Пошуковий запит: (<.>S=Перекладачі<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 12
Показані документи с 1 за 10
Сигли бібліотек за посиланням
|
|
>1.
|
Таран, Л. Літературний амбасадор України [Текст] / Л. Таран> // День. - 2017. - №232/233. - С. 31
Рубрики: Літературна критика
Перекладачі
Дод.точки доступу: Найдан, М. \о нем\
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>2.
|
Таран, Л. Погляд із Любліна [Текст] / Л. Таран> // День. - 2018. - № 160/161. - С. 31
Рубрики: Переклад
Перекладачі
Україна--Польща Кл.слова (ненормовані): літературне середовище
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>3.
|
Маленко, О. Шекспір vs переклад: творення й сприймання жіночого образу в аспекті художньої ментальності автора й читача [Текст] / О. Маленко> // Зарубіжна література в школі : науково-методичний журнал. - 2018. - №17/18. - С. 18-22
Рубрики: Літературознавство англійське--Персоналії
Літературознавство--Жіноча тема
Літературознавство--Читач і література
Перекладачі
Кл.слова (ненормовані): художнє мислення -- сонети -- тексти-переклади -- природа краси
Дод.точки доступу: Шекспір, В. \о нем\
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>4.
|
Доценко, М. Портрет автора - автопортрет перекладача [Текст] / М. Доценко> // Голос України. - 2018. - № 208/3 листоп./. - С. 7
Рубрики: Художня література окремих країн
Перекладачі
Кл.слова (ненормовані): світова література -- пріоритет автора
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>5.
|
Таран, Л. Відповідальний за літературу [Текст] / Л. Таран> // День. - 2019. - № 47/48. - С. 31
Рубрики: Літературознавство
Перекладачі
Кл.слова (ненормовані): одиниці тексту -- переклад
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>6.
|
Бойко, Н. Презентація книжок Ігоря Набитовича : [про зустріч з І. Набитовичем в Інституті літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України 29 берез. 2019 р.] [Текст] / Н. Бойко> // Слово і час : науково-теоретичний журнал. - 2019. - № 5. - С. 126-127
. - ISSN 0236-1477
Рубрики: Перекладачі
Кл.слова (ненормовані): професор університету -- спогади Русєцької
Дод.точки доступу: Набитович, І. \о нем\ Русєцька, С. \о ней\
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>7.
|
Шмігер, Т. Джерела перекладознавчої концепції Пантелеймона Куліша [Текст] / Т. Шмігер> // Слово і час : науково-теоретичний журнал. - 2019. - № 9. - С. 3-10
. - ISSN 0236-1477
Рубрики: Переклад
Перекладачі
Кл.слова (ненормовані): українське перекладознавство -- біблійні тексти
Дод.точки доступу: Куліш, П. \о нем\
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>8.
|
Радчук, В. Америка - світові: читайте Павличка! [Текст] / В. Радчук> // Дивослово : українська мова й література в навчальних закладах . - 2019. - № 12. - С. 54-57
Рубрики: Літературознавство українське--Персоналії
Перекладачі
Кл.слова (ненормовані): переклад -- англомовні поезії Павличка
Дод.точки доступу: Павличко, Д. \о произв.\ Найдан, М. \о произв.\
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>9.
|
Кіор, В. Поет, перекладач Валерій Кіор: "Відгуки читачів на мій переклад "Кобзаря" підтвердили: пюдям дуже потрібні саме такі книжки" [Текст] / В. Кіор> // Урядовий кур’єр : газета. - 2020. - № 137/18 лип./. - С. 5
Рубрики: Літературознавство українське--Персоналії
Перекладачі
Кл.слова (ненормовані): засновник сучасної урумської літератури -- переклад на урумську -- перекладацька творчість
Дод.точки доступу: Кіор, В. \о нем\ Шевченко, Т. Г. \о произв.\
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
>10.
|
Крикуненко, В. Закоханий в Україну поет - Лев Смирнов [Текст] / В. Крикуненко> // Літературна Україна : газета письменників Украіни. - 2021. - № 5. - С. 17
Рубрики: Літературознавство російське
Перекладачі
Кл.слова (ненормовані): літературні зв’язки -- популяризатор українського письменства
Дод.точки доступу: Смирнов, Л. \о нем\
Вільних прим. немає Знайти схожі
|
|
|