Поисковый запрос: (<.>K=переклад<.>) |
Общее количество найденных документов : 151
Показаны документы с 1 по 30
Сигли бібліотек за посиланням
|
|
>1. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
| > Шифр: Н162651/2024/2 Журнал Наука і суспільство [Текстььь] : науково - популярний і літературно - художній. - К., 1923 - . - Выходит ежемесячно 2024г. № 2
Содержание: Сівер, О. Сіверія й Болохівщина. Ч. 1 / О. Сівер. - С.2-20 Глоба, Т. Чумацьким шляхом. Ч. 1 / Т. Глоба. - С.21-38 Славинський, М. "Даруючи щастя жити, живу" / М. Славинський. - С.39-50 Яцканин, І. Переклад одного вірша / І. Яцканин. - С.51-55 Щербак, Ю. Репортаж з території смерті / Ю. Щербак. - С.56 Куліда, С. " Розстріляна весна" : свідчення очевидців / С. Куліда. - С.57-61 Рільке, Р. [поезія] / Райнер Рільке ; пер. В. Бойко "Настав лютий - місяць лютий, запитає, як взутий". - С.70-73 Имеются экземпляры в отделах:
всего 1 Свободны: 1
Найти похожие Перейти к описаниям статей
|
>2. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Омеролгу, Я. Безпрецедентна навала [Текст] / Якуп Омеролгу> // Українська літературна газета. - 2024. - № 1. - С. 21
Рубрики: Художня література окремих країн
Туреччина фывфывфыв: проза -- переклад Ольги Вірник
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>3. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Некляєв, В. [Вірші] [Текст] / Володимир Некляєв> // Українська літературна газета. - 2024. - № 1. - С. 13
Рубрики: Художня література--Поезія
Білорусь фывфывфыв: переклад Тараса Федюка -- вірші
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>4. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Арнаут, Т. Тудора Арнаут, науковиця і перекладачка: "Перекладаю Шевченка серцем, щоб у Туреччині знали більше про Україну та українців" [Текст] / Т. Арнаут ; спілкувалася О. Будник> // Українська літературна газета. - 2024. - № 2. - С. 32
Рубрики: Перекладачі українські
фывфывфыв: переклад "Кобзаря" Т. Шевченка турецькою мовою -- особливості перекладу -- презентація видання
Доп.точки доступа: Арнаут, Т. \о ней\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>5. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Костюченко, А. "Популярну науку й освіту можна нести між широкі маси народу тільки живою рідною мовою" [Текст] / А. Костюченко> // Країна. - 2024. - № 3. - С. 48-50
Рубрики: Історія України--Персоналії
Тернопільська область Австрія Прага, місто (Чехія) Рим, місто (Італія) фывфывфыв: "Енциклопедія українознавства" -- дослідження Пулюя -- електростанція перша -- наукова стаття -- видання україномовне -- повний переклад Біблії -- аналіз українсько-російських відносин
Доп.точки доступа: Пулюй, І. \о нем\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>6. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Яцканин, І. Переклад одного вірша [Текст] / І. Яцканин> // Наука і суспільство : науково - популярний і літературно - художній. - 2024. - № 2. - С. 51-55
Рубрики: Літературознавство українське--Поезія
Літературознавство українське--Персоналії
Україна Словаччина фывфывфыв: творчість літературна -- біографія -- поет -- поезія -- психологія творча -- творчість перекладацька -- література словацька -- драми окремої особи -- філософські виміри -- школа перекладацька -- першотвір
Доп.точки доступа: Стус, В. \о нем\ Коцюбинський, М. \о нем\ Покальчук, Ю. \о нем\ Шматлак, С. \о нем\ Валек, М. \о нем\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>7. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Чистяк, Д. 4-й КочурФест – розширення культурної дипломатії триває [Текст] / Д. Чистяк> // Київ : журнал письменників України. - 2023. - № 11/12. - С. 136-140
Рубрики: Перекладачі
Фестивалі
Ірпінь, місто (Київська область) фывфывфыв: міжнародний фестиваль письменників-перекладачів -- переклад української літератури -- українська книга за кордоном -- діалог культур -- 115-річчя від дня народження Григорія Кочура -- вшанування пам’яті
Доп.точки доступа: Кочур, Г. \о нем\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>8. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Гершон, У. Приміряльня : [вірші] [Текст] / Уршуля Гершон> // Дзвін : літературно-мистецький та громадсько-політичний часопис НСПУ. - 2023. - № 7/8. - С. 284-288
Рубрики: Художня література окремих країн
Польща фывфывфыв: переклад Лесі Степовички
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>9. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Чорна, С. Палімпсети" Василя Стуса тепер читатимуть арабською [Текст] / С. Чорна> // Голос України. - 2023. - № 198/3 жовт./. - С. 11
