укр)
Н34


   
    Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.11 [Текст]. - Острог : [б. и.], 2009. - Б. ц.
    Содержание:
Долга, Т. Переклад як вид мовленнєвої діяльності / Т Долга. - С .13-17
Желтовський, В. To Sell Military Campaign in Iraq Stressing the Freedom Theme: how Politically Correct Vocabulary was Used by George W.Bush / В Желтовський. - С .18-25
Заблоцький, Ю. Лінгвопрагматичний аналіз передвиборчих промов президента США Барака Обами / Ю Заблоцький. - С .25-34
Кіщенко, Ю. Чинники, які впливають на процес перекладу тексту / Ю Кіщенко. - С .46-50
Кобяков, О. Статус мовчання у парадигмі невербальних та вербальних засобів комунікації / О Кобяков. - С .50-55
Лушпай, Т. Особливості свідомості білінгвів / Т Лушпай. - С .55-62
Макарук, Л. Процес породження та сприйняття піктограм з точки зору когнітивістики. / Л. Макарук. - С .62-70
Мороз, Л. Деякі проблеми перекладу при викладанні іноземної мови / Л Мороз. - С .70-73
Новоселецька, С. Глобальна англійська у євросоюзному контексті / С Новоселецька. - С .73-81
Ольхович, О. Невербальна комунікація як складова міжкультурної компетентності. / О. Ольхович. - С .81-90
Романова, Н. Графіка як спосіб унаочнення / Н. Романова. - С .90-95
Юр’єва, О. Особливості невербальної передачі інформації в процесі міжкультурної комунікації. / О. Юр’єва. - С .95-102
Байсан, Д. Лексико-семантичне поле " справедливість" в англійській мові. / Д. Байсан. - С .103-110
Бардакова, О. Дієслівні одиниці з першими наголошуваними відокремлюваними словотворчими компонентами в сучасній німецькій мові (на матеріалі медичної термінології). / О. Бардакова. - С .110-116
Благодарна, О. Конвенціональна метафоризація концепту робота у сучасному американському та британському художньому дискурсі. / О. Благодарна. - С .116-120
Бобков, В. Відтворення фразеології з метрологічною назвою мішок /worek/ bag у слов’янському і германському мовному просторі. / В. Бобков. - С .120-127
Бобкова, Т. Дистрибутивні ознаки лексем на поняття " кількість" в англійських і українських текстах офіційного стилю. / Т. Бобкова. - С .127-135
Бойчук, К. Мова газетних текстів як засіб впливу на читача. / К. Бойчук. - С .135-140
Бреник, І. Емотивна семантика та виділення ЛСП прикметників позитивної оцінки в англійській мові. / І. Бреник. - С .140-145
Вецкур, Т. Вербалізація культурних концептів у повчальному дискурсі. / Т. Вецкур. - С .158-165
Галай, Т. М. Експліцитні засоби вираження незгоди в англомовному художньому дискурсі. / Т.М. Галай, Ю.І. Гринда. - С .165-170
Гнатюк, А. Дослідження синонімічного ряду на позначення сумніву. / А. Гнатюк. - С .177-182
Горчак, О. Синтактико-стилістичні показники прагматичної спрямованості англомовної політичної риторики (на прикладі промов Маргарет Тетчер, Тоні Блера, Абрагама Лінкольна, Гордона Брауна, Нейла Армстронга та Нельсона Мандели). / О. Горчак. - С .182-187
Demjanjuk, O. Ausdrucksmittel fur das verbalisierte konzept "absage" im kommunikativ-pragmatischen aspekt. / O. Demjanjuk. - С .194-198
Derkacz-Padiasek, T. A survey of rival diminutive formations in Polish and Ukrainian. / T. Derkacz-Padiasek. - С .198-206
Dribniuk, V. English medical abbraviations. / V. Dribniuk. - С .206-210
