Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Статті з періодичних видань та збірок- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги (65)Документи про Рівненщину (30)Книги іноземними мовами (25)Статті з періодичних видань та збірок іноземними мовами (892)Рівненщина: Минуле і сьогодення (14)Історична Волинь (37)Газета “Червоний прапор” (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационный краткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переклад<.>)
Общее количество найденных документов : 153
Показаны документы с 1 по 30
Сигли бібліотек за посиланням
 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-153 
1.

Роттердамська конвенція про процедуру Попередньої обгрунтованої згоди відносно окремих небезпечих хімічних речовин та пестицидів у міжнародній торгівлі : офіційний переклад // Бібліотека всеукраїнської екологічної ліги. Стан навколишнього середовища. -К., 2018,N № 7.-С.1-26
2.

Мисливський В. Трактат про лущення квасолі : фрагменти/В. Мисливський // Всесвіт. -К., 2021,N № 9/12.-С.75-141
3.

Стокгольмська конвенція про стійкі органічні забруднювачі : (конвенцію ратифіковано Законом № 949-V (949-16) від 18.04.2007, ВВР, 2007, № 30, ст. 396) : офіційний переклад // Бібліотека всеукраїнської екологічної ліги. Стан навколишнього середовища. -К., 2018,N № 8.-С.1-38
4.

Фінкельштейн Б. Було...: розділи з книжки/Б. Фінкельштейн // Всесвіт. -К., 2021,N № 9/12.-С.142-155
5.

Літературна премія ім. Миколи Терещенка // Слово Просвіти . -Киiв, 2019,N № 19.-С.5
6.

Лафаєт М. Княгиня де Клев : історичний роман/М. Лафаєт // Всесвіт. -К., 2021,N № 9/12.-С.200-249
7.

Мінаматська конвенція про ртуть : офіційний переклад // Бібліотека всеукраїнської екологічної ліги. Стан навколишнього середовища. -К., 2018,N № 6.-С.1-39
8.

Пікассо П. Ніч. Сон опуска свого дзьоба... : вибрані вірші/П. Пікассо // Всесвіт. -К., 2021,N № 9/12.-С.57-59
9.

Лікування вароатозу в США // Пасіка. -К, 2019,N № 6.-С.14-15
10.

Як зберегти здоров’я бджіл та отримати прибуток від пасіки - африканський шлях // Пасіка. -К, 2019,N № 6.-С.20-23
11.

Костюченко О. Рафаїл Турконяк: "Займаюся перекладом Святого Письма з європейської мови... "/О. Костюченко // День. -Київ, 2019,N № 93.-С.10
12.

Крлежа М. Барак 5 В : з циклу оповідань "Хорватський бог Марс"/М. Крлежа // Всесвіт. -К., 2021,N № 9/12.-С.61-74
13.

Базельська Конвенція про контроль за транспортним перевезенням небезпечних відходів та їх видаленням : (Про приєднання до Конвенції від 1.07.1999) : неофіційний переклад // Бібліотека всеукраїнської екологічної ліги. Стан навколишнього середовища. -К., 2018,N № 9.-С.1-39
14.

Сиваченко Г. Культурний трансфер - нова компаравістична методологія вивчення взаємодії культур/Г. Сиваченко // Слово і час. -К., 2019,N № 3.-С.71-81
15.

Опанасенко Л. Лабораторія огранювача текстів/Л. Опанасенко // Голос України. -Київ, 2019,N № 82/27 квіт./.-С.9
16.

Чистяк Д. 4-й КочурФест – розширення культурної дипломатії триває/Д. Чистяк // Київ. -Київ, 2023,N № 11/12.-С.136-140
17.

Здір О. Мостом слова : переклад з іспанської/О. Здір // Дзвін. -Львів, 2019,N № 1.-С.202-211
18.

Гершон У. Приміряльня : [вірші]/Уршуля Гершон // Дзвін. -Львів, 2023,N № 7/8.-С.284-288
19.

Лімборський І. Філософська парадигма художнього перекладу: феномен нерозуміння "чужого" слова й тексту/І. Лімборський // Слово і час. -К., 2019,N № 1.-С.3-11
20.

Москаленко М. Переклади 1920 - 1930-х років/М. Москаленко // Слово і час. -К., 2018,N № 12.-С.19-31
21.

Чистяк Д. Українська література у франкомовних країнах: проблеми і перспективи/Д. Чистяк // Всесвіт. -К., 2023,N № 9/12.-С.294-301
22.

Галуга-Гринчак С. О. Тарас Шевченко. П’єса "Никита Гайдай" : переклад та інсценізація/С. О. Галуга-Гринчак, А. Василишин // Вивчаємо українську мову та літературу . -Харьков, 2019,N № 6.-С.18-21
23.

Лагерлеф С. Дивовижна мандрівка Нільса Гольгерсона з дикими гусьми/С. Лагерлеф; переклад із шведської О. Сенюк // Географія та економіка в рідній школі. -Київ, 2019,N № 3.-С.31-32
24.

Камінська Ю. Війна змінює тих, хто готовий змінитися/Ю. Камінська // День. -Київ, 2019,N № 66.-С.6
25.

Радчук В. Код "Катерини" Шевченка/В. Радчук // Дивослово : українська мова й література в навчальних закладах . -К., 2021,N № 11/12.-С.30-38
26.

Холодна Ю. М. "Казкова географія" Сельми Лагерлеф : (До 160-річчя від дня народження письменниці)/Ю. М. Холодна; переклад із шведської О. Сенюк // Географія та економіка в рідній школі. -Київ, 2019,N № 3.-С.25-30
27.

Бородкіна І. Машинний переклад як складова підготовки майбутніх документознавців/І. Бородкіна // Бібліотекознавство. Документознавство. Інформологія . -Київ, 2018,N № 4.-С.77-83
28.

Чорна С. Палімпсети" Василя Стуса тепер читатимуть арабською/С. Чорна // Голос України. -Київ, 2023,N № 198/3 жовт./.-С.11
29.

Таран Л. Відповідальний за літературу/Л. Таран // День. -Київ, 2019,N № 47/48.-С.31
30.

Рембо А. Вибрані твори/А. Рембо // Всесвіт. -К., 2021,N № 9/12.-С.51-56
 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-153