Рубрики: Літературознавство українське--Персоналії
фывфывфыв: переклад віршів -- арабомовне видання -- Бейрут -- презентація
Доп.точки доступа: Стус, В. \о нем\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>10. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
У Львові презентували Марію Павликовську-Ясножевську українською [Текст]> // Літературна Україна : газета письменників Украіни. - 2023. - № 21/22. - С. 2
Рубрики: Літературознавство польське--Персоналії
фывфывфыв: поетична збірка "Поцілунки" -- переклад Богдана Смоляка
Доп.точки доступа: Павликовська-Ясножевська, М. \о ней\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>11. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Дроздовський, Д. Цей дивний одеський світ… [Текст] / Д. Дроздовський> // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2023. - № 9/12. - С. 323-324
Рец. на Korotko A. Bera and Cucumber / A. Korotko. - Glagoslav : Publications, 2023
Рубрики: Літературознавство українське--Персоналії
фывфывфыв: книжка малої прози -- "Бера і Огірок" -- одеське буття -- англійський переклад
Доп.точки доступа: Коротко, О. \о произв.\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>12. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Чистяк, Д. Українська література у франкомовних країнах: проблеми і перспективи [Текст] / Д. Чистяк> // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2023. - № 9/12. - С. 294-301
Рубрики: Літературознавство--Міжлітературні зв'язки
Переклад
фывфывфыв: популяризація -- поширення літературної спадщини -- літературний процес
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>13. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Деякі зауваги та рекомендації до побудови словникової статті у перекладному двомовному словнику : на прикладі "Латинсько-українського словника" В. Литвинова [Текстььь] > // Вісник Книжкової палати : науково-практичний журнал. - 2022. - № 5. - С. 47-52
Рубрики: Видавнича справа--Історія
фывфывфыв: словникова стаття -- тлумачення -- переклад -- ремарки -- паспортизація ілюстрацій -- шрифтове виділення
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>14. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Волковинська, І. Україномовні переклади елегії Поля Верлена «Il pleure dans mon c?ur…»: інтермедіальний аспект [Текст] / І. Волковинська> // Слово і час : науково-теоретичний журнал. - 2021. - № 4. - С. 23-39
. - ISSN 0236-1477
Рубрики: Літературознавство французьке
Літературознавство порівняльне
фывфывфыв: мелодика -- мелодія -- музикальність поезії -- фонічне інструментування -- художній переклад
Доп.точки доступа: Верлен, П. \о произв.\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>15. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Стрийковський, Ю. Голос в темряві : роман [Текст] / Юліан Стрийковський> // Дзвін : літературно-мистецький та громадсько-політичний часопис НСПУ. - 2021. - № 3. - С. 211-237
Рубрики: Художня література--Проза
фывфывфыв: переклад українською -- про автора
Доп.точки доступа: Стрийковський, Ю. \о нем\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>16. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Бернет, І. Вибрані твори [Текст] / І. Бернет> // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2021. - № 9/12. - С. 7-14
Рубрики: Художня література окремих країн
США фывфывфыв: переклад С. Кузіна
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>17. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Радчук, В. Прокинься, перекладачу! : до теорії усного перекладу (з досвіду тлумача) [Текст] / В. Радчук> // Дивослово : українська мова й література в навчальних закладах . - 2021. - № 9/10. - С. 33-40
Рубрики: Переклад
фывфывфыв: послідовний переклад -- синхронний переклад -- мовлення -- метод
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>18. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Міцкевич, А. Лілії : балада [Текст] / Адам Міцкевич> // Дзвін : літературно-мистецький та громадсько-політичний часопис НСПУ. - 2021. - № 3. - С. 206-210
Рубрики: Художня література--Поезія
Польща фывфывфыв: переклад українською
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>19. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Ти помилився, Пушкіне великий... Або про один сонет в перекладі Максима Рильського [Текст] / підгот. М. Рильський> // Літературна Україна : газета письменників Украіни. - 2021. - № 10. - С. 9
Рубрики: Літературознавство
Літературознавство українське--Персоналії
Словаччина фывфывфыв: словацький поет -- переклад на українську
