Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Книги (2)Статті з періодичних видань та збірок (8)Документи про Рівненщину (9)Рівненщина: Минуле і сьогодення (6)Історична Волинь (4)Газета “Червоний прапор” (2)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Бондар, М.$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
Сигли бібліотек за посиланням
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2(4 Укр)/Н34
Заглавие : Наукові записки. Філологічні науки. В.136
Выходные данные : Кіровоград, 2013
Колич.характеристики :592 с
Цена : Б.ц.
ББК : 81.2(4 Укр)
Содержание : Відтворення тропів у перекладі (на матеріалі сучасної французької прози)/ О. Кагановська. Назви англомовних газетних та наукових статей: структура, семантика та переклад/ О. Панченко. Вільгельм Горошовський та Францішка Штайніц як перекладачі творів українських письменників німецькою мовою: критичний штрих з історії перекладу/ О. Білоус. Емотивність розмовно-фамільярних питальних висловлень в оригіналі та перекладі (на матеріалі роману А.Жіда "Фальшивомонетники"/ А. Білас. Турецькі соціальні гоноративи та особливості їх перекладу в художньому тексті/ М. Бондар. Граматичні та лексичні особливості перекладу в художньому тексті/ О. Василенко. Особенности перевода научных лингвистических текстов/ Т. Володина. Персоніфікація, уособлення, прозопопея: до питання терміна (перекладознавчий аспект)/ Н. Гомон. Специфіка перекладу англійських та німецьких багатокомпонентних термінів з гідробіології аквакультури українською мовою/ Л. Козуб. Особливості відтворення імпліцитної та експліцитної оцінності неологічної лексики при перекладі німецького політичного дискурсу українською мовою/ Н. Моісеєва. Екстралінгвальні чинники творення публіцистичного тексту: перекладацький аспект/ В. Павлик. Соціокультурний аспект девіантності у поетичному перекладі/ А. ПермІнова. Методики оцінки якості перекладу методичних опитувальників/ Р. Поровознюк. Перекладацька деформаці як локальна дискурсивна стратегія/ С. Топачевський. Відтворення ономастикону англомовних анімаційних фільмів в українському перекладі/ О. Фадєєва. Специфіка відтворення макроконцепту "портрет" на синтаксичному рівні (на матеріалі художніх творів німецьких та австрійських письменників кінця ХХ - початку ХХІ століття та їх перекладів українською мовою)/ О. Волкова. Реалії в текстах юридичної документації/ Я. Івасків. Досвід лінгвістичного аналізу ділового тексту:комунікативно-прагматичні норми та переклад/ Т. Іщенко. Молодіжний сленг та способи перекладу українською мовою/ Л. Каушанська. Проблеми перекладу англійських полісемічних економічних термінів українською мовою/ В. Польщикова. Відтворення лексичних аномалій діалектного мовлення персонажів в українських перекладах твору Марка Твена"Пригоди Гекльберрі Фінна"/ І. Струк. Відтворення ключових мовленнєвих актів драматичного твору в перекладі/ І. Трофімчук. Формування реєстру корпусного словника колокацій/ Т. Бобкова. Аспекти локалізації прикладного програмного забезпечення / М. Ільченко. Використання сучасних інформаційних технологій у процесі викладання іноземної мови студентам вищих навчальних закладів/ Л. Рубан. Шляхи реалізації семантичного аналізу у комп’ютерній лінгвістиці (на матеріалі англійської мови)/ Г. Хацер. Моделювання статистичних структур функціональних стилів англійської мови/ І. Хомицька. Граматичний та біологічний рід іменників у давньоанглійській мові/ Я. Бельмаз. До проблеми частин мови та лінгвального статусу прикметника у сучасній німецькій та англійській мовах/ Б. Максимчук. Категорія часу українського та англійського дієслова (рекомендації для студентів-іноземців)/ О. Гандзюк. Специфика передачи пространственных показателей обьекта (на материале предиката lie в английском языке)/ Л. Емельянова. Особливості синтаксичної організації статальних суб’єктивних речень в англійській і українській мовах/ О. Корсун. Морфосемантична етноспецифіка перської та української публіцистики/ О. Максимів. Репрезентація категорії необхідності засобами деоничної модальності (на матеріалі німецької мови)/ І. Пянковська. Когезія як вияв синтагматичного типу синтаксису (на матеріалі французької мови)/ О Станіслав. Лексико-семантичні групи чотири- та п’ ятивалентних ітеративних предикатів у семантико-синтаксичній структурі речень німецької та української мов німецької та української мов/ М. Верезубенко. Динаміка часо-видових граматичних категорій англійського дієслова в передвиборчому дискурсі США/ О. Попова. Особливості вживання часових форм дієслова в інформативних