Главная
Упрощенный режим
Описание
Рівненська обласна універсальна наукова бібліотека
Базы данных
Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска
Вид поиска
Книги
Статті з періодичних видань та збірок
Рідкісні і цінні видання
Документи на електронних носіях
Документи про Рівненщину
Книги іноземними мовами
Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами
Бібліотека творів авторів Рівненщини
Рівненщина: Минуле і сьогодення
Історична Волинь
Газета “Червоний прапор”
Музичні твори
Каталог періодичних видань РОУНБ (1945-)
Зведений каталог назв періодики бібліотек області
Пісні Рівненщини
Область поиска
Ключові слова (повнотекстовий пошук)
Автор
Заглавие
Год издания
Формат представления найденных документов:
полный
информационный
краткий
Отсортировать найденные документы по:
автору
заглавию
году издания
типу документа
Поисковый запрос:
(<.>A=Комиссаров, В.$<.>)
Общее количество найденных документов
:
6
Показаны документы
с 1 по 6
Сигли бібліотек за
посиланням
>
1.
Вид документа
: Однотомное издание
Шифр издания
: 4/Т373
Заглавие
: Тетради переводчика. Вип.12.
Выходные данные
: Москва: Международные отношения, 1975
Колич.характеристики
:111 с
Цена
: 0р.37к. р.
ББК
: 4
Содержание
: Перевод как мыслительно- речевая деятельность/ Ю.Г. Кузьмин. Перевод как лингвистический источник/ В.Н. Комиссаров. Вопросы интерпритации слова в историческом тексте/ С.М. Вайнштейн. О моделировании процесса перевода поэтических образов./ С.Ф. Гончаренко. Чем вызываются лексические трансформации при переводе?/ Т.Р. Левицкая. Сопоставительное изучение прилагательных и перевод./ Ю.Н. Пинягин. Переводчики шутят./ А. Кафыров.
Найти похожие
>
2.
Вид документа
: Статья из сборника (однотомник)
Шифр издания
: 4/Т373
Автор(ы)
: Комиссаров В.
Заглавие
: Перевод как лингвистический источник
Место публикации
: Тетради переводчика. Вип.12. - Москва: Международные отношения, 1975. - С. 19-31 (Шифр 4/Т373-664088)
ББК
: 4
Предметные рубрики:
Мовознавство /лінгвістика/
фывфывфыв
(''Своб.индексиров.''): переклад
Найти похожие
>
3.
Вид документа
: Однотомное издание
Шифр издания
: 81.2-7/Т 373
Заглавие
: Тетради переводчика. Вип.21.
Выходные данные
: Москва: Высшая школа, 1984
Колич.характеристики
:112 с
Цена
: 0р.50к. р.
ББК
: 81.2-7
Предметные рубрики:
переклад
Содержание
: Актуальные методологические проблемы науки о переводе (Полемика по основным положениям лингвистической концепции перевода В.Н.Комиссарова)./ А.Н. Крюков. Проблема перевода с психолингвистической точки зрения./ Ю.А. Сорокин. Перевод и языковое посредничество/ В.Н. Комиссаров. Некоторые проблемы перевода английской поэзии на русский язык./ Л.С. Бархударов. Семантика и структура английских и русских сказуемых/ М.М. Фалькович. О переводе на русский язык стилистически окрашенных пластов итальянского языка./ Н.Г. Елина.
Найти похожие
>
4.
Вид документа
: Статья из сборника (однотомник)
Шифр издания
: 81.2-7/Т 373
Автор(ы)
: Комиссаров В.
Заглавие
: Перевод и языковое посредничество
Место публикации
: Тетради переводчика. Вип.21. - Москва: Высшая школа, 1984. - С. 18-26 (Шифр 81.2-7/Т 373-317725)
ББК
: 81.2-7
Предметные рубрики:
Мовознавство
фывфывфыв
(''Своб.индексиров.''): переклад--інтерпретація
Найти похожие
>
5.
Вид документа
: Однотомное издание
Шифр издания
: 81.2-7/Т373
Заглавие
: Тетради переводчика. Вип.22.
Выходные данные
: Москва: Высшая школа, 1987
Колич.характеристики
:158 с
Цена
: 0р.65к р.
ББК
: 81.2-7
Содержание
: Новые задачи " Тетрадей переводчика "/ А.Д Швейцер. Вопросы теории перевода в трудах проф.Л.С.Бархударова/ М.П Брандес. Семантическая ситуация перевода/ С.И Канонич. Импликативность и перевод/ Г.В Чернов. Информационные компоненты текста как объект перевода/ Л.А Черняховская. Информационный аспект межъязыковой поэтической коммуникации/ С.Ф Гончаренко. Стилистический инвариант перевода текста/ М.П Брандес. Лексико- грамматические трансформации при переводе высказываний каузативного смысла( на материале испанского и русского языков)/ В.А Иовенко. Общественно- политический перевод и современная английская риторика/ А.В Михеев. О роли штампов в синхронном переводе/ А.Е Мосьяков. Опыт эмпирической проверки интроспективной модели / И.В Полуян. Некоторые психолингвистические аспекты процесса перевода научно- технической литературы/ Г.В Ейгер. О практике редактирования в подготовке переводчиков/ Д.И Ермолович. Осторожно, - фразеологизм !/ А.Л Коралова. Синхронный перевод: пути овладения профессией/ Е.В Бреус. Международная федерация переводчиков (ФИТ): Союз практики и теории перевода/ В.Н Комиссаров. Подготовка переводчиков в Австрии/ Г.Л Рязанова. Важный шаг в развитии теории перевода/ Ю.В Ванников.
Найти похожие
>
6.
Вид документа
: Статья из сборника (однотомник)
Шифр издания
: 81.2-7/Т373
Автор(ы)
: Комиссаров В.
Заглавие
: Международная федерация переводчиков (ФИТ): Союз практики и теории перевода
Место публикации
: Тетради переводчика. Вип.22. - Москва: Высшая школа, 1987. - С. 138-145 (Шифр 81.2-7/Т373-080503)
ББК
: 81.2-7
Предметные рубрики:
Мовознавство /лінгвістика/
фывфывфыв
(''Своб.индексиров.''): переклад
Найти похожие
полный формат
краткий формат
все найденные
отмеченные
кроме отмеченных
Стандартный
Расширенный
Профессиональный
Распределенный
По словарю
Тематический навигатор