Доп.точки доступа: Орсаг, П. \о произв.\ Рильський, М. \о произв.\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>20. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Бедзір, В. "Том від Макрона - особлива цінність у моїй колекції" [Текст] / В. Бедзір> // Урядовий кур’єр : газета. - 2021. - № 25/6 лют./. - С. 5
Рубрики: Перекладачі українські
фывфывфыв: переклад з французької -- переклад з польської
Доп.точки доступа: Мотрук, В. \о нем\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>21. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Блискавка, яка остаточно розсіяла в мені морок радянщини: Юрій Костюченко про те, чому спадок Варлама Шаламова актуальний саме сьогодні, в добу глобальних соціальних трансформацій [Текст]> // День. - 2021. - № 97/98. - С. 15
Рубрики: Літературознавство російське
фывфывфыв: письменник -- доба сталінізму -- ГУЛАГ -- переклад -- двотомник
Доп.точки доступа: Шаламов, В. \о нем\ Костюченко, Ю. \о нем\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>22. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Харченко, О. Він був для мене цікавим своєю внутрішньою силою: Михайло Гурімов про те, чому Шаламов потрібен для молодих людей України [Текст] / О. Харченко> // День. - 2021. - № 97/98. - С. 14
Рубрики: Літературознавство російське
фывфывфыв: російський прозаїк -- доба сталінізму -- ГУЛАГ -- двотомник -- переклад
Доп.точки доступа: Шаламов, В. \о нем\ Гурімов, М. \о нем\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>23. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Лафаєт, М. Княгиня де Клев : історичний роман [Текст] / М. Лафаєт> // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2021. - № 9/12. - С. 200-249
Рубрики: Художня література окремих країн
Франція фывфывфыв: переклад Я. Кравця
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>24. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Фінкельштейн, Б. Було...: розділи з книжки [Текст] / Б. Фінкельштейн> // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2021. - № 9/12. - С. 142-155
Рубрики: Художня література окремих країн
Іспанія фывфывфыв: переклад І. Павлюка
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>25. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Радчук, В. Код "Катерини" Шевченка [Текст] / В. Радчук> // Дивослово : українська мова й література в навчальних закладах . - 2021. - № 11/12. - С. 30-38
Рубрики: Літературознавство українське--Теми і образи
фывфывфыв: поезія -- живорис -- переклад -- тлумачення -- поема у картині -- картина у поемі
Доп.точки доступа: Шевченко Т. Г. \о нем\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>26. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Стріха, М. Борис Тен - перекладач для оперного театру (на прикладі перекладу лібрето "Балу-маскараду" Джузеппе Верді) [Текстььь] / М. Стріха> // Народна творчість та етнологія. - 2021. - № 3. - С. 65-71
Рубрики: Перекладачі українські
Літературознавство українське--Персоналії
фывфывфыв: опера -- музична драма -- лібрето -- переклад -- мова виконання
Доп.точки доступа: Тен, Б. \о нем\ Хомичевський, М. \о нем\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>27. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Мисливський, В. Трактат про лущення квасолі : фрагменти [Текст] / В. Мисливський> // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2021. - № 9/12. - С. 75-141
Рубрики: Художня література окремих країн
Польща фывфывфыв: переклад Н. Сидяченко
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>28. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Рембо, А. Вибрані твори [Текст] / А. Рембо> // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2021. - № 9/12. - С. 51-56
Рубрики: Художня література окремих країн
Франція фывфывфыв: переклад Н. Димань
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>29. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Гюлен, Ф. Багато літ я істину шукав! : вірші [Текст] / Ф. Гюлен> // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2021. - № 9/12. - С. 15-38
Рубрики: Художня література окремих країн
Туреччина фывфывфыв: переклад Ю. Буряка
Свободных экз. нет Найти похожие
|
>30. ![](http://catalog.libr.rv.ua:81/irbis64r_17/images/printer.jpg)
|
Крлежа, М. Барак 5 В : з циклу оповідань "Хорватський бог Марс" [Текст] / М. Крлежа> // Всесвіт : незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2021. - № 9/12. - С. 61-74
Рубрики: Художня література окремих країн
Хорватія фывфывфыв: переклад О. Супруненко
Свободных экз. нет Найти похожие
|
|
|