Єрченко, П. Фразеологічна деривація як один з видів творення фразеологізмів (на матеріалі англійської мови). / П. Єрченко. - С .210-219
Замашна, С. Соціокультурний компонент лексики з запозиченням кольору. / С. Замашна. - С .219-223
Калиновська, І. Газетний заголовок як проблема перекладу (на прикладі іменникових фраз типу NNN). / І. Калиновська. - С .223-227
Ковальчук, Л. Контекстуальні фактори та їх реалізація в дискурсі. / Л. Ковальчук. - С .227-234
Кратюк, Ю. Стан досліджень південнопограничної діалектної польської мови. / Ю. Кратюк. - С .252-258
Кузнєцова, Д. Прецедентні феномени в номінаціях виразів обличчя. / Д. Кузнєцова. - С .258-263
Луговой, В. Имя собственное в составе фразеологических единиц французского и украинского языков. / В. Луговой. - С .263-269
Литвин, А. Семантика та функціонування англійських фразеологічних одиниць на запозичення поняття "удар " у спортивній грі волейбол. / А. Литвин. - С .269-273
Мокра, О. Лінгвістичні та когнітивні характеристики концепту добро в сучасній французькій мові. / О. Мокра. - С .294-298
Миклаш, Л. Таксономічні назви в англомовній дендрологічній терміносистемі. / Л. Миклаш. - С .298-305
Олексійчук, Ю. Семантичні особливості похідних форм лексем " blog" та "log" у сучасній англійській мові. / Ю. Олексійчук. - С .309-316
Попович, Т. Вплив комунікативних інтенцій на діалогічне мовлення / Т. Попович. - С .323-328
Розводовська, О. Способи морфологічного словотвору в сучасній англійській мові бізнесу / О. Розводовська. - С .328-333
Синдега, Р. Структурні особливості та функціонування термінів в англомовних текстах з проблем комп’ютерних наук та інформаційних технологій / Р. Синдега. - С .351-358
Совтис, Н. Запозичення з української мови в польській анімальній лексиці / Н. Совтис. - С .363-371
Степанов, А. Лексико-семантичні дивергенції і варіативність в терміносистемі латиноамериканських національних варіантів іспанської мови / А. Степанов. - С .376-384
Фенюк, Л. Способи вираження категорії заперечення у французькій мові / Л. Фенюк. - С .400-405
Фрідріх, А. Семантична інтерпретація фразеологічних одиниць сучасної англійської мови / А. Фрідріх. - С .405-409
Шапран, Н. Функціональні особливості компліментарних висловлень в англомовному дискурсі / Н. Шапран. - С .421-429
Бабієць, І. Montessori method in teaching foreign languages / І. Бабієць. - С .446-455
Білецька, С. Роль та місце читання у французькому навчально-методичному комплексі "connexions 2" / С. Білецька. - С .455-459
Боднар, Є. Соціально-психологічні особливості студентської молоді / Є. Боднар. - С .459-465
Гузій, Т. Використання інтерактивних технологій для розвитку професійного мовлення студентів у НВНЗ / Т. Гузій. - С .469-473
Засекіна, С. Використання ілюстративного матеріалу в навчальних словниках / С. Засекіна. - С .473-480
Ковальчук, І. Особливості розвитку та роль внутрішнього мовлення в процесі вивчення іноземної мови / І. Ковальчук. - С .480-486
Костюк, О. Вплив мови на навчально-виховний процес у релігійних освітніх закладах Волині (ХІХ - поч.ХХ ст.) / О. Костюк. - С .486-492
Кравець, О. Окремі аспекти навчання аудіюванню іноземною мовою. / О. Кравець. - С .492-497
Мазурок, О. Сугестивні технології викладання іноземних мов / О. Мазурок. - С .497-502
