Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги (38)Статті з періодичних видань та збірок (75)Документи про Рівненщину (19)Книги іноземними мовами (1)Рівненщина: Минуле і сьогодення (6)Історична Волинь (25)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=відтворення<.>)
Общее количество найденных документов : 68
Показаны документы с 1 по 20
Сигли бібліотек за посиланням
 1-20    21-40   41-60   61-68 
1.
    (Нет сведений об экземплярах)
Шифр: І2/2005/6
2005г.6 (/Іноземні мови в навчальних закладах. - Киiв: Педагогічна преса, 2005. - №6.)
Содержание:
Ніколаєнко, С. Про проведення Всеукраїнського конкурсу " Учитель року-2006" / С. Ніколаєнко. - С.4
фывфыв: КОНКУРС, УЧИТЕЛЬ РОКУ
Програми для спеціалізованих шкіл з поглибленним вивченням іноземної мови ( французька мова 1 - 12 класи ). - С.6-30
фывфыв: ФРАНЦУЗЬКА МОВА, ПРОГРАМИ
Нормативна таблиця для відтворення українських власних назв засобами англійської мови. - С.30
фывфыв: ВЛАСНІ НАЗВИ
Іноземна мова на Харківщіні: завдання, факти, перспективи . - С.32-36
фывфыв: МЕТОДИКА ЗАГАЛЬНА, ВИВЧЕННЯ, ІНОЗЕМНИХ, МОВ
Ефективна методична робота - це організація + інвормація + моніторінг. - С.36-46
фывфыв: МЕТОДИКА ЗАГАЛЬНА
Кравченко, В. Лозівська гімназія - школа європейська / В. Кравченко ; н. Коломникова; В. Іванчук; О. Коваленко. - С.46-53
фывфыв: ШКОЛИ, ГІМНАЗІЯ, ОСВІТНІ ЗАКЛАДИ
Білоусов, О. Навчаючи - виховвуємо ( У гімназії - інтернаті для сліпих успішно вивчають три іноземні мови ) / О. Білоусов ; Ірина Лісовець; В. Булгакова; В. Пащук. - С.53-55
фывфыв: ОСОБЛИВІ ПОТРЕБИ
Лапай, Б. Насамперед - я вчитель / Б. Лапай ; О. Любченко; В. Перлова; Л. Паращенко. - С.55-57
фывфыв: НАШІ ВЧИТЕЛІ
Причиненко, Р. Французька весна Руслана Задорожка / Р. Причиненко ; Е. Степанова; А. Басіна. - С.57
фывфыв: ФРАНЦУЗЬКА ВЕСНА
Коломникова, н. Вивчаємо мову - формуємо особистість / н. Коломникова ; В. Іванчук; О. Коваленко. - С.58-62
фывфыв: ВИХОВНИЙ АСПЕКТ, ФОРМУВАННЯ ОСОБИСТОСТІ, ОСОБИСТІНО ОРІЕНТОВАНИЙ ПІДХ
Лісовець, Ірина . У світі тварин ( Конспект уроку у 5 класі спеціадазованої школи ) / Ірина Лісовець ; В. Булгакова; В. Пащук. - С.62-67
фывфыв: ТВАРИНИ, УРОК АНГЛ. МОВИ
Любченко, О. За що люблять Покемона? ( Інтерактивний урок за темою"Addictions " у 10 класі) / О. Любченко ; В. Перлова; Л. Паращенко. - С.67-75
фывфыв: ІНТЕРАКТИВНИЙ УРОК
Степанова, Е. Що значить бути сучасним ? ( Інтерактивний урок у 9 класі ) / Е. Степанова ; А. Басіна. - С.67-75
фывфыв: ІНТЕРАКТИВНИЙ УРОК
Іванчук, В. Індівідуальні заняття як запорука віри учня у свої сили / В. Іванчук ; О. Коваленко. - С.78-82
фывфыв: ІНДІВІДУАЛЬНЕ НАВЧАННЯ
Булгакова, В. Адаптувати людину до життя ( До питання про співвідношеність понять " комуникативна компетентність" та "комуникативна компетенція" / В. Булгакова ; В. Пащук. - С.82-87
фывфыв: КОМУНИКАТИВНА, КОМПЕТЕНЦІЯ
Перлова, В. Складові педагогічної майстерності: класифікація професійно-пебагогічних умінь / В. Перлова ; Л. Паращенко. - С.87-94
фывфыв: ПРОФЕСІЙНА ПІДГОТОВКА
Басіна, А. English Weekly 1-4 " нові методичні підходи у навчанні англійської мови учнів початкової школи / А. Басіна. - С.94-102
фывфыв: УМК
Коваленко, О. В американській школі двері відкриті завжди / О. Коваленко. - С.102-106
фывфыв: ОБМІННІ ПРОГРАМИ, ОБМІННІ ПРОГРАМИ, МІЖНАРОДНА ОСВІТА
Пащук, В. Поезія навчить, яку мову вчить / В. Пащук. - С.106-114
фывфыв: ВІРШ, ПОЕЗІЯ, НІМЕЦЬКА ПОЕЗІЯ
Конкурс журналу " Пізнайко " - з любов'ю до дітей і вчителів та повагою до іноземної мови. - С.114-120
фывфыв: КОНКУРС, АНГЛ. МОВА
Паращенко, Л. Програма навчального курсу " Європейські студії" для загальноосвітніх шкіл / Л. Паращенко. - С.120-123
фывфыв: ЄВРОПЕЙСЬКА, ОСВІТА
Нет сведений об экземплярах
Найти похожие
Перейти к описаниям статей

