Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги (990)Статті з періодичних видань та збірок (2248)Рідкісні і цінні видання (24)Документи на електронних носіях (11)Документи про Рівненщину (1515)Книги іноземними мовами (124)Бібліотека творів авторів Рівненщини (42)Рівненщина: Минуле і сьогодення (267)Історична Волинь (1336)Газета “Червоний прапор” (598)Музичні твори (2)Каталог періодичних видань РОУНБ (1945-) (10)Зведений каталог назв періодики бібліотек області (14)Пісні Рівненщини (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационный краткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=КУЛЬТУРА<.>)
Общее количество найденных документов : 332
Показаны документы с 1 по 30
Сигли бібліотек за посиланням
 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-180      
1.

Пукас І. Через вивчення мов і культур - до культури миру,злагоди,співпраці/І.Пукас // Використання західного досвіду у шкільній освіті України.. -Київ:Абрис, 2002.-С.60-62
2.

Сагайдак З. Від спільної мови-до міцної дружби та творчого співробітництва/З.Сагайдак // Використання західного досвіду у шкільній освіті України.. -Київ:Абрис, 2002.-С.72-74
3.

Теорія і практика перекладу. Вип 6.. - 1981
4.

Сологуб Н.М Культура мови перекладів зарубіжної дитячої літератури/Н.М Сологуб // Теорія і практика перекладу. Вип 6.. -Київ:Вища школа., 1981.-С.97-101
5.

Тетради переводчика. Вип.20.. - 1983
6.

Прокопович С. Рыцарство и городская культура итальянского Проторенессанса (К вопросу о "культурной коммуникации")/С.С Прокопович // Тетради переводчика. Вип.20.. -Москва:Высшая школа, 1983.-С.34-40
7.

Частникова С. Реализация стратегий вежливости в англоязычных речевых актах промисивах/С.А. Частникова // Актуальні проблеми іноземної філології : лінгвістика та літературознавство. Вип.2. -Київ:Освіта України, 2008.-С.108-115
8.

Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . - 1998
9.

Бидненко Н. Значение перевода в культуре/Н.П. Бидненко // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.8-13
10.

Василюк І. Семантичнії потенції слів-дифузів в сучасній англійській мові/І.М. Василюк // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.13-14
11.

Vovk O. Analysis of Language and Cultural Peculiarities of Poetic Translations of W.Shakspeare*s Comedy "The Taming of the Shrew " Into Ukrainian/Vovk O.; Vovk O; B. Vovk. Olena // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.19-26
12.

Дем’янова Л. "Фальшиві друзі перекладача"/Л.І. Дем’янова; Л.І. Дум’янова // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.26-27
13.

Крыга Т. Национально-культурные особенности фразеологизмов (на материале русского, украинского и немецкого языков)/Т.И. Крыга // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.30-33
14.

Majewskaja L. Deutsch in Osterreich/L.D. Majewskaja // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.49-52
15.

Малімон Л. Іменники міри часу в сучасній англійській мові/Л.К. Малімон // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.52-54
16.

Медянкина Н. О переводе В. Набоковым романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" на английский язык/Н.В. Медянкина // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.61-62
17.

Мищенко В. Влияние социокультурных факторов на употребление комплимента в англоязычных (британской и американской) и русскоязычной культурах/В.Я. Мищенко // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.62-70
18.

Ролик А. Украинские реалии в повести Н.В. Гоголя "Ночь перед рождеством" и приемы их передачи в немецком переводе/А.В. Ролик // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.102-105
19.

Саприкін О. Комунікативні значення питально-окличних фраз у сучасній французькій мові/О.А. Саприкін // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.105-106
20.

Скугаревская Е. Поэзия в прозе (О переводе стихотворения Томаса Мура "On Music")/Е.В. Скугаревская // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.3: Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії . -Киiв:Collegium, 1998.-С.106-112
21.

Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. - 1998
22.

Балоцька О. Роль тропів у діалозі двох культурних контекстів: Д.Джойс - Д.Томас/О.В. Балоцька // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. -Киiв:Collegium, 1998.-С.24-28
23.

Ганиш Є. Комунікативні тактики: в аспекті взаємодії мови і культури/Є.Г. Ганиш // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. -Киiв:Collegium, 1998.-С.61-64
24.

Gutsalenko V. Exploiting the Affective Component of Poetrty/V. Gutsalenko // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. -Киiв:Collegium, 1998.-С.71-77
25.

Дмитренко В. Основные этапы развития американской юмористики ХХ века и ее лингвистическая характеристика/В.А. Дмитренко // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. -Киiв:Collegium, 1998.-С.83-87
26.

Lysenko O. Artistic Interpretation in the System of Categories of Music Performance/O. Lysenko // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. -Киiв:Collegium, 1998.-С.139-144
27.

Маликова Т. Стереотипизация в австралийской культуре и австралийском английском/Т.А. Маликова // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. -Киiв:Collegium, 1998.-С.150-157
28.

Черняев С. Философские аспекты проблемы текста и подтекста в повести Селинджера "Фрэнни"/С. Черняев // Мова і культура: П’ята міжнародна наукова конференція. Т.4: Мова і художня творчість. -Киiв:Collegium, 1998.-С.236-241
29.

Мова і культура. - 1998
30.

Бермас Л. Влияние инностранных языков на повышение культурного уровня студентов-медиков/Л.Бермас // Мова і культура: Шоста міжнародна наукова конференція. Т5.: Проблема гуманізації навчання і культурологічний підхід у методиці викладання мови і літератури.. -Киiв:Collegium, 1998.-С.10-11
 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-180