Перішко, І. Про професійну підготовку майбутніх учителів до роботи з обдарованими до вивчення іноземних мов школярами / І. Перішко. - С .508-513
Проценко, Н. Тестовий контроль та сучасні технології викладання іноземних мов / Н. Проценко. - С .516-523
Сяська, Н. Проблеми формування англомовної лексичної компетенції у студентів молодших курсів / Н. Сяська. - С .523-528
Шалова, Н. Distange education as a new method of theaching and intercultural communication / Н. Шалова. - С .528-535
Шмирова, О. Використання сучасних інформаційних технологій при викладанні іноземних мов / О. Шмирова. - С .535-542
Шуневич, Б. Методика комбінованого викладання іноземної мови у вищому навчальному закладі / Б. Шуневич. - С .542-549
Химай, Н. Оптимізація навчального процесу за допомогою сучасних технологій / Н. Химай. - С .549-553
Гринда, Ю. Ділове мовлення англійською мовою як невід’ємна складова навчання спеціалістів економічних спеціальностей / Ю. Гринда. - С .553-558
Іванів, О. З досвіду роботи з дистанційним курсом для ад’юнктів / О. Іванів. - С .558-562
Ливинець, М. До питання типології помилок у мовленні майбутніх учителів у парадигмі формування їх професійної та соціокультурної компетенції / М. Ливинець. - С .562-568
Стрельнікова, О. Інтерактивні методи викладення англійської мови на неспеціальних факультетах ВНЗ / О. Стрельнікова. - С .568-577
Сухомлин, Т. Психолого-педагогічні умови ефективного впровадження інформаційних технологій у професійну діяльність майбутнього вчителя іноземної мови / Т. Сухомлин. - С .577-582
Ваховська, Н. Есхатологія повороту (wende) в романі Т.Гетхе"nox". / Н. Ваховська. - С .582-588
Волкова, С. Особливості композиційної струкктури американської народної казки. / С. Волкова. - С .588-595
Волосюк, О. Феміністична завантаженість поетикальних засобів вираження метаморфози головної героїні у п’сі Бернанда Шоу " Пігмаліон". / О. Волосюк. - С .595-600
Гоца, Н. Проблематика прозових творів сучасних афро-американських письменниць (на прикладі романів Тоні Моррісон). / Н. Гоца. - С .600-608
Григоренко, О. Житлові мотиви: конфлікт навколо будинку в романі Е.Єлінек " Коханки". / О. Григоренко. - С .608-613
Зелінська, Л. Антиколоніальний дискурс і постколоніальна критика в контексті міжкультурної комунікації. / Л. Зелінська. - С .613-622
Колісник, В. Засоби виразності у романі Джин Сондерс "Дружини, подруги та кохані". / В. Колісник. - С .625-631
Лисенко, О. Образ "нової жінки" у трагедії Ж.Ануя "Медея". / О. Лисенко. - С .631-640
Місінькевич, О. Жіночі образи як уособлення краси і гармонії світу у поетичному мовленні неокласиків. / О. Місінькевич. - С .640-644
Морозова, І. Моана особистість жінки у драматургії вікторіанської доби. / І. Морозова. - С .644-649
Папушина, В. Зображення духовного світу творчої особистості в романі К.Рансмайра "Останній світ". / В. Папушина. - С .649-654
Проценко, О. Імплікативний простір поетичного тексту К.Сендберга "Prairie Waters by Night". / О. Проценко. - С .654-659
Cитник, О. Психологічна функція онейросфери у малій прозі В.Фолкнера та М.Хвильового. / О. Cитник. - С .659-666
Стороха, Б. Загальні принципи поетики конкретної поезії. / Б. Стороха. - С .666-674
ББК 81.2(4 Укр)