2.
81+82:811.11+811.13
S90


   
    Studia Philologica [Текст] : збірник студентських наукових праць. - Рівне : РДГУ, 2019. - Вип. 3. - 239 с. - Б. ц.
    Содержание:
Артемович, К. Структура фразеологічних одиниць-біблеїзмів англійської мови / К Артемович. - С .6-12
Винарчик, М. Мовна компетенція як базове мовознавче поняття / М Винарчик. - С .17-22
Івасюк, Д. Лексико-семантичні особливості англійської розмовної мови (на матеріалі інтернет-блогів) / Івасюк ; Івасюк. - С .22-30
Кропива, Т. Теоретичні передумови дослідження формування англомовної академічної письмової компетентності в старших класах / Кропива ; Кропива. - С .30-37
Литвин, І. Типологія та сфери вживання евфемізмів сучасної англійської мови / Литвин ; Литвин. - С .37-43
Феськова, І. Лексичні особливості англомовних інтернет-новин / І Феськова. - С .43-50
Вейко, К. Семантико-структурні особливості інфінітивних вставних конструкцій в українській та англійській мовах / К Вейко. - С .58-65
Дребот, Л. Національно-культурні стереотипи у фразеологізмах української та англійської мов / Л Дребот. - С .65-73
Дулюк, С. Відтворення культурних символів у семантиці фразеологічних одиниць в англійській та українській мовах / С Дулюк. - С .73-79
Колесник, Ю. Вербалізація концепту працьовитість в англійській та українській мовах / Колесник ; Колесник. - С .79-83
Новікова, О. Лексико-семантичний аналіз молодіжного сленгу / О Новікова. - С .83-88
Пасечник, А. Фразеологічні одиниці з компонентами на позначення їжі в англійській та українській мовах / А Пасечник. - С .88-92
Юрчук, В. Вербалізація концепту ДОБРО в англійській та українській мовах / Юрчук ; Юрчук. - С .92-97
Григорчук, Д. Функціональне навантаження епітетів та образних виразів в художніх творах французької письменниці Франсуази Саган / Григорчук ; Григорчук. - С .97-101
Паюк, В. Визначення та ознаки політичного тексту / В Паюк. - С .101-105
Підкуйко, В. Етикет ділової телефонної розмови / В Підкуйко
Романюк, В. Прислів’я та приказкуи на позначення емоцій людини в сучасній німецькій мові / Романюк ; Романюк. - С .116-121
Кравчук, А. Етимологічні особливості терміносистеми англійського літературознавства / Кравчук. - С .121-126
Пелюхня, П. Теоретичні основи класифікації англомовних та українськомовних термінів у сфері лінгводидактики / Пелюхня. - С .130-137
Стойка, А. Лексико-семантичні особливості економічних термінів сучасної англійської мови / Стойка. - С .137-143
Бобешко, М. Лексичні трансформації в українських перекладах романів Ніколаса Спаркса / Бобешко ; Бобешко. - С .143-148
Буткевич, Д. Способи перекладу національно-культурного компоненту в семантичній структурі німецьких ФО / Буткевич ; Буткевич. - С .153-163
Дворник, І. Значення сталих та змінних елементів у поетичних перекладах / Дворник ; Дворник. - С .163-170
Урбанович, Г. Переклад реалій англійською мовою в поемі Івана Котляревського "Енеїда" / Урбанович ; Урбанович. - С .186-193
Возняк, Ю. Вплив американського соціуму на розвиток постмодернізму в США та його визначальні риси / Возняк ; Возняк. - С .193-197
Гаврилюк, С. Жанр "Мотиваційна книга" в сучасній американській літературі / Гаврилюк ; Гаврилюк. - С .197-202
Гладун, І. Сучасна англійська підліткова література / Гладун ; Гладун. - С .202-207
Головащук, А. Погляди М.Етвуд на роль жінки в сучасному суспільстві (на матеріалі роману-дистопії "Розповідь служниці" / Головащук. - С .207-211
Калитка, І. Non-fiction медичної тематики у сучасній британській літературі на основі збірки Олівера Сакса "Чоловік який сплутав дружину з капелюхом. Та інші історії з лікарської практики" / Калитка ; Калитка. - С .217-222
УДК

