Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Цвиллинг, М.$<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
Сигли бібліотек за посиланням
1.
81.2-7
Т373


   
    Тетради переводчика. Вип.23. [Текст]. - Москва : Высшая школа, 1989. - 175 с. - 0р.60к
    Содержание:
Ермолович, Д. И В поисках критерия эквивалентности / Д.И Ермолович. - С.15-23
Зинде, М. М Качество перевода / М.М Зинде. - С.23-31
Швейцер, А. Д Эквивалентность и адекватность перевода / А.Д Швейцер. - С .31-39
Кудряшов, В. С Семантико- прагматический аспект перевода реалий / В.С Кудряшов. - С .40-48
Нечаев, Л. Г Кпроблеме вариантности актуального членения при переводе / Л.Г Нечаев. - С .49-57
Петрова, Л. А Перевод итальянских номинативных экзистенциальных предложений на русский язык / Л.А Петрова. - С .57-65
Таривердиева, М. А Об одном случае перевода модальных конструкций / М.А Таривердиева. - С .65-74
Шаховский, В. И Национально- культурная специфика эмоций в языке оригинала и ее отражение в языке перевода / В.И Шаховский. - С .74-83
Башкардин, Э. А О начальном этапе процесса последовательного перевода / Э.А Башкардин. - С .84-91
Клизмо, Б. Н О переводе некоторых отрицательных конструкций на английский язык / Б.Н Клизмо. - С .92-102
Цвиллинг, М. Я Качество перевода научно- технических текстов и проблема выбора эквивалента / М.Я Цвиллинг. - С .102-113
Михеев, А. В Опыт деловой игры в подготовке переводчика- синхрониста / А.В Михеев. - С .113- 118
Гиривенко, А. Н Перевод в литературном процессе / А.Н Гиривенко. - С .118-121
Гончаренко, С. Ф Силлабична ли испанская "силлабика"? / С.Ф Гончаренко. - С .122-131
Кизима, М. П Художественный образ и поэтический смысл / М.П Кизима. - С .131-138
Патрикеев, А. Ю Сходство структуры межфразовой связи как критерий оенки качества перевода / А.Ю Патрикеев. - С .139-150
Клычков, Е. В Жанровые особенности сонета и перевод английского сонета 16 века / Е.В Клычков. - С .151-157
Черняховская, Л. А Переводческая деятельность обретает собственный тезаурус / Л.А Черняховская. - С .167-169
ББК 81.2-7

Свободных экз. нет

Найти похожие


2.
81.2-7
Т373


    Цвиллинг, М.
    Качество перевода научно- технических текстов и проблема выбора эквивалента [Текст] / М.Я Цвиллинг // Тетради переводчика. Вип.23. - Москва : Высшая школа, 1989. - С. 102-113
ББК 81.2-7

Рубрики: Мовознавство /лінгвістика/

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД НТЛ
Свободных экз. нет

Найти похожие

3.
4
Т373


   
    Тетради переводчика. Вип.20. [Текст]. - Москва : Высшая школа, 1983. - 101 с. - 0р.45к.
    Содержание:
Ванников, Ю. В. Теория перевода в "Тетрадях переводчика"... / Ю.В. Ванников. - С .3-25
Виньярски, М. О некоторых проблемах поэтического перевода с русского языка на испанский. / М. Виньярски. - С .25-34
Прокопович, С. С Рыцарство и городская культура итальянского Проторенессанса (К вопросу о "культурной коммуникации") / С.С Прокопович. - С .34-40
Яснов, М. Четыре страницы французского пресимволизма. / М. Яснов. - С .40-48
Мароевич, Р. Проблема перевода фразеологизмов на родственный славянский язык. / Р. Мароевич. - С .49-57
Дыховичная, М. Ю. Перевод американской управленческой лексики на русский язык. / М.Ю. Дыховичная. - С .58-65
Воеводина, Т. В. Устный перевод в коммуникативном аспекте и его соотношение с другими видами перевода. / Т.В. Воеводина. - С .66-77
Крупнов, В. Н. К заглавию о дальнейшем развитии методики обучения переводу в высшей школе. / В.Н. Крупнов. - С .78-84
Цвиллинг, М. Я. О некоторых принципах составления переводных словарей. / М. Я. Цвиллинг. - С .85-90
ББК 4

