Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги (5)Документи про Рівненщину (1)Історична Волинь (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=Перекладачі українські<.>)
Общее количество найденных документов : 58
Показаны документы с 1 по 20
Сигли бібліотек за посиланням
 1-20    21-40   41-58 
1.


    Федчук, В.
    27 книжок стотисячними накладами: про творчий ужинок перекладача Володимира Василюка [Текст] / В. Федчук // День. - 2018. - №13/14. - С. 12

Рубрики: Перекладачі українські

фывфывфыв:
іноземна література -- переклад
Доп.точки доступа:
Василююк, В. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

2.


    Зінченко, А.
    Єлизавета Старинкевич - життя та погляди перекладача й літературознавця [Текст] / А. Зінченко // Дзвін : літературно-мистецький та громадсько-політичний часопис НСПУ. - 2018. - № 9. - С. 203-208

Рубрики: Перекладачі українські

Доп.точки доступа:
Старинкевич, Є. \о ней\

Свободных экз. нет

Найти похожие

3.


    Михед, П.
    Ігор Качуровський і Борис Ярхо [Текст] / П. Михед // Слово і час : науково-теоретичний журнал. - 2018. - № 12. - С. 32-40 . - ISSN 0236-1477

Рубрики: Літературознавство українське--Літературознавці

   Перекладачі українські


   Літературознавство російське--Персоналії


фывфывфыв:
точне літературознавство
Доп.точки доступа:
Качуровський, І. \о нем\
Ярхо, Б. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

4.
63.3(4Укр)
Н-34


    Лучук, О.
    Ігор Шевченко і Джордж Орвелл: історія одного перекладу: (До 90-річчя від дня народження Ігоря Шевченка і 65-річчя публікації першого українського перекладу “Колгоспу тварин”) [Текстььь] / О. Лучук // Наукові записки Національного університету "Острозька академія" : зб. наук. пр. / Нац. ун-т "Острозька академія" . - Острог : Вид-во Нац. ун-ту " Острозька академія", 2013. - С. 127-131
ББК 63.3(4Укр)

Рубрики: Перекладачі українські

фывфывфыв:
перекладознавство -- український переклад
Доп.точки доступа:
Шевченко, І. \о нем\
Орвелл, Д. \о нем\

Экземпляры всего: 1
КР (1)
Свободны: КР (1)

Найти похожие

5.


    Качуровський, І.
    Із листування Ігоря Качуровського зі Всеволодом Ткаченком [Текст] / І. Качуровський, В. Ткаченко ; вступне слово О. О’Лір // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2018. - №9/10. - С. 151-160

Рубрики: Художня література--Епістолярний жанр

   Перекладачі українські


фывфывфыв:
листи
Доп.точки доступа:
Ткаченко, В.
Качуровський, І. \о нем\
Ткаченко, В. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

6.


    Мосенкіс, Ю.
    Антична таїна Антиноя [Текст] : рецензия / Ю. Мосенкіс // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2017. - №11/12. - С. 288-289
Рец. на Юрсенар М. Адріанові спогади : роман / М. Юрсенар; пер. з франц. Д. О. Чистяка. - К. : Журнал "Радуга", 2017. - 232 с.


Рубрики: Літературознавство французьке

   Перекладачі українські


Доп.точки доступа:
Юрсенар, М. \о ней\
Чистяк, Д. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

7.


    Стріха, М.
    Борис Тен - перекладач для оперного театру (на прикладі перекладу лібрето "Балу-маскараду" Джузеппе Верді) [Текстььь] / М. Стріха // Народна творчість та етнологія. - 2021. - № 3. - С. 65-71

Рубрики: Перекладачі українські

   Літературознавство українське--Персоналії


фывфывфыв:
опера -- музична драма -- лібрето -- переклад -- мова виконання
Доп.точки доступа:
Тен, Б. \о нем\
Хомичевський, М. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

8.


    Дячишин, Б.
    Від Менандра до Плінія молодшого : [про Андрія Содомору] [Текст] / Б. Дячишин // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2018. - №3/4. - С. 281-284

Рубрики: Літературознавство--Літературознавці

   Перекладачі українські


фывфывфыв:
творчість перекладача
Доп.точки доступа:
Содомора, А. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

9.


    Чадюк, М.
    Відкриття нових літературних горизонтів : церемонія нагородження Орденом Полярної зірки Галини Кирпи [Текст] / М. Чадюк // День. - 2019. - № 238/239. - С. 31

Рубрики: Літературознавство українське

   Перекладачі українські


фывфывфыв:
Орден полярної зірки -- перекладацька діяльність
Доп.точки доступа:
Кирпа, Г. \о ней\

Свободных экз. нет

Найти похожие

10.