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
ФРАЗЕОЛОГІЯ
Перейти к внешнему ресурсу http://rshu.edu.ua/images/nauka/kaf_rom_germ_zbir_010.pdf

Доп.точки доступа:
О. В. Деменчук


Найти похожие

3.
81+82:811.11+811.13
S90


   
    Studia Philologica [Текст] : збірник ст удентських наукових праць. Вип.2. - Рівне : РДГУ, 2018. - 360 с. - Б. ц.
    Содержание:
Аліфанова, О. Мовні засоби вираження запереченя / О. Аліфанова. - С .7-12
Гапонюк, О. Семантична структура зоонімічних фразеологічних одиниць у сучасній німецькій мові / О. Гапонюк. - С .17-22
Ковбасюк, Н. Семантичні характеристики фразеологічних одиниць із семантичним компонентом (денотативний аспект) / Н. Ковбасюк. - С .22-26
Максимюк, Г. Роль порівняння у мовній репрезентації картини світу / Г.М. Максимюк. - С .26-31
Маліжко, П. Вербалізація концептуальної ознаки "привабливість" як складової концепту фемінінність / П. Маліжко. - С .31-37
Миронова, А. Концептуальна ознака "розумовий потенціал" в англійській мові / А. Миронова. - С .37-42
Москалик, Ю. Особливості вживання інфінітиву в сучасній німецькій мові / Ю. Москалик. - С .42-48
Панасенко, С. Фразеологізми на позначення задоволення в англійській мові / С. Панасенко. - С .53-57
Толмачова, К. Посилена англіцизація сучасної французької мови як одна з її основних проблем / К. Толмачова. - С .57-61
Щеулін, В. Лексичні засоби вербалізації концепту війна в англійській мові / В. Щеулін. - С .61-67
Бичков, Л. Фразеологічні аналоги з компонентом-орнітонімом в англійській та українській мовах / Л. Бичков. - С .67-72
Лютікова, Є. Типологія компліменту: англо-українські паралелі / Є. Лютікова. - С .72-78
Віннікова, Д. Стильові риси художньо-публіцистичного тексту соціально-критичного напрямку (фейлетон) / Д. Віннікова. - С .78-82
Газдун, С. Фонографічна стилізація мовленнєвих аномалій у романі Даніела Кіза "Flowers for Algernon" / С. Газдун. - С .82-87
Гошилик, Н. Лінгвостилістичні характеристики заголовків англомовних статей на екологічну тематику (на матеріалі газети "The Guardian'') / Н. Гошилик. - С .87-92
Гошилик, Н. Засоби вербалізації авторського концепту Common Ground у політичному дискурсі прем’єр-міністра Канади Джастіна Трюдо / Н. Гошилик. - С .92-97
Гришина, Є. Функціонування модальних дієслів на позначення припущення: гендерний аспект / Є. Гришина. - С .97-101
Гуляйгродська, Р. Лінгвістична природа і стилістичні функції метафор та епітетів у повічті Рея Бредбері "Кульбабкове вино" / Р. Гуляйгродська. - С .101-108
Кузнецова, М. Особливості використання виражальних засобів мови в портретному описі героїв роману Е.М.Ремарка "Drei Kameraden" / М. Кузнецова. - С .108-112
Лавренюк, І. Реалізація мовленнєвої агресії в сучасному молодіжному дискурсі / І. Лавренюк. - С .112-117
Марченко, Д. Лексико-граматичні засоби реалізації мовленнєвого акту згоди / незгоди в англомовному художньому дискурсі / Д. Марченко. - С .117-124
Неліпович, Г. Функції фразеологічних одиниць на позначення інтелектуальних характеристик людини у публіцистичних текстах / Г. Неліпович. - С .124-128
Олексієнко, Л. Специфіка дослідження структурно-семантичних трансформацій у дискурсі сучасної англомовної реклами (на матеріалах американських друкованих видань) / Л. Олексієнко. - С .128-133
Преступенко, Д. Англійські іменникові словосполучення на позначення "person" : лінгвальний аналіз / Д. Преступенко. - С .133-138
Приміч, О. Функціонально-стилістичні ознаки інтернет-комунікації / О. Приміч. - С .138-144
Саливончик, К. Структурно-семантичні особливості фразеологізмів із компонентом "багатий" - "бідний" (на основі економічних текстів сучасної англійської та німецької мов) / К. Саливончик. - С .144-149