Свободных экз. нет

Найти похожие

18.
81.2(4 Укр)
Н34


    Бобков, В.
    Відтворення фразеології з метрологічною назвою мішок /worek/ bag у слов’янському і германському мовному просторі. [Текст] / В. Бобков // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.11. - Острог, 2009. - С. 120-127
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мовознавство--Лексикологія

фывфывфыв:
ПОРІВНЯЛЬННЯ -- фразеологія -- семантика конототивна
Свободных экз. нет

Найти похожие

19.
81.2(4 Укр)
Н34


   
    Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.20 [Текст]. - Острог : [б. и.], 2011. - 448 с. - Б. ц.
    Содержание:
Ананьян, Е. Фразеологічна оказіональність як лінгвістична проблема (на матеріалі сучасної англійської мови). / Е. Ананьян. - С .3-11
Бенкендорф, Г. Сприйняття блакитного кольору німецькою національною свідомостю на поетичному рівні. / Г. Бенкендорф. - С .11-17
Великорода, В. Евфемізми рекламного дискурсу: прагматика, семантика, словотвір. / В. Великорода. - С .25-31
Венгринович, А. Кількісні параметри синонімії іменника сучасної німецької мови (на матеріалі "Bulitta. Das Kruger Lexikon der Sunonyme). / А. Венгринович. - С .31-41
Гаврилюк, І. Лексико-семантичні особливості англіцизмів у німецькій періодиці (на матеріалі газети Hamburger abendblatt). / І. Гаврилюк. - С .41-49
Декало, В. Дієслова модальності в сучасній німецькій иові. / В. Декало. - С .49-57
Денисенко, С. Фразеологічна деривація: утворення і становлення фразеологічних одиниць з власним іменем, а також походження власних імен як їхньої складової частини. / С. Денисенко. - С .57-63
Жуковська, К. Літота в стилістиці та риториці. / К. Жуковська. - С .73-81
Кашуба, Н. Варіантне керування дієслів прийменниковими формами знахідного і орудного відмінків у сучасній словацькій мові. / Н. Кашуба. - С .81-85
Киселюк, Н. Способи номінації емоційного стану радості в мові і мовленні (на матеріалі англомовної прози). / Н. Киселюк. - С .85-91
Кірковська, І. Проблеми заперечення у сучасній французькій мові. / І. Кірковська. - С .91-97
Лесик, І. Контрастивні стилістичні засоби вербалізації іронії: лінгвокогнітивний аспект. / І. Лесик. - С .121-130
Марко, Н. Особливості застосування лінгвістичних теорій у художньому тексті (на прикладі роману Д.Лоджа "Nice work"). / Н. Марко. - С .137-142
Мартинюк, О. Особливості парадигматичного оформлення актантності у французькому мовленні. / О. Мартинюк. - С .142-150
Орлова, С. Лінгвальні засоби вираження індивідуального стилю автора у прозі Р. Баха. / С. Орлова. - С .156-170
Осовська, І. Маркери модальності в сучасному німецькомовному сімейному дискурсі. / І. Осовська. - С .170-178
Сидельникова, Л. Структурні та функціональні особливості основних принципів французькогописьма. / Л. Сидельникова. - С .178-185
Турчин, В. Німецький політичний дискурс та явище евфемії. / В. Турчин. - С .189-198
Уманець, А. Sentence conceptions in foreign linguistics. / А. Уманець. - С .198-204
Чистяк, О. Мовна дискримінація: синтаксичний аспект (на матеріалі німецького та українського художніх дискурсів). / О. Чистяк. - С .204-211
Чумак, Л. Редуплікація як спосіб словотвору в сучасній англійській мові. / Л. Чумак. - С .216-222
Драбовська, В. Загальні принципи створення моделі нового тлумачного лінгвокультурологічного словника американського варіанта англійської мови. / В. Драбовська. - С .229-237
Коцюк, Л. До проблеми впорядкування термінів лексикографії: назви словників, що здійснюють лексикографічний опис декількох мов і звязків між ними. / Л. Коцюк. - С .237-245
Минзак, О. Афіксальні антонімічні терміносполучення (на матеріалі англійської юридичної термінології). / О. Минзак. - С .251-259
Розводовська, О. Явище синонімії в термінології бізнесу. / О. Розводовська. - С .259-268
Семенчук, Ю. Способи проведення методичної класифікації англійської термінологічної лексики підмови міжнародної економіки. / Ю. Семенчук. - С .268-274
Коломієць, С. Жанрово-стильова домінанта у відтворенні англомовного опису винаходу у патентній літературі мовою перекладу. / С. Коломієць. - С .281-290
Крилова, Т. Врахування культурно-прагматичних конотацій під час перекладу наукових текстів. / Т. Крилова. - С .290-294
Лінькова, Д. Відтворення засобів характеризації літературних героїв в англо-українському перекладі. / Д. Лінькова. - С .294-302
Назарук, В. Проблема збереження при перекладі автентичного художнього коду тексту. / В. Назарук. - С .302-307
Проскуріна, Ю. Автопереклад як специфічний аспект території художнього перекладу. / Ю. Проскуріна. - С .307-312
Федорова, Л. Сучасні теплотехнічні терміни: зіставний та перекладознавчий аспекти. / Л. Федорова. - С .312-318
ББК 81.2(4 Укр)

Свободных экз. нет

Найти похожие

20.
81.2(4 Укр)
Н34


    Лінькова, Д.
    Відтворення засобів характеризації літературних героїв в англо-українському перекладі. [Текст] / Д. Лінькова // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.20. - Острог, 2011. - С. 294-301
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНІЙ
Свободных экз. нет

Найти похожие

 1-20    21-40   41-60   61-68