    Бохан, О.
    Віртуоз українського перекладу : до 100-річчя від дня народження М. Лукаша (1919-1988) [Текст] / О. Бохан // Дати і події : календар знаменних дат. - 2019. - № 2(14). - С. 93-95

Рубрики: Перекладачі українські

Доп.точки доступа:
Лукаш, М. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

11.


    Хасхачик, В.
    Вірш-дороговказ для багатьох поколінь [Текст] / В. Хасхачик // Дзвін : літературно-мистецький та громадсько-політичний часопис НСПУ. - 2018. - № 9. - 216-220. - Бібліогр.: С. 220

Рубрики: Літературознавство англійське--Персоналії

   Перекладачі українські


фывфывфыв:
історія перекладів Кіплінга
Доп.точки доступа:
Кіплінг, Д. Р. \о нем\
Стус, В. \о нем\
Рудницький, М. \о нем\
Караванський, С. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

12.


    Юсип, Д.
    Важкий плуг орача [Текст] / Д. Юсип // Дзвін : літературно-мистецький та громадсько-політичний часопис НСПУ. - 2018. - № 12. - С. 187-190

Рубрики: Перекладачі українські

фывфывфыв:
філологи
Доп.точки доступа:
Мушак, Ю. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

13.


    Музиченко, М.
    Вокальні переклади Рильського знов лунають зі сцени [Текст] / М. Музиченко // Культура і життя. - 2018. - №17. - С. 2

Рубрики: Музика вокальна--Україна

   Перекладачі українські


   Літературознавство українське--Персоналії


фывфывфыв:
українське оперне мистецтво -- світова класика -- українські переклади
Доп.точки доступа:
Рильський, М. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

14.


    Бондаренко, М.
    Джеймс Джойс в українських перекладах [Текст] / М. Бондаренко // Дзвін : літературно-мистецький та громадсько-політичний часопис НСПУ. - 2018. - № 9. - 209-215. - Бібліогр.: С. 215

Рубрики: Літературознавство ірландське--Персоналії

   Перекладачі українські


Доп.точки доступа:
Джойс, Дж. \о нем\
Хоружий, С. \о нем\
Гончаренко, Е. \о ней\
Прокопович, М. \о ней\

Свободных экз. нет

Найти похожие

15.


    Дем’яненко, С.
    Зірки, що світять крізь століття : українська перекладацька школа: трагедія доль та велич звершень [Текст] / С. Дем’яненко // Українська мова і література в школах України : науково-методичний журнал. - 2017. - №9. - С. 48-57

Рубрики: Перекладачі українські

   Сценарії літературні


Доп.точки доступа:
Загул, Д. \о нем\
Кочур, Г. \о нем\
Лукаш, М. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

16.


    Мовчан, Р.
    Йому мало б виповнитися сімдесят : [Михайло Москаленко] [Текст] / Р. Мовчан // Слово і час : науково-теоретичний журнал. - 2018. - № 12. - С. 18 . - ISSN 0236-1477

Рубрики: Літературознавство українське--Літературознавці

   Перекладачі українські


фывфывфыв:
науковий доробок
Доп.точки доступа:
Москаленко, М. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

17.


    Опанасенко, Л.
    Лабораторія огранювача текстів [Текст] / Л. Опанасенко // Голос України. - 2019. - № 82/27 квіт./. - С. 9

Рубрики: Перекладачі українські

фывфывфыв:
переклад -- зросійщення
Свободных экз. нет

Найти похожие

18.


    Гаврилишин, Я.
    Людина з системною вдачею [Текст] / Я. Гаврилишин // Дзвін : Літературно-мистецький та громадсько-політичний часопис НСПУ. - 2017. - № 12. - С. 188-190

Рубрики: Літературознавство українське--Персоналії

   Перекладачі українські


   Мовознавство--Персоналії


фывфывфыв:
митець-аматор
Доп.точки доступа:
Хоркавий, Р. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

19.


    Слабошпицький, М.
    Майже заживо похований поет..." : [про життя і творчість письменника і перекладача Олександра Завгороднього] [Текстььь] / М. Слабошпицький // Слово Просвіти : тижневик всеукраїнського товариства "Просвіта" імені Тараса Шевченка. - 2018. - № 9. - С. 12-13

Рубрики: Літературознавство українське--Персоналії

   Перекладачі українські


   Літературознавство естонське


Доп.точки доступа:
Завгородній, О. \про нього\

Экземпляры всего: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

Найти похожие

20.


    Смольницька, О.
    Максим Рильський і його переклад "Кармен" Бізе [Текст] / О. Смольницька, М. Стріха // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2018. - №3/4. - С. 277-280

Рубрики: Перекладачі українські

   Театр оперний


фывфывфыв:
переклад опери
Доп.точки доступа:
Стріха, М.
Рильський, М. \о нем\

Свободных экз. нет

Найти похожие

 1-20    21-40   41-58