Смолько, А. Мовні девіації у сучасній французькій пісні (на матеріалі творчості Stromae та Maitre Gims) / А. Смолько. - С .149-155
Томах, Ю. Євфемізми як інструмент маніпуляції у ЗМІ / Ю. Томах. - С .155-160
Фефелова, К. Статус мовленнєвого акту подяки / К. Фефелова. - С .160-165
Кічула, М. Терміни екології: основні ознаки та вимоги / М. Кічула. - С .170-175
Кравчук, А. Аеглійська літературознавча термінологія: структурний аспект / А. Кравчук. - С .175-181
Алєксєєва, В. Специфіка перекладу метафоричних термінів у науково-технічній літературі (на матеріалі наукової фантастики) / В. Алєксєєва. - С .181-184
Антипіна, П. Переклад речень із присудком у формі сталого виразу / П. Антипіна. - С .184-189
Ахмедова, Є. Особливості україномовного відтворення фонографічних стилізацій (на матеріалі роману Д.Кіза "Квіти для Елджернона") / Є. Ахмедова. - С .189-194
Білоус, К. Сленг як проблема перекладу кінотексту / К. Білоус. - С .194-200
Герасимова, Н. Відтворення образу самотності у тексті українськомовного перекладу алегоричної казки-притчі Антуана де Сент-Екзюпері "Маленький принц" / Н. Герасимова. - С .200-204
Дейнеко, А. Відображення національної картини світу в цілісному фразеологічному значенні / А. Дейнеко. - С .204-210
Кірея, Г. Особливості перекладу онімів (за твором Дж.Р.Р.Толкіна "Гобіт або Туди і Звідти") / Г. Кірея. - С .210-216
Колесник, Ю. Особливості україномовного відтворення лексичного нонсенсу (на матеріалі роману Дж. Джойса "Улісс" / Колесник Ю. - С .216-221
Купрієнко, Ю. Лексичні труднощі перекладу англомовних газетних заголовків українською мовою / Ю Купрієнко. - С .226-231
Ларкіна, К. Функціонування безособових речень в англійській та українській науково-технічній літературі / К Ларкіна. - С .231-235
Мак, В. Функціонально-стилістичні особливості перекладу англомовного політичного дискурсу / В Мак. - С .235-241
Макогон, С. Власні назви Дж. Р. Р. Толкіна в українських перекладах (на матеріалі роману-казки “The Hobbit, Or There And Back Again”) / С Макогон. - С .241-246
Михлик, І. Відтворення діалектної лексики при перекладі англомовної художньої літератури українською мовою / І Михлик. - С .246-250
Ольховська, А. Технологія “пам’ять перекладу” у структурі фахової підготовки майбутніх перекладачів / А Ольховська. - С .250-256
Панкова, Є. Аспекти дослідження перекладу термінолексики англомовної та україномовної терміносистеми сфери торгівлі / Є Панкова. - С .256-261
Петрусенко, І. Жанрово-стилістичні проблеми перекладу науково-популярних текстів / І Петрусенко. - С .267-272
Ряпалова, А. Особливості прагматичної та соціокультурної адаптації при перекладі художнього тексту / А Ряпалова. - С .272-278
Свенцицька, О. Специфіка лінгвокультурологічного аспекту перекладу художнього тексту (на матеріалі роману О. Забужко “Музей покинутих секретів”) / О Свенцицька. - С .278-282
Сухова, А. Особливості перекладу англомовних бізнес-ідіом українською мовою / Сухова. - С .282-288
Татарчук, А. Переклад комічного / А Татарчук. - С .288-292
Черемісін, М. Стилістичні особливості метафори та її перекладу у романі Д. Брауна “Код да Вінчі” / М Черемісін. - С .303-307
Яковець, О. Особливості перекладу іноземних запозичень українською мовою в англомовних технічних текстах / О Яковець. - С .307-312
Бурлака, І. Вплив англійського готичного роману на творчість Айріс Мердок та Джона Фаулза / І Бурлака. - С .312-316
Голинець, Ю. Художня специфіка жанру історичного роману / Голинець ; Голинець. - С .321-327
Житинська, Н. Символ тварин у французьких легендах / Житинська. - С .327-332
Заєць, А. Творчість В. Вітмена у контексті розвитку популярної культури США ХІХ століття / Заєць. - С .332-337
Чобанюк, М. Жанрова своєрідність роману Джона Фаулза “Колекціонер” / Чобанюк ; Чобанюк. - С .347-354
УДК