статтях англомовного публіцистичного дискурсу/ Я. Брухаль. Модифікація іменної фрази у сучаснй англійській мові/ Д. Вольницька. Дієслівні морфологічні відмінності між британським та американським варіантами англійської мови у англомовних новинних текстах BBC та CNN (на матеріалі онлайн новин)/ В. Гетьман. Іменникова синтаксична транспозиція в граматичній системі турецької мови/ А. Каленська. Формально-семантичні характеристики перфекту в давньоанглійській мові/ Р. Ляшенко. Дієслово seem як структурний елемент рейзингової конструкції з підметом в англійській мові/ А. Очковська. Структурні особливості імперативного речення в сучасній англійській мові/ Н. Татуревич. Кастильська мова в епоху відродження/ А. Яхимець. Особливості організації професійно орієнтованого навчання аудіювання майбутніх учителів іспанської мови з використанням освітнього сайту/ О. Бігич. Використання мультимедійних технологій у навчанні іноземної мови в лінгвістичному університеті/ О. Валігура. Концепція мультикультурності в контексті іншомовної освіти США/ С. Шандрук. Іншомовне середовище як умова професійної підготовки майбутнього вчителя іноземної мови до організації розуової діяльності/ Н. Божко. Проблеми навчання письмового перекладу/ О. Великодська. Розвиток умінь креативного письма на заняттях з іноземної мови/ О Гладка. Комплекс вправ для вдосконалення лексичних навичок говоріння майбутніх учителів англійської мови засобами драматизації/ О. Дацків. Методологічні засади процесу індивідуалізації в контексті дистанційного навчання/ Б. Калиняк. Методичні підходи у викладанні іноземної мови професійного спрямування та для спеціальних цілей у технічному університеті/ І. Клюфінська. Портфельна технологія у самостійній роботі студентів-філологів з іноземної мови/ І. Коротяєва. Особливості навчання монологічного мовлення на заняттях з англійської мови у ВНЗ/ К. Костюченко. Використання сучасних інтерактивних методів навчання на уроках іноземних мов/ Л. Кравчук. Критичне мислення - перспективний шлях модернізації процесу навчання іноземним мовам студентів немовних факультетів/ О. Лабенко. Формування стилістичних умінь і навичок у контексті професійної підготовки філологів/ Т. Ліштаба. Навчання ділової англійської мови на сучасному етапі розвитку інформаційного суспільства/ О. Огурцова. Проблеми формування навичок вживання англійських прийменників/ Т. Поміркована. Використання іноваційних методів навчання при викладанні латинської мови в юридичній освіті/ О. Ріжняк. Теоретичні засади формування інтерактивної компетентності майбутніх вчителів іноземних мов у процесі фахової підготовки/ О. Скоробагата. Концептуальні основи формування соціокультурної компетентності сучасного вчителя іноземної мови/ Л. Смірнова. Формування інформаційно-комунікаційної компетентності викладачів англійської мови в контексті болонського процесу/ Л. Стрельченко. Організація роботи із текстами публіцистичного стилю на факультеті іноземних мов педагогічного ВНЗ/ Т. Токарєва. Аналіз уроку як передмова формування особистості сучасного вителя іноземної мови/ Т. Труханова. Професійно-орієнтована підготовка майбутнього вчителя іноземних мов: нова парадигма/ Я. Черньонков. Основні переваги використання змішаної форми навчання у процесі підготовки сучасних фахівців вищих навчальних закладів України/ І. Шевченко. Застосування когнітивно-комунікативної методики навчання аналітичному читанню/ О. Щербакова. Какими личными качествами и профессиональными навыками должен обладать современный переводчик?/ Т. Бекбулатов. Складові лінгвосоціокультурної компетенції/ І. Бронетко. Критеріальний апарат визначення ефективності методики навчання англійського наукового писемного мовлення магістрів на основі аналізу педагогічних досліджень/ А. Маслова. Особистісно зорієнтований підхід до викладання дисципліни "українська література" у вищому навчальному заклады/ В. Соснова. Порівняльне дослідження змісту підготовки магістрів з технічного перекладу в університетах США та України/ О. Стрельченко. Метод рольової гри у викладанні дисциплін будівельних спеціальностей/ Л. Усачова.
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из сборника (однотомник)
Шифр издания : 81.2(4 Укр)/Н34
Автор(ы) : Бондар М.
Заглавие : Турецькі соціальні гоноративи та особливості їх перекладу в художньому тексті
Место публикации : Наукові записки. Філологічні науки. В.136. - Кіровоград, 2013. - С. 49-53 (Шифр 81.2(4 Укр)/Н34-824709)
ББК : 81.2(4 Укр)
Предметные рубрики: Мови тюркські
фывфывфыв (''Своб.индексиров.''): переклад
Найти похожие