Свободных экз. нет

Найти похожие

4.
4
Т373


    Цвиллинг, М.
    О некоторых принципах составления переводных словарей. [Текст] / М. Я. Цвиллинг // Тетради переводчика. Вип.20. - Москва : Высшая школа, 1983. - С. 85-90
ББК 4

Рубрики: Мовознавство

фывфывфыв:
СЛОВНИКИ
Свободных экз. нет

Найти похожие

5.

Л59


    Цвиллинг, М.
    Буквализм в переводе и его преодоление при помощи приема рекомбинации элементарных значений [Текст] / М.Я Цвиллинг // Лингвометодические основы преподавания иностранных языков. - Москва : Наука, 1979. - С. 106-114
ББК

Рубрики: Мови іноземні--Методика викладання

фывфывфыв:
ПЕРЕКЛАД
Свободных экз. нет

Найти похожие

6.

Л59


   
    Лингвометодические основы преподавания иностранных языков [Текст]. - Москва : Наука, 1979. - 221 с. - 1.30 руб
    Содержание:
Креленштейн, Н. С. Вероятностное прогнозирование речи и обучение чтению на иностранном языке / Н.С. Креленштейн. - С .3-25
Маркина, А. А К вопросу оптимизации обучения чтению научной литературы по специальности / А.А Маркина. - С .25-38
Краинская, Л. А Преподавание грамматики при обучении чтению научной литературы на французском языке (определение значения предложений, начинающихся с que) / Л.А Краинская. - С .38-51
Кобков, В. П О некоторых методических рекомендациях по работе с английским страдательным залогом / В.П Кобков. - С .51-72
Ельмеева, З. С Развитие навыков письменной речи на продвинутом этапе обучения иностранным языкам / З.С Ельмеева. - С .72-78
Булычева, С. Ф Лингвометодические проблемы термина / С.Ф Булычева. - С .78-93
Труевцева, О. Н Об использовании страноведческого материала в преподавании английского языка / О.Н Труевцева. - С .93-106
Цвиллинг, М. Я Буквализм в переводе и его преодоление при помощи приема рекомбинации элементарных значений / М.Я Цвиллинг. - С .106-114
Костенко, С. М К вопросу о переводческих эквивалентах (на материале некоторых английских и русских прилагательных) / С.М Костенко. - С .114-135
Келтуяла, В. В О смысловых несовпадениях в интернациональной лексике немецкого и русского языков / В.В Келтуяла. - С .135-143
Чернавина, Л. И Перевод заголовков английских и американских научно-технических статей / Л.И Чернавина. - С .143-152
Кусков, В. В О роли модальной лексики в организации немецкого научного текста / В.В Кусков. - С .152-160
Троянская, Е. С "Безличность "изложения - важный лингвистический признак стиля научной речи / Е.С Троянская. - С .160-187
Пронина, И. В К вопросу о сверхфразовом единстве / И.В Пронина. - С .187-196
Хазова, Л. И Правое (постпозиционное) определение и явление омонимии в конструкциях с вводящим there / Л.И Хазова. - С .196-206
Кузнецова, Л. М Формирование навыков и умений конспектирования с листа в процессе обучения русскому языку как иностранному (на материале общественно-политической литературы) / Л.М Кузнецова. - С .206-217
Добровольская, В. В К вопросу о принципах организации программного материала по русскому языку при обучении иностранных аспирантов / В.В Добровольская. - С .217-221
ББК

Свободных экз. нет

Найти похожие