Рубрики: Мови іноземні

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Перейти к внешнему ресурсу http://navigator.rv.ua/wp-content/uploads/2019/01/2018_STUDIA_PHILOLOGICA.pdf

Найти похожие

4.
Шифр: І1/2021/2
   Журнал

Іноземні мови [Текстььь]. - Киiв : Ленвіт, 1994 - . - Выходит ежеквартально
2021г. № 2
Содержание:
Ніколаєва, С. Ю. Структура і зміст дисципліни "Наукова комунікація: методи оприлюднення результатів дослідження в галузі освіти" / С. Ю. Ніколаєва. - С.30-10
фывфыв: Освіта вища, Модульна робота, Контроль знань
Паршикова, О. О. Готуємо майбутніх учителів до застосування комунікативно-ігрових технологій у навчанні німецької мови у новій українській школі / О. О. Паршикова. - С.10-16
фывфыв: Курс вибірковий, Компетентность фахова , Рольова гра
Sovhar, O. Active learning and its application in teaching English / O. Sovhar. - С.16-23
фывфыв: Активне навчання, Знання базові, Інтерактивні методи
Івлєва, К. С. Впровадження технології розвитку критичного мислення у процесі викладання іноземної мови у вищій школі / К. С. Івлєва, О. А. Рейда, Д. О. Гулієва. - С.23-30
фывфыв: Вища школа, Критичне мислення
Немлій, Л. С. Особливості навчання авіаційної англійської мови у вищому навчальному закладі / Л. С. Немлій. - С.30-36
фывфыв: Цивільна авіація, Навичкі мовленневі, Іншомовна компетенція
Свиридюк, В. П. Комплекс вправ для формування у студентів-філологів навичок і вмінь розуміння варіантів німецької мови у вищому навчальному закладі / В. П. Свиридюк. - С.36-44
фывфыв: Вправа рецептивна, Відтворення інформації
Мельник, П. Ю. До питання про організацію рекламних текстів в умовах реалізації культурологічного підходу до навчання мови: логика пандану / П. Ю. Мельник. - С.44-56
фывфыв: Еквівалент, Фрагментарність, Дидактичний потенціал реклами
Андоеєва, Н. О. Методична розробка заняття з англійської мови за професійним спрямуванням для студентів 2-го курсу / Н. О. Андоеєва. - С.56-60
фывфыв: Мова англійська, Проектна діяльність , Рецепція
Kyrykylytsia, V. The English lesson plan on the theme "English like oxygen for young professionals" / V. Kyrykylytsia, O. Yatsyniak. - С.60-66
фывфыв: Професійне спрямування , Немовні спеціальності, Глобалізація англійської мови
Ustychenko, S. Devewloping critical thinking skills through the lens of understanding intercultural values / S. Ustychenko. - С.66-70
фывфыв: Критичне мислення, Благодійність, Умови навчання
Имеются экземпляры в отделах: всего 1
Свободны: 1

