Главная
Упрощенный режим
Описание
Рівненська обласна універсальна наукова бібліотека
Базы данных
Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска
Вид поиска
Книги
Статті з періодичних видань та збірок
Рідкісні і цінні видання
Документи на електронних носіях
Документи про Рівненщину
Книги іноземними мовами
Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами
Бібліотека творів авторів Рівненщини
Рівненщина: Минуле і сьогодення
Історична Волинь
Газета “Червоний прапор”
Музичні твори
Каталог періодичних видань РОУНБ (1945-)
Зведений каталог назв періодики бібліотек області
Пісні Рівненщини
Область поиска
Ключові слова (повнотекстовий пошук)
Автор
Заглавие
Год издания
Формат представления найденных документов:
полный
информационный
краткий
Отсортировать найденные документы по:
автору
заглавию
году издания
типу документа
Поисковый запрос:
(<.>A=Шаховский, В.$<.>)
Общее количество найденных документов
:
4
Показаны документы
с 1 по 4
Сигли бібліотек за
посиланням
>
1.
Вид документа
: Однотомное издание
Шифр издания
: 4/Т373
Заглавие
: Тетради переводчика. Вип.17.
Выходные данные
: Москва: Международные отношения, 1980
Колич.характеристики
:119 с
Цена
: 0р.40к. р.
ББК
: 4
Предметные рубрики:
переклад
Содержание
: Выявление гносеологической основы обстоятельства при помощи комплесного семантико- синтаксического метода анализа текста (на материале английского языка)./ Н.Л. Самойлова. К проблеме трансляции коннотативных компонентов переводимой единицы содержания текста оригинала./ В.И. Шаховский. Адекватный перевод или интерпретация текста?/ С.С. Прокопович. Каламбуры в произведениях Ф.М.Достаевского и их перевод на испанский язык./ Ю.Л. Оболенская. "Алиса " в новом облике./ Л.И. Скуратовская. Что же такое лексические трансформации?/ Я.И. Рецкер. Атрибуция текста: проблема метода./ В.И. Батов. Функции и виды конверсных преобразований при переводе( на материале испанского и русского языков)./ Е.Б. Передерий.
Найти похожие
>
2.
Вид документа
: Однотомное издание
Шифр издания
: 81.2-7/Т373
Заглавие
: Тетради переводчика. Вип.23.
Выходные данные
: Москва: Высшая школа, 1989
Колич.характеристики
:175 с
Цена
: 0р.60к р.
ББК
: 81.2-7
Содержание
: В поисках критерия эквивалентности/ Д.И Ермолович. Качество перевода/ М.М Зинде. Эквивалентность и адекватность перевода/ А.Д Швейцер. Семантико- прагматический аспект перевода реалий/ В.С Кудряшов. Кпроблеме вариантности актуального членения при переводе/ Л.Г Нечаев. Перевод итальянских номинативных экзистенциальных предложений на русский язык/ Л.А Петрова. Об одном случае перевода модальных конструкций/ М.А Таривердиева. Национально- культурная специфика эмоций в языке оригинала и ее отражение в языке перевода/ В.И Шаховский. О начальном этапе процесса последовательного перевода/ Э.А Башкардин. О переводе некоторых отрицательных конструкций на английский язык/ Б.Н Клизмо. Качество перевода научно- технических текстов и проблема выбора эквивалента/ М.Я Цвиллинг. Опыт деловой игры в подготовке переводчика- синхрониста/ А.В Михеев. Перевод в литературном процессе/ А.Н Гиривенко. Силлабична ли испанская "силлабика"?/ С.Ф Гончаренко. Художественный образ и поэтический смысл/ М.П Кизима. Сходство структуры межфразовой связи как критерий оенки качества перевода/ А.Ю Патрикеев. Жанровые особенности сонета и перевод английского сонета 16 века/ Е.В Клычков. Переводческая деятельность обретает собственный тезаурус/ Л.А Черняховская.
Найти похожие
>
3.
Вид документа
: Статья из сборника (однотомник)
Шифр издания
: 4/Т373
Автор(ы)
: Шаховский В.
Заглавие
: К проблеме трансляции коннотативных компонентов переводимой единицы содержания текста оригинала.
Место публикации
: Тетради переводчика. Вип.17. - Москва: Международные отношения, 1980. - С. 25-36 (Шифр 4/Т373-979604)
ББК
: 4
Предметные рубрики:
Переклад
фывфывфыв
(''Своб.индексиров.''): лінгвістика
Найти похожие
>
4.
Вид документа
: Статья из сборника (однотомник)
Шифр издания
: 81.2-7/Т373
Автор(ы)
: Шаховский В.
Заглавие
: Национально- культурная специфика эмоций в языке оригинала и ее отражение в языке перевода
Место публикации
: Тетради переводчика. Вип.23. - Москва: Высшая школа, 1989. - С. 74-83 (Шифр 81.2-7/Т373-800534)
ББК
: 81.2-7
Предметные рубрики:
Мовознавство /лінгвістика/
фывфывфыв
(''Своб.индексиров.''): переклад
Найти похожие
полный формат
краткий формат
все найденные
отмеченные
кроме отмеченных
Стандартный
Расширенный
Профессиональный
Распределенный
По словарю
Тематический навигатор