Найти похожие
Перейти к описаниям статей

5.
81.2(3)
І672


   
    Іноземна філологія. Вип.123 [Текст]. - Львів : Львівський національний університет ім.Івана Франка , 2011. - Б. ц.
    Содержание:
Білинська, О. Категоріальні протиставлення у віддієслівній іменниковій деривації: чинники паралельної морфології (на матеріалі основ давньоанглійського та середньоанглійського періодів). / О. Білинська
Чистяк, О. Способи тендерної характеристики засобами фразеології (на матеріалі німеького та українського художніх дискурсів). / О. Чистяк
Довганюк, І. Особливості реалізації виправдання в сучасному німецькому політичному дискурсі. / І. Довганюк
Кам’янець, А. Мовні засоби маніпуляції в медійному дискурсі та відтворення їх у перекладі. / А. Кам’янець
Колпакова, Г. Імпліщитна аспектуальна коерсія сталих дієслівно-іменникових словосполучень: корпусне дослідження. / Г. Колпакова
Кульчицька, О. Особливості семантики пейоративної лексики (на матеріалі циклу романів " Сутінкова Сага" Стефані Майєр). / О. Кульчицька
Пилипчук, О. Еквівалентність у контрастивному аналізі з погляду професора Ю.О.Жлуктенка. / О. Пилипчук
Ширяк, О. Особливості функціонування оказіональної деривації у заголовках коментарів німецькомовної преси. / О. Ширяк
Зорівчак, Р. Тарас Шевченко як символ українства в англомовному світі до 150-річчя з часу відходу у вічність. / Р. Зорівчак
Дейчаківська, О. Складений іменний присудок у англомовній мові. Тенденції розвитку. / О. Дейчаківська
Дробаха, Л. Зіставний аналіз вживання міфологічних антропонімів в українській, німецькій та французькій мовах. / Л. Дробаха
Кащишин, Н. Особливості перекладу англійських дипломатичних термінів українською мовою. / Н. Кащишин
Котовські, Г. Семантичний аналіз девербативів на-Wert та Wurdig у сучасній німецькій мові. / Г. Котовські
Паславська, А. Моно- та полінегація в мові: типологічний аналіз. / А. Паславська
Руснак, В. Функціонально-параметричні та типологічні ознаки фразеологічних одиниць. / В. Руснак
ББК 81.2(3)

Свободных экз. нет

Найти похожие

6.
81+82:811.11+811.13
S90


    Михлик , І.
    Відтворення діалектної лексики при перекладі англомовної художньої літератури українською мовою [Текст] / І .Михлик // Studia Philologica : збірник студентських наукових праць. - Рівне : РДГУ, 2018. - Вип.2. - С. 246-250
УДК

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНІЙ

Найти похожие

7.
81.2(4 Укр)
Н34


    Лінькова, Д.
    Відтворення засобів характеризації літературних героїв в англо-українському перекладі. [Текст] / Д. Лінькова // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.20. - Острог, 2011. - С. 294-301
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНІЙ
Свободных экз. нет

Найти похожие

8.
81.2(4 Укр)
Н34


    Трофімчук, І.
    Відтворення ключових мовленнєвих актів драматичного твору в перекладі [Текст] / І. Трофімчук // Наукові записки. Філологічні науки. В.136. - Кіровоград, 2013. - С. 165-170
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
АКТ МОВЛЕННЯ
Свободных экз. нет

Найти похожие

9.
81.2(4 Укр)
Н34


    Багрямян, З.
    Відтворення концептуальної семантики кольороназв у перекладі англомовних художніх творів (на прикладі роману Тоні Моррісон "Пісня Соломона") [Текст] / З. Багрямян // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.116. - Кіровоград, 2013. - С. 253-257
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська--Переклад


Найти похожие

10.
81+82:811.11+811.13
S90


    Дулюк, С.
    Відтворення культурних символів у семантиці фразеологічних одиниць в англійській та українській мовах [Текст] / С. Дулюк // Studia Philologica : збірник студентських наукових праць. - Рівне : РДГУ, 2019. - Вип. 3. - С. 73-79
УДК

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
ПОРІВНЯЛЬННЯ

Найти похожие

11.
81.2(4 Укр)
Н34


    Струк, І.
    Відтворення лексичних аномалій діалектного мовлення персонажів в українських перекладах твору Марка Твена "Пригоди Гекльберрі Фінна" [Текст] / І. Струк // Наукові записки. Філологічні науки. В.136. - Кіровоград, 2013. - С. 153-159
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
АСПЕКТ
Свободных экз. нет

Найти похожие

12.
81.2(4 Укр)
Н34


    Олійник, Т.
    Відтворення національно-культурної специфіки порівнянь в англо-українському прозовому перекладі [Текст] / Т. Олійник // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.126. - Кіровоград, 2014. - С. 209-214
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
ПОРІВНЯЛЬННЯ

Найти похожие

13.
81.2(4 Укр)
Н34


    Малиновська, І.
    Відтворення національної картини світу в англомовному дискурсі аналітичної філософії [Текст] / І. Малиновська // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.116. - Кіровоград, 2013. - С. 453-457
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська

фывфывфыв:
КОНЦЕПТ

Найти похожие

14.
81+82:811.11+811.13
S90


    Герасимова, Н.
    Відтворення образу самотності у тексті українськомовного перекладу алегоричної казки-притчі Антуана де Сент-Екзюпері "Маленький принц" [Текст] / Н. Герасимова // Studia Philologica : збірник студентських наукових праць. - Рівне : РДГУ, 2018. - Вип.2. - С. 200-204
УДК

Рубрики: Мова французька

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНІЙ

Найти похожие

15.
81.2(4 Укр)
Н34


    Фадєєва, О.
    Відтворення ономастикону англомовних анімаційних фільмів в українському перекладі [Текст] / О. Фадєєва // Наукові записки. Філологічні науки. В.136. - Кіровоград, 2013. - С. 121-127
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
Функція стилістична
Свободных экз. нет

Найти похожие

16.
4
Т338


    Зорівчак, Р. П
    Відтворення семантико-стилістичних функцій фразеологічних порівнянь у поетичному перекладі [Текст] / Р.П Зорівчак // Теорія і практика перекладу. Вип3. : Респ. міжвід. наук. збірник. - Київ : Вища школа. Вид-во при Київ. ун-ті, 1980. - С.45-55
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет

Найти похожие

17.
81.2(4 Укр)
Н34


    Кагановська, О.
    Відтворення тропів у перекладі (на матеріалі сучасної французької прози) [Текст] / О. Кагановська // Наукові записки. Філологічні науки. В.136. - Кіровоград, 2013. - С. 6-11
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мова французька--Переклад

фывфывфыв:
СТИЛІСТИКА
Свободных экз. нет

Найти похожие

18.
81
С481


    Козицька, І.
    Відтворення у перекладі структурних особливостей еліптичних речень (на матеріалі творів Ернеста Хемінгвея "Прощавай, зброє", "За річкою, в затінку дерев" та їх перекладів українською мовою) [Текст] / Ірина Козицька // Слов’янський вісник : Збірник наукових праць. Вип.2 : Філологічні науки. - Рівне : РІСКСУ, 2011. - С. 107-111
ББК 81

Рубрики: Мова англійська--Переклад

фывфывфыв:
СТИЛІСТИКА
Свободных экз. нет

Найти похожие

19.
81.2(4 Укр)
Н34


    Бобков, В.
    Відтворення фразеології з метрологічною назвою мішок /worek/ bag у слов’янському і германському мовному просторі. [Текст] / В. Бобков // Наукові записки. Серія "Філологічна ". В.11. - Острог, 2009. - С. 120-127
ББК 81.2(4 Укр)

Рубрики: Мовознавство--Лексикологія

фывфывфыв:
ПОРІВНЯЛЬННЯ -- фразеологія -- семантика конототивна
Свободных экз. нет

Найти похожие

20.
4И(07)
П 957


    Пироженко, Л.
    Деякі засоби відтворення російською мовою нереальної дії, вираженої в англійській мові конструкцією SHOULD/WOULD+перфективний інфінітив [Текст] / Л. Пироженко // Питання романо-германської філології та методики викладання іноземних мов : Республіканський науково-методичний збірник. - Київ : Радянська школа, 1974. - Вып.1. - С.29-35
ББК 4И(07)

Рубрики: Мова англійська--Граматика

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет

Найти похожие

 1-20    21-